
Автор оригинала
Smilingsamurai
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13204052/1/Metamorphosis
Пэйринг и персонажи
Описание
Шизука Хирацука — абсолютный чемпион мира подпольных боев — навсегда покинула ринг. Работая учительницей, она старается забыть прошлое. Ее жизнь переворачивается, когда она встречает одного мальчика. Запуганный и отвергнутый, он, кажется, обречен быть сломленным... если она не возьмёт его под своё крыло. Сможет ли он подняться? Сможет ли она найти искупление в обучении его?
**Если тебе показалось, что где-то ты это уже видел, читай примечания ниже**
Примечания
29.02.2024 - Ебать нахуй, 100 лайков. Спасибо вам всем огромное, приятно даже чтоль. Я, кстати, на днях засел ремастерить фик, так что обилие надмозгов и кривожопого русского отсюда в ближайшей перспективе пропадёт
(ремастер завершён 10.05.2024)
**❗️Ахтунг❗️**
_______________
**Прекрасно знаю, что оригинала по ссылке больше не найдете — удалён. Также знаю, что есть еще один перевод, правда, он не был завершён, да и правила ФБ не отрицают наличия нескольких версий перевода одной и той же работы. Да, по ссылке оригинал больше не найти, но при помощи усилий сопереводчика удалось найти копию работы. С автором тож связались, разрешение на перевод имеется**
_______________
Посвящение
Всем, кто приложил усилия к тому, что здесь и сейчас вы видите эту работу, главным образом другу-сопереводчику, который откопал копию удалённого оригинала, на счету которого лучшее в этом фике (все последние главы) и который из шапки не так давно съебался
Копьё / Меч (remastered)
27 августа 2021, 12:42
Примечание Автора: Ну, прошло прилично времени с выхода последней главы. Эта история на самом деле немало значит для меня, а ещё эта работа - главная моя заморочка, так как все драки не должны проседать по матчасти и оставаться при этом интересными. А это значит, что втупую и механически описывать их со стороны заведомо провальная затея - для бойца всё всегда выглядит совершенно иначе, следственно и деталей требуется немало. Да, ещё, это не типичная «ВЗРЫВЫ СИСЬКИ ХЭППИ ЭНД» работа. Интересно, кстати, что по этой причине мне намного легче работать. Ну, и как следствие всего этого, писаться работа будет небыстро, но будет. Если кто ждёт тут историю про розовых единорогов, летающих на радужной жопной тяге - прошу на выход. Читатель, погружаясь в эту историю, должен понимать, что персонажи пройдут через трудности и испытания, а также что я не намерен в процессе чётко следовать канонам Орегайру. Суть здесь в том, чтобы взять персонажей Орегайры и поместить их в нетипичные для канона ситуации и сидеть наблюдать, чего с ними будет. Поэтому, если вы ждёте здесь канонных характеров и поведения, то, вероятно, разочаруетесь. Если после прочтения всего этого вы ещё тут, то велкам ту зе клаб, бади)))
— Мне. Нужны. Приёмы. Атаки.
Хирацука остановилась на середине подтягивания, глядя на Хикигаю, что держал планку на земле.
— С чего вдруг такая прыткость?
— Я сегодня подрался с тремя парнями.
— И? Как справился?
— Неплохо. Но были места, где я откровенно лажал.
Она сделала еще три подтягивания, после чего отпустила перекладину.
— С этого места поподробнее.
Хикигая вышел из упора лёжа, непринуждённо расположившись на матах.
— С защитой не было никаких проблем. Я обходил их, блокировал, создавал пространство для манёвров. Не было не единого момента чтобы кто то из них оказался в слепой зоне. Но я кое что заметил. Если бы я продолжал оставлять их атаки безнаказанными, рано или поздно дело запахло бы керосином. Поэтому я начал наносить ответные удары после каждого шага в сторону и блокировки удара. Понятия не имею, что я там делал, но я бил, а он нет. Так что можно сказать, что у меня было преимущество. Я мог бы прикончить его… но я чуть не разъебал свою руку, ударив его по лицу.
— Ошибка новичка, — прокомментировала Хирацука.
— Но после этого у него пошла кровь, и он предложил двоим приятелям присоединиться. Вот тогда-то и начались трудности. Мне удалось держать их всех троих на расстоянии. Мы были на открытом месте, так что я мог бы убежать. Мне повезло. Но если бы мы были в замкнутом пространстве… Меня бы просто прикончили. Я не знаю, как атаковать. Если что-то подобное случится снова, или если я столкнусь с кем-то, кто знает, что делает, я не могу просто взять и уйти.
Он посмотрел ей в глаза.
— Я хочу научиться отбиваться.
Хирацука вздохнула.
— Ты, видимо, из тех людей, которые учатся, ввязываясь в драки. Но в этом ничего плохого нет, так как это самый эффективный способ учиться… Если, конечно, выживешь. Хорошо! Солгу, если скажу, что ты плохо защищаешься, учитывая почти нулевой опыт. Давай-ка я покажу тебе, как наносить удары.
Хирацука подошла и встала перед ним.
— Встань, и покажи, как ты атакуешь.
Хикигая поднялся на ноги и принял стойку.
— Нападай на меня так, как получается. И давай, в полную силу, — сказала Хирацука.
Хикигая кивнул. Он уже привык к её методу «Теория по практике». Заработав ногами, он ринулся вперед вместо отступления, но зная, что Хирацука ожидает атаки в лоб, он изменил направление, вместо этого заходя с фланга, повторяя удар, который он использовал против того парня ранее.
Хирацука слегка повернулась, сохранив позицию, но не позволяя увеличить угол. Когда он попытался атаковать, она не отступила и даже не попыталась его блокировать. Вместо этого она просто ударила его ладонью по лицу.
Внезапность этого потрясла Хикигаю, а сам удар ощущался как бейсбольный мяч, запущенный в него питчером полупрофессиональной лиги. Он потерял равновесие и упал на спину, после чего медленно поднялся. Его нос горел, и, поднявшись на ноги, он облегченно выдохнул, убедившись, что всё на месте.
Он с трепетом уставился на Хирацуку.
— Это что вообще было?!
Учительница усмехнулась.
— Вот тебе пример нанесения удара открытой ладонью. Именно. Запомни это, Хикигая. Это твой основной инструмент атаки, тот, что ты будешь использовать чаще всего.
Она приняла стойку лицом к воображаемой жертве, чтобы Хикигая мог видеть её сбоку.
Оставаясь на месте, она чуть развернула тело, слегка сдвинув бедра одним боком противнику. При этом плечо обороняющейся руки оказалось сзади, а атакующее — вынесено вперед. После чего она протянула руку.
И всё это было одним плавным и быстрым движением. Вместо того, чтобы сжать свою руку в кулак, она раскрыла её, и Хикигая чётко увидел, что удар должен был быть нанесен основанием ладони.
— Как быстро… — прокомментировал он. Это было действительно невероятно быстро: намного быстрее, чем любой из ударов, которые Хирацука использовала, тренируя его оборону.
— Как-то так, — сказала Хирацука. Раскачиваясь на цыпочках, она быстро подряд нанесла еще три джеба, каждый раз едва заметно двигаясь вперёд на вынесенной вперед ногой, а затем возвращаясь на прежнее место.
— Джеб — самый быстрый удар в боксе. Его цель, как ты уже видел, проста: нанести удар до того, как оппонент сможет увелечить дистанцию. Используй джеб для самых быстрых атак — достаточно быстрых, чтобы противник не успел среагировать. Покажи-ка мне джеб, Хикигая.
Он кивнул и встал.
Повторив стойку, он попытался имитировать движение, которое продемонстрировала Хирацука.
— Двигай корпусом, Хикигая. Удар берет свою силу от ног, которые передают её через вращение бёдер и туловища. Роль руки - только доставить. Не совершай ошибку, сгибаясь при ударе. Это абсолютно бессмысленно. Проще говоря, сохраняй легкость, но и о прочности не забывай, чтобы не разбить руку, как тогда. Просто ударь.
Она продемонстрировала движение, медленно, разбивая его на отдельные части, чтобы Хикигая чётко увидел, что делать.
Он попытался скопировать каждое движение, собирая пазл удара кусочек за кусочком, пока не почувствовал, что всё понял.
— А теперь, повтори-ка всё это быстрее!
Ещё раз медленно повторив его, Хикигая уловил суть движения, и вновь повторил его, на этот раз на полной скорости. Он понял, что попал в точку.
— Прекрасно! — сказала Хирацука, — Ещё раз!
Ещё раз. И ещё раз. И ещё три, чтоб наверняка.
— Ты уже начинаешь понимать. Причину, по которой стоит бить ладонью, а не кулаком ты уже сам знаешь: можешь и без руки остаться.
— Но как это вообще возможно? — запротестовал Хикигая. — Выглядит совершенно бессмысленно.
— Не суди по тому, что видишь в фильмах, Хикигая. Всё это бред. Череп предназначен для защиты мозга, следовательно, он прочный. А руки предназначены для выполнения комплексных задач. Писать. Рисовать. Что угодно, но не бить: кости куда менее прочные. Думаю, нет нужды приводить много аналогий. Столкновение стены и легковушки. Боксеры носят перчатки не только для защиты тела и лиц, но и рук. Каратисты и бойцы других стилей, где регулярно практикуется удар голым кулаком, выполняют различные упражнения для тренировки рук, включая удары кулаком по коре дерева и отжимания на кулаках. Их кулаки подготовлены к таким ударам готовы. Поскольку мы всем этим не занимаемся, лучше всего использовать ладонь. Ты можешь отрабатывать на полную мощность, не беспокоясь о том, что навредишь себе, и нанесёшь не меньший урон противнику.
— Ага… теперь хоть понятно.
— Окей, теперь, когда у тебя есть представление о том, как наносить удар, давай посмотрим, как ты справишься на практике.
В течение следующих пятнадцати минут Хирацука заставляла его практиковаться в ударах ладонью на груше. Каждый удар наносился с базовой стойки. После этого она заставила его сделать тоже самое, но на этот раз после короткого рывка вперед, или шага в сторону, или шага назад. Постоянно меняя позицию, из которой он должен был нанести удар, Хирацука тренировала его так, чтобы он выучил движение и вбил его в мышечную память.
«Он не особенно силён, но схватывает всё на лету и повторяет без проблем. В нем достаточно мощи для ударов. И со временем он будет идти только увереннее.
Она остановила его.
— Теперь спарринг. Правила те же, только используй свой новый навык как можно чаще.
Хикигая кивнул и они снова встретились лицом к лицу.
Он занял стойку.
«Работать ногами, как и учила Хирацука. Двигаться, как показывала Хирацука. Главное - продолжать двигаться. Не дать достать себя. Контролировать дистанцию».
Он повернул ногу, пытаясь, подпрыгивая, нащупать опору.
«Защищаться. Если они попробуют атаковать, отбить всё. Блокировать удары. Защищать себя. Никогда не спускать с противника глаз.
Он расслабил плечи, расправил их и поднял руки.
«С защитой разобрались. Теперь атака».
Внезапно пазл сложился.
«Двигаться. Не дать загнать себя в угол. Расчитывать дистацию. Если надо, блокировать. И атаковать на полной скорости».
Он мгновенно пришёл в движение.
«Её руки длиннее моих. Удар с безопасного расстояния нанести не удастся. Тогда… Наверстаем тактическим преимуществом!»
Хирацука приготовилась нанести удар с дистанции, но, к её удивлению, Хикигая остановился, когда её рука метнулась вперед, и заблокировал её.
«Он меня перехитрил!»
Это была основная, простейшая хитрость, и у Хикигаи не было опыта, чтобы грамотно использовать её против кого-то вроде Хирацуки, которая просчитывала всё на несколько ходов вперед, но впечатлял сам факт, что новичок сам додумался до этой тактики и у него хватило сноровки её осуществить.
Отбросив руку Хирацуки в сторону, он разорвал дистанцию; подобравшись достаточно близко, сделал удар, который Хирацука заблокировала тыльной стороной руки. Оба бойца отпрыгнули друг от друга. У Хирацуки в арсенале был миллион доступных вариантов атак, но было ещё слишком рано. Хикигая только начинал. Слишком много новой информации сбило бы его с толку. Повышать градус следует шаг за шагом.
Снова и снова Хикигая атаковал, используя новый приём всеми возможными способами, заходя с боков, хитрил, а когда Хирацука шла в атаку, отступал или кружил, ища обход. Он эффективно использовал удар, нанося его на большой скорости и с приличной силой.
В общем, он был готов перейти к следующему шагу и выучить второй приём, который бы дополнял джеб.
— Ладно, хватит. Ты так ни разу меня и не ударил, но не расстраивайся из-за этого. У меня за плечами огромный опыт. У тебя хорошая скорость, и в драке ты успешно нанесёшь этот удар не раз. Но до сих пор ты использовал лишь малую часть потенциала, что несут в себе удары. Думаю, ты уже понял, что, несмотря на приличный урон, это далеко не самый мощный существующий приём. Есть удар ногой, который ты можешь использовать его, чтобы держать противника на расстоянии, но также, что важно, ты можешь использовать его, чтобы проверить реакцию противника или прижать его. Всё это можно сделать безопасно. Если тебя заблокировали и атакуют, ты легко сможешь парировать удар и отступить. Но если ты выберешься из этой западни, ты спровоцируешь их на атаку посерьёзнее. Смотри внимательно. Это нокаутирующий удар.
Стоя перед грушей, Хирацука нанесла удар. Слегка подпрыгивая, она кружила вокруг, словно прощупывая оборону боксёрской груши. Она ударила ещё дважды. Это почти вводило в транс. После каждого нового удара Хикигая ожидал, что она отступит, но она продолжала серию.
Повернув корпус и слегка наклонившись, она, наконец, включила в игру неиспользованную руку, перенеся всю свою силу в ладонь, которая впечаталась в грушу с громовым эхом, заставив её бешено раскачиваться.
Хикигая почувствовал, как по шее у него побежал холодный пот.
«Нихера се, вот это удар!»
Разница в силе этого удара от силы остальных была колоссальной. Придись этот удар кому-то по лицу, лица, как и головы, уже бы не было.
— Это перекрёстный удар, или же кросс. Он требует больших усилий, чем джеб. Больший импульс от бёдер, больше движений руками, и наклон. Но в результате ты можешь направить свой вес в нужное русло и усилить удар. Правильно сделанный кросс может тут же нокаутировать твоего противника. Даже вариант на ладонях. Если они все ещё будут в сознании, то это оглушит их. А потом бросайся с новыми ударами, даже обыкновенными пинками, и добей их. Однако будь осторожен: если дерёшься с более чем одним человеком, не сильно сосредотачивайся на одном, чтобы не проглядеть остальных.
Хикигая занял своё место перед грушей.
«Круче поворот — сильнее удар. Кулак движется прямо в цель, но сила такая, будто то руками как мельница машу».
Сделав удар так, как ему казалось естественным, он хлопнул ладонью по груше. И тут же понял, что сделал всё правильно. Вся сила перешла в руку, и его ладонь впечаталась в грушу с тяжёлым грохотом, раскачивая её.
Он повернулся к Хирацуке, желая услышать, что она хочет сказать, и увидел, как она ухмыляется.
— Ха, молодчина, дружок.
Они вдвоём тренировались еще час или около того, прежде чем закончить.
Как только они оба приняли душ и переоделись, Хикигая решил остаться на некоторое время. Он начал оставаться у неё недавно. Хирацука действительно купила машину, о которой она говорила ранее, «Астон Мартин», и Хикигая приходил каждое утро перед школой, чтобы помыть её. По вечерам, после занятий, он оставался дома и зависал у Хирацуки.
— В Теккен? — спросила она, передавая ему контроллер.
— Спрашиваешь. Само собой! — ответил он.
Поскольку они действительно тренировались для реальных боёв и вкладывали в тренировки много физических и умственных усилий, это был простой способ расслабиться. Ни один из них не заботился о счёте или победе, и большую часть времени они просто выбирали того персонажа, который им нравился, и пытались сыграть несколько интересных боёв.
— Скажи, Хикигая, — спросила Хирацука между делом, — А как у тебя дела с поисками девушки?
Он фыркнул.
Странно, но они оба чувствовали себя так непринужденно друг с другом, что его не смутил этот вопрос.
— Спрашиваешь так, будто это от меня зависит, — ответил он. — Я далеко не дамский угодник и не сердцеед.
— Это из-за внешнего вида?
— Да не скажи, — сказал он — Вроде в порядке всё. Глаза вот только... Как по мне, так вполне нормально они выглядит, но кто со мной согласится?
— Ты же знаешь, что это и не проблема вовсе, верно? С внешностью у тебя всё более чем в порядке. И это имеет гораздо меньшее значение, чем ты думаешь. Нравишься ли ты девушкам или нет, зависит больше от других вещей.
— Внутренний мир?
— Одно из основных.
— Попытки измениться - та ещё головная боль. Кроме того, меня вполне устраивает то, какой я есть.
— А кто говорил что тебе нужно меняться?
Персонаж Хирацуки победил персонажа Хикигаи, и он отвернулся от экрана, чтобы взглянуть на неё.
— Ты строже к себе, чем следовало бы. Я не знаю, через какое дерьмо ты прошел в прошлом, но ты определенно рос на собственном опыте опыта. Если раньше всё шло плохо, это далеко не значит, что ты не должен давать себе ещё один шанс. Я не говорю, что ты должен пытаться без передыху заводить друзей. Но… ты ещё встретишь хороших людей. Людей, которые захотят узнать тебя. И людей, которых ты захочешь узнать. Когда придёт это время, не отказывай себе в этом шансе.
Мысли Хикигаи невольно вернулись к девушке, которой он помогал ранее днем. Миура.
— А может, шанс уже передо мной… — проговорил он.
— Ха, чего?
— Да это я так, о своём, не суть дела... А вы чего подумали, сенсей?
Она слегка дёрнулась, как будто её ударили кулаком в живот.
— Хнггг… очевидно, у меня его уже нет, иначе у меня и времени тренировать тебя не было, — проговорила она.
— А, понятно. Честно говоря, я не особо удивлён, — сказал Хикигая. Однако как раз перед тем, как Хирацука решила выбить из него всю дурь, он продолжил: — Видимо, ты так и не нашла подходящего человека. А я почти уверен, что многие парни просто набрасывались на тебя…
— Эхехехе… — Она смущённо отвернулась, слегка покраснев. — Да, было несколько. И некоторые из них были хорошими людьми. Но в то время я была больше сосредоточена на кое-чём другом, понимаешь?
— И... на чём же? — с любопытством спросил Хикигая. Судя по её навыкам, он был совершенно уверен, что она была профессиональным бойцом.
Хирацука на мгновение со странной серьёзностью посмотрела на него, прежде чем улыбнуться.
— Время рассказать тебе это ещё не пришло.
— И когда оно придёт?
— В день, когда ты мне расскажешь, почему стал одиночкой.
Хикигая поймал себя на том, что улыбается. И снова она нашла способ достучаться до него нутра. Ни один из них не рассказал другому о своём прошлом в тот день. Но они немного сблизились друг с другом.
Неделя закончилась на высокой ноте для обеих пар учителей и учеников: Влада и Миуры, а также Хикигаи и Хирацуки.
Настал понедельник, и Хикигая вновь пошёл в школу.
Однако, войдя в класс, он заметил, что что-то изменилось.
Вместо того, чтобы быть никем не замеченным, был кто-то, кто смотрел на него, когда он вошёл. Она не пыталась сделать из этого шоу, и никто из окружающих её людей этого даже не заметил, но она слегка улыбнулась ему и кивнула.
Ещё не так давно Хикигая подумал бы, что она приветствует кого-то другого позади него. Но теперь он был немного более уверенным. Он кивнул в ответ и направился к своему месту.
— Ладно, по местам, — сказала Хирацука, войдя в класс. — Это задания, которые вы выполняли неделю назад. Сагами, раздай их. Вам всем нужно поработать над грамматикой. Чуть подробнее в заметках, которые я записала на ваших листах. А теперь откройте свои учебники на странице сорок пять.
Хикигая просмотрел задания. Грамматических ошибок было немного, хотя было несколько исправлений и заметок. Он неплохо справился, набрав восемь баллов из десяти, что было очень и очень неплохо, учитывая то, что проверяла Хирацука. Дойдя до конца, он перевернул лист, чтобы увидеть, что под его рисунком орка было несколько комментариев.
Немного поработай над пропорциями. Анатомия на прессе нарушена. Можешь изучить другие изображения. В целом, неплохо.
Он слегка усмехнулся. Это стало уже практически традицией между ними двоими. Поскольку ни один из них не мог раскрыть тот факт, что они общались вне школы, они общались с помощью листов с заданиями, при этом Хикигая рисовал что-то или кого-то сзади, если у него оставалось время и место, а Хирацука критиковала его рисунки.