
Автор оригинала
falsepremise
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10885317/chapters/24189204
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Счастливый финал
Рейтинг за секс
Элементы юмора / Элементы стёба
Постканон
Элементы ангста
Первый раз
Неозвученные чувства
UST
Влюбленность
Элементы психологии
Инопланетяне
Ксенофилия
Фантастика
Самоопределение / Самопознание
Небинарные персонажи
Элементы других видов отношений
Описание
Во время дипломатической миссии по установлению отношений между Федерацией и новооткрытой планетой Спок принимает участие в местном культурном ритуале, который заключается в приёме сыворотки правды, и признаётся, что Джим – его t'hy'la. Что это означает для них обоих? Смогут ли они предстать перед правдой лицом к лицу и обрести друг друга?
Примечания
П/П
Пожалуйста, ознакомьтесь с метками. Рейтинг на этот раз оправдан :) Будет. Рано или поздно. Но не сразу.
События происходят после «Beyond». Предполагается, что Спок и Нийота не возобновляли свои отношения, а разошлись по обоюдному согласию и продолжили дружить.
Материальная часть в этом произведении просто восхитительна. Красочная ксенобиология для чайников + настоящие матёрые клингоны. И, разумеется, глубокое самопознание и трогательные попытки узнать и понять друг друга.
Внимание! Об этом говорится в тексте, но ещё разок на всякий случай: при переводе речи инопланетян, если слово их языка переводится неточно, приблизительно и условно, то универсальный переводчик после этого слова издаёт *динь!*. То есть, слово, после которого стоит *динь!* отражает не конкретное значение, а лишь примерный аналог из человеческой культуры.
За помощь в исправлении ошибок и опечаток я, как и всегда, глубоко признательна.
Приятного чтения :)
Глава 16
29 июля 2021, 04:00
Спок начал с того, что позаботился о том, чтобы все соответствующие файлы с данными – официальные журналы капитана и его собственные, а также записи универсального переводчика – были подготовлены и доступны для анализа научному отделу. Добавленная в универсальный переводчик функция записи оказалась весьма эффективным средством сбора тех или иных языковых и культурных явлений для дальнейшего изучения. Каждое непереводимое слово тщательно фиксировалось в банках данных. Это станет полезной отправной точкой для работы групп лингвистического и культурного анализа. Нийота будет рада, что её идея принесла такие результаты.
Когда члены научного отдела начали просматривать официальные журналы, Спок аккуратно добавил в свой собственный журнал все прочие воспоминания, которые считал важными. Он потратил 4,7 часа на то, чтобы подробно записать дополнительные детали, которые, хотя и не были нужны для официальных записей Звёздного флота, но могли быть полезны и интересны для научных групп. Случались моменты, и это действительно был один из них, когда наличие эйдетической памяти было весьма полезным атрибутом.
Правдиво описав свои воспоминания, Спок задумался, неподвижно сидя, сложив ладони вместе и сосредоточенно закрыв глаза. Сразу стали очевидны несколько потенциальных тем для изучения: уникальные лингвистические явления, культурная значимость правды, биологические аспекты аштахлийского гермафродитизма, роль в культуре секса, пола и превращения женщины в мужчину, а также культурное понимание романтических отношений и выводков. Естественно, по мере продолжения анализа ещё больше тем станут очевидными. Спок, как и всегда, поощрял как свои собственные, так и чужие озарения, и с нетерпением ждал возможности услышать свежие мнения, которые могли быть озвучены членами его команды.
Спок созвал всех сотрудников научного отдела, которые сейчас были на смене, для быстрого вводного совещания. Он приказал корабельному компьютеру записать это совещание и разослать запись всему соответствующему персоналу, когда те выйдут на следующую смену. Спок с удовлетворением отметил, что комната бурлила энергией научного любопытства, когда он перечислил основные моменты их опыта на Тахли и свои собственные мысли по темам, имеющим отношение к дальнейшим исследованиям. Когда он только начал говорить, в лабораторию проскользнула Нийота. Она успела вовремя. Хотя технически Нийота не входила в состав научного отдела, её опыт в ксенолингвистике был жизненно важен для продвижения любых исследований в данной области.
Спок назначил руководителей исследований по каждому из уже выявленных направлений и поручил научному отделу тщательно изучить существующие данные и разработать список уточняющих вопросов и гипотез вместе с соответствующими исследовательскими методологиями, чтобы выдвинуть их в отведённые сроки. На выполнение этого первого шага он дал отделу время до следующего утра. На следующее утро было назначено второе совещание по доработке идей, после чего они должны были приступить к сбору любых необходимых дополнительных данных. Спок отпустил своих подчинённых, чьё волнение было ощутимо даже для него самого. Ему пришлось потратить 1,5 секунды на повторное укрепление своего физиологического контроля.
Когда он это сделал, к нему подошла Нийота, и её лицо расплылось в широкой улыбке.
– Спок, я собираюсь поужинать. Не хотел бы присоединиться ко мне?
– Утвердительно, – ответил Спок, охотно кивая, – это было бы чрезвычайно приемлемо.
Нийота терпеливо подождала, пока Спок ответил на несколько вопросов от разных членов экипажа. Когда он был готов идти, то сразу же обнаружил её рядом, и они легко зашагали нога в ногу.
– В моей каюте? – спросила Нийота, пока они шли.
– Очень хорошо, – согласился Спок.
Они продолжали идти в дружеском молчании. Нийота была достаточно хорошо знакома с вулканскими обычаями и, более того, с самим Споком, так что она могла чувствовать себя в тишине абсолютно комфортно. Дойдя до своей каюты и войдя внутрь, она нарушила молчание.
– Что ты хотел бы съесть, Спок?
– Салат подойдёт, – ответил он.
– Ладно. На самом деле, салат кажется хорошей идеей. Я тоже могла бы взять салат, – ответила Нийота, программируя репликатор на две порции салата.
Салаты появились, и Нийота поставила тарелки с ними на стол.
– Это какой-то новый. И он довольно неплох. В нём есть кедровые орешки.
Спок молча приподнял бровь.
– Что будешь пить? – спросила Нийота.
– Воды будет достаточно, – ответил Спок.
Нийота налила Споку стакан негазированной воды, а себе – газированной. Она поставила напитки на стол и села. Спок присоединился к ней. Они молча приступили к трапезе, каждый хрустел своим салатом.
– Ну что, похоже, ваш культурный обмен на Тахли был стоящим опытом, – сказала Нийота, начиная беседу.
– Действительно, – ответил Спок. – Существует несколько аспектов биологии и культуры аштахлийцев, которые весьма очаровательны с научной точки зрения. Твоя идея добавить в универсальный переводчик функцию записи оказалась чрезвычайно эффективной. Существует ряд интересных тем для ксенолингвистических исследований.
– О, я согласна, – ответила Нийота, и когда она улыбнулась, в её чуть прищуренных глазах была очевидна нежность. – И благодарю, но это не то, что я имела в виду.
Нийота молчала, пока не доела свой салат.
– Похоже, это был довольно сложный и интересный опыт… в личном плане, – сказала Нийота, ненавязчиво подчеркнув последние слова.
– Ты совершенно права, Нийота, – ответил Спок, сделав глоток воды, прежде чем продолжить. – Это способствовало нескольким полезным озарениям касательно природы суракианского пути, а также… – голос Спока затих.
– А также? – с пристальным вниманием уточнила Нийота.
– Нийота, – осторожно произнёс Спок, опуская вилку в тарелку и кладя руки на стол. – Мы с Джимом вступили в романтическую связь.
Нийота взвизгнула и взволнованно подскочила на стуле, теряя своё самообладание. Спок поспешно отвёл глаза в сторону. Он не знал, что делать с подобной эмоциональной демонстрацией.
– О, Спок… Я так счастлива за тебя, – услышал он бормотание Нийоты.
Он снова перевёл взгляд на неё – на своего самого старого и верного друга. Она сияла.
– Спасибо, Нийота, – с облегчением ответил Спок. Его лоб задумчиво нахмурился, пока он осмыслял её реакцию. – Ты не удивлена?
Нийота засмеялась.
– Конечно нет! Ой, Спок, если ты ожидаешь всеобщего удивления, то будешь разочарован. Не думаю, что хоть кто-то на «Энтерпрайз» будет сильно удивлён.
Спок опустил глаза вниз, на свой салат, и тихо сказал:
– Я был настолько очевидным. Для всех, кроме себя самого.
– Лишь в том, что касается Джима, – успокаивающе ответила Нийота, – и он был даже ещё более очевиден в своих чувствах к тебе.
– Я… я испытывал огромные сомнения в том, что на мои чувства ответят взаимностью… – признался Спок.
Нийота рассмеялась.
– Спок, ты хоть видел, как он на тебя пялится? Я никогда раньше не видела такого искреннего обожания. Он совершенно без ума от тебя.
– Понятно… – ответил Спок, жуя кусочек салатного листа.
Нийота отхлебнула полный глоток. Затем положила вилку на тарелку.
– Что тебя беспокоит, Спок? – спросила Нийота.
– Мы оба осознали природу своих чувств друг к другу, только когда выпили Талеш. Я не понимаю, почему мы с Джимом не понимали суть нашей привязанности, когда она была настолько очевидна для всех остальных, – ответил Спок, опустив глаза и ковыряясь в своём салате.
Нийота пожала плечами.
– Просто иногда так бывает. Я бы не стала на этом зацикливаться. На Земле есть старинная пословица: Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянии.*
Брови Спока задумчиво сошлись на переносице.
– Удачная метафора, – но он продолжил ковыряться в своём салате.
– Ты всё равно обеспокоен, – будничным тоном заметила Нийота. – О чём ты думаешь?
– Я экстраполирую вероятный сценарий будущего, если бы мы никогда не прилетели на Тахли. Нелогично строить догадки, однако я ощущаю себя необъяснимо… встревоженным… если позаимствовать твоё выражение, из-за того, что при таком сценарии мы с Джимом могли бы никогда не понять всю глубину и значимость наших отношений, – ответил Спок, опустив глаза и уставившись на кусок помидора, который он уже неоднократно пронзил зубцами своей вилки.
– Ох, Спок, – вздохнула Нийота, протягивая руку через стол и кладя ладонь на плечо Спока, – ты забываешь, что у тебя есть все мы. Я верила, что вы с Джимом найдёте путь друг к другу. Я всё ещё думаю, что так бы и случилось в любом случае. Но я бы не оставила вас целую вечность незамутнённо кружить друг возле друга. Настал бы момент, когда я бы поставила вас лицом к лицу перед правдой.
Глаза Спока встретились со взглядом Нийоты, и его губы слегка дёрнулись в крошечной улыбке.
– Действительно, с моей стороны было большим упущением исключить твои потенциальные действия из сценария моей будущей жизни. Ты совершенно права.
– Ну конечно, – ласково улыбнулась Нийота, её глаза смягчились.
– Я рад, что мы сохранили все преимущества нашей дружбы, Нийота, – сказал Спок.
– И я тоже, Спок, – ответила Нийота, – Но ты же знаешь, это была бы не только я. На этом корабле очень много тех, кто начал бы подталкивать вас с Джимом друг к другу, если бы ваше взаимное упорное неведение продолжалось. Я подозреваю, что в какой-то момент мог бы возникнуть общекорабельный заговор, в результате которого вы оба оказались бы на холодной необитаемой планете с одним спальным мешком и загадочной неисправностью транспортатора.
– Это было бы абсолютно неуместно, – возмутился Спок, изогнув бровь, – и граничило бы с мятежом.
– Что ж, тогда будь благодарен за то, что нас не подтолкнули к такому экстремальному и непрофессиональному поведению, – усмехнулась Нийота.
Они закончили ужин, и Спок ушёл. Он ненадолго заскочил в свою каюту, чтобы быстро принять душ, прежде чем направиться прямо к Джиму. Он тихо вошёл в его каюту – было поздно – и действительно, Джим уже спал, уронив падд на кровать рядом с собой.
Спок осторожно переложил падд и разделся до нижнего белья. Он улёгся в кровать рядом с Джимом.
– Спок, – пробормотал Джим всё ещё с закрытыми глазами, протягивая руку и прижимаясь к телу Спока.
– T’hy’la, – прошептал Спок, нежно целуя Джима в лоб.
– Я рассказал Боунсу. Он не удивлён, – пробормотал Джим, уткнувшись в грудь Спока. – По-видимому, я фактически признался ему, что влюблён в тебя, даже не подозревая, что это именно то, что я имел в виду. Но он счастлив за нас.
– Очаровательно, – ответил Спок. – Нийота тоже не удивилась. Она утверждает, что никто не будет удивлён. Похоже на то, что мы были крайне очевидны.
– Ха, – сказал Джим, открыв глаза, чтобы посмотреть на Спока, и зевая. – Очевидны для всех, кроме нас самих.
– Похоже на то, – согласился Спок.
– Спок, – слегка дрожащим от волнения голосом произнёс Джим, – а что, если бы мы не прилетели на Тахли? Неужели мы бы никогда не поняли? Никогда не были бы вместе? Эта мысль меня пугает.
– Та же самая мысль приходила в голову и мне, ashayam, – ответил Спок, снова нежно целуя Джима в лоб, – но, как мне сказала Нийота, мы не одни. Наши друзья не позволили бы нам продолжать в том же духе.
– А… правда, – зевая ответил Джим, – они хорошо к нам относятся, да? Наши друзья… экипаж… все…
– Действительно, так и есть, t’hy’la, – с лёгкой улыбкой ответил Спок. – А теперь засыпай снова.
Джим закрыл глаза и положил голову Споку на грудь. Спок гладил его по волосам, пока он засыпал. Сам же он провёл 10,7 минут, занимаясь базовой медитативной практикой, прежде чем позволить себе погрузиться в сон вместе с Джимом. Мягкий гул корабельных двигателей был желанным фоном их сна.
* В оригинале «it is hard to see what is in front of your own face», но я решила, что Нийота – девушка образованная и вполне может процитировать Есенина :)