
Автор оригинала
victorianpining
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/34655509/chapters/86278909
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Шерлок уверен, что Мориарти мёртв, и у него уже есть теория о том, кто стоит за его возвращением. Учитывая, что в то время у Шерлока была передозировка, вполне вероятно, что он упустил из виду несколько деталей, приходя к своим выводам. Джон тем временем вернулся к Мэри после примирения с ней на Рождество, но мучается вопросом, почему Шерлок бросил всё, что ему дорого, ради её безопасности. Может ли Шерлок влюбиться? Воссоздание 4-го сезона, продолжающееся с момента окончания Безобразной невесты
Примечания
«Это просто моё предположение о том, как может выглядеть будущее. По капле воды логик может сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары».
Разрешение на перевод получено.
В работе множество отсылок, tjlc.
Всем, кто решил прочитать - добро пожаловать, это будет (не очень) долгое, но увлекательное приключение!
Посвящение
Всем, кто верит в эту историю
Пролог: Соскучились по мне?
17 декабря 2021, 01:59
– Почему ты ещё здесь? – спрашивает Шерлок. Его глаза вспыхивают раздражением сквозь дымку химического тумана. – Разве ты не должен хлопотать о моём помиловании, как любящий старший брат?
Шерлок протискивается в узкое пространство между Майкрофтом и сиденьем напротив него, проходя мимо без лишнего взгляда. Майкрофт поджимает губы, его взгляд падает на пол. Мэри, ухмыляясь, быстро следует за ним, Джон отстаёт на несколько шагов. Майкрофт поднимает глаза на проходящего мимо Джона.
– Доктор Уотсон? – окликает он. Он поворачивается лицом к Джону, стоящему в сводчатом проёме самолета. Возникает пауза, во время которой свист воздушной системы самолета - единственный слышимый звук, пока Джон выжидающе смотрит на Майкрофта. Уголки рта Майкрофта растягиваются в грустной имитации улыбки. – Позаботьтесь о нём. Пожалуйста.
Взгляд Джона смягчается, и он слегка кивает в ответ, прежде чем отвернуться и последовать за Шерлоком.
Майкрофт наклоняется и собирает порванные кусочки списка наркотиков Шерлока с того места, где его брат небрежно бросил их на оранжевый ковер. Майкрофт засовывает обрывки между страницами блокнота из нагрудного кармана. Он долго смотрит на список, прежде чем закрыть блокнот. Выпрямившись с усталым вздохом, он протискивается в дверной проём самолета и смотрит на асфальт, чтобы увидеть, как его брат садится в машину с Джоном и Мэри. Телефон в кармане Майкрофта звенит, и он рассеянно проверяет его:
1 новое сообщение: Неизвестный номер
Майкрофт хмурится, читая смс, и с беспокойством на лице смотрит на отъезжающую машину.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Шерлок, – пробормотал он. Майкрофт возвращает телефон в карман, не отвечая на сообщение. Спустившись по ступенькам на асфальт, он развязывает галстук и передаёт его помощнику, который взамен предлагает ему темно-синий. Майкрофт бросает последний взгляд на машину вдалеке и качает головой.
***
Шерлок тем временем сидит на переднем сиденье машины, съезжающей со взлётной полосы. Он поворачивается лицом к Джону и Мэри, сидящим сзади, и говорит так быстро, что за ним трудно уследить.
– На самом деле всё просто. Когда Мориарти был мёртв, кому-то оставалось только дождаться подходящего момента, чтобы воскресить его. Все были бы настолько сосредоточены на поиске Мориарти, что никто бы не заподозрил настоящего хакера. Ну, кроме меня. Мне нужно вернуться на Бейкер-стрит, чтобы подготовиться. Я должен быть готов встретиться лицом к лицу с тем, кто вернёт Мориарти, и выяснить, что ему нужно, – Шерлок сосредоточен на Мэри, пока говорит, а не на Джоне. Острая дрожь отторжения пронзает грудь Джона.
Джон смотрит между Шерлоком и Мэри, снова задаваясь вопросом, не упустил ли он что-то между ними. Он возвращается в Эпплдор, Шерлок смотрит на него через плечо, подняв руки над головой. «Передай мою любовь Мэри...» Джон отгоняет эту мысль, пытаясь сосредоточиться.
Мэри улыбается Шерлоку, как будто участвует в шутке, которую он рассказывает.
– И всё это ты узнал из дела Риколетти, не так ли?
– Естественно, – Шерлок улыбается ей в ответ. Это больше, чем Джон может выдержать в данный момент, так что он вмешивается в их разговор.
– Умно, и всё такое. Но ты же не можешь всерьёз думать, что сейчас отправишься в погоню за каким-нибудь новым гением преступного мира. С той дозой, которую ты принял, тебе повезло, что ты ещё дышишь. Ты едешь в больницу, – голос Джона твёрд, но в его глазах неподдельный страх. Шерлок, наконец, смотрит на Джона, и в его взгляде чувствуется какая-то эмоция, которую Джон не может уловить.
– Я буду в порядке.
– Вообще-то, – говорит Мэри, – я думаю, это хорошая идея. Мы на минуту потеряли тебя. Мне бы не хотелось, чтобы ты снова упал в обморок.
На самом деле это не звучит так, как будто ей не нравится эта идея. Джон скрипит зубами, пальцы его левой руки слегка дрожат. Он сжимает их в кулак.
Шерлок снова смотрит на Мэри, оценивая её в течение долгого мгновения.
– В этом нет необходимости, – наконец, говорит он, словно шутя. – Я раскрывал дела и в худшем состоянии, чем это.
– Шерлок, – говорит Джон. – Ты едешь в больницу. Конец дискуссии.
– Отлично, – Шерлок вздыхает, его глаза закрываются. Когда он снова открывает их и смотрит на Джона, он выглядит слегка ошеломлённым. – В конце концов, только глупец будет спорить со своим доктором. – Шерлок лучезарно смотрит на него.
Глаза Джона расширяются в тревоге, когда он ловит взгляд Шерлока. Он мимолётно смотрит на жену.
– Ты идёшь с нами?
– Нет, всё в порядке, езжайте вдвоём, – она говорит непринуждённо, глядя на Шерлока. Мэри переводит взгляд на водителя. – Высадите меня первой.
Атмосфера в машине напряжённая, пока они добираются до дома Уотсонов. Джон не сводит глаз с Шерлока, ища любые признаки ухудшения его состояния. Мэри неподвижно смотрит в окно. Время от времени её взгляд мечется между Джоном и Шерлоком, выражение лица не поддаётся прочтению. Шерлок, не обращая внимания на мрачное настроение на заднем сиденье, продолжает утверждать, что с ним всё в порядке, вплоть до того момента, когда они подъезжают к дому Джона и Мэри.
Припарковав машину, Мэри быстро выходит из неё. Джон тоже выходит из машины, не глядя на жену. Шерлок напрягается, думая, что Джон собирается последовать за Мэри домой. Вместо этого Джон открывает его дверь со стороны улицы и смотрит на него сверху вниз, полный спокойной властности.
– Выходи, – приказывает Джон. – Ты сядешь сзади, чтобы я мог за тобой присматривать. – Шерлок драматически стонет, но подчиняется, практически падая на заднее сиденье. Он выпрямляется и скользит по сиденью туда, где сидела Мэри. Он поворачивается, чтобы посмотреть в окно, казалось, не замечая, что Джон садится в машину рядом с ним.
Шерлок следит за Мэри, пока она идёт к входной двери и заходит в дом. Как только она оказывается внутри и закрывает дверь, он заметно расслабляется.
Он снова поворачивается лицом к Джону, улыбаясь так, словно он вне себя от счастья.
– Итак... Джон, – Улыбка Шерлока становится невозможно широкой. – Есть идеи, кто стоит за подстроенным возвращением Мориарти?
– Откуда мне знать? – спрашивает Джон, протягивая руку, чтобы взять запястье Шерлока и положить два пальца на его пульс. Он смотрит на часы и начинает считать. «Слишком быстро» - думает он про себя, поджимая губы.
Шерлок обдумывает ответ Джона, вздыхает.
– Хм. Полагаю, что не откуда. Ну, как Мэри восприняла новость?
– Мэри? – недоверчиво спрашивает Джон, переводя глаза на лицо Шерлока.
– Да. Она выглядела обеспокоенной? – Шерлок пристально смотрит на Джона, как будто ему жизненно важен его ответ. Джон борется с волной спутанных эмоций: обида, предательство, ревность. Не время.
– Э, да. Хотя, больше было похоже на испуг.
– Интересно... – глаза Шерлока немного расфокусированы, как будто он либо о чём-то думает, либо вот-вот снова потеряет сознание. Джон инстинктивно садится прямее, насторожившись. – Ну, мы не можем этого допустить. Полагаю, нам просто придётся решить это как можно раньше. – Шерлок снова застонал, затем рухнул обратно в кресло, откинув голову назад на подголовник под неудобным углом.
– Шерлок! – восклицает Джон, уже вторгаясь в его личное пространство. Глаза Шерлока открываются, голова откидывается в сторону, чтобы лучше рассмотреть Джона. Ошеломление снова отразилось на его лице.
– Хммм?
– Держи глаза открытыми для меня, хорошо? Просто сосредоточься на мне. Так и знал, что нам нужно было сразу ехать в больницу. – Складки на лбу Джона углубляются, когда он смотрит в глаза Шерлоку, отмечая его расширенные зрачки. Нехороший знак. Он настораживается, когда чувствует, что пульс Шерлока на его запястье учащается.
– Со мной всё будет в порядке, – говорит Шерлок. Его голос стал мягким, и он снова улыбнулся в бреду. – Ты здесь. — Он говорит это так, как будто этот факт имеет значение для всего мира.
Глаза Джона сужаются, и он качает головой.
– Вы можете ехать быстрее? – спрашивает он водителя, не отводя взгляда от Шерлока.
– Почти приехали, сэр.
Когда они подъезжают к больнице, Джон первым выходит из машины. Он протягивает левую руку, чтобы помочь Шерлоку подняться. Шерлок с готовностью хватает её, но выпрыгивает из машины без помощи Джона, увлекая его за собой за руку. Джон остаётся на месте, останавливая движение Шерлока.
– Шерлок. Полегче.
Шерлок, не теряя энергии, поворачивается к нему лицом. Его глаза пляшут от возбуждения.
– Джон, ты можешь сделать кое-что для меня?
– Да, – Без раздумий отвечает Джон. – Что угодно. Что именно, Шерлок?
Шерлок придвигается немного ближе и кладёт руку на плечо Джона, чтобы не упасть.
– Когда пойдёшь домой, присмотри за Мэри для меня, хорошо? – Слова произносятся едва выше шёпота, будто он опасается, что кто-то их подслушает.
Джон слегка морщится.
– За Мэри?
– Да, это очень важно. Шерлок выражает намерение, и у Джона снова возникает ощущение, что он пытается что-то передать ему глазами. Джон не понимает смысла, или надеется, что не понимает. Но он всё равно соглашается.
– Да. Хорошо, – кивает Джон. – Присмотрю за Мэри ради тебя. Хорошо. Я так и сделаю.
Шерлок снова улыбается Джону в той же самой, восторженной манере.
– Спасибо, Джон. Я знал, что ты поймёшь. – Шерлок подмигивает Джону, затем отдёргивает руку и отворачивается, направляясь к дверям больницы. – А теперь давай подключим меня к капельнице, пока у меня не начались галлюцинации, что мы в 1970 году.
Джон следует за ним, борясь с той же волной растерянности и обиды, которую он почувствовал в машине.
– Ага, – пытается рассмеяться Джон. – Не могу этого допустить. Первые неживые невесты... Дальше ты увидишь Лохнесское чудовище.
Когда они проходят через вестибюль, Джон смотрит на экран телевизора в углу комнаты. Лицо Мориарти всё ещё мелькает на экране в бесконечном повторе, его безумная ухмылка, кажется, пронзает сердце Джона насквозь.
«Соскучились по мне?»