
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Инспектор Войд. Человек, посвятивший всего себя служению Империи, погибает от зараженного АПМ-существа. Довольно глупая и одновременно ужасная смерть. Но вместо рая или вечных мук в преисподнии он попадает в тело восьмилетнего Виктора Купера, воспитанника сиротского приюта. Новая жизнь стала для Войда как даром, так и проклятием. Теперь ему придется многое переосмыслить, ведь в Магическом мире нет места ни Империи, ни ее правилам, ни ее законам.
И помните: все это - лишь начало.
Примечания
Всем привет, кто решил прочесть мою работу!
Заранее прошу прощения, если что-то в тексте будет не очень, я пока только набиваю руку.
Шапку профиля я скорее всего буду редактировать по мере написания фанфика.
(Перевод фразы в описании:
"Времена меняются и мы меняемся вместе с ними." (Овидий))
Глава 5. "Поход в Косой переулок. Часть первая"
30 декабря 2024, 06:19
Стоит ли говорить, что в ту ночь я так и не уснул? Проворочался в кровати до самого утра, а потом, как только появилась свободная минутка, побежал к воспитателям и выпросил у них календарь. Жирно зачеркнув в нем карандашом шестнадцатое января, я посчитал оставшиеся дни до лета. Ничего, продержусь!
И вот так, день за днем, я с утра зачеркивал очередную дату. Постепенно пейзаж за окном спальни менялся. Снег растаял, появилась трава, первые цветы. У воспитанников от тепла и солнца сорвало крышу, практически все забыли, что, на минутку, помимо лета приближаются еще и экзамены. Которые я, к слову, сдал на отлично, и со спокойной душой лег спать 30 июня.
Первый день летних каникул ознаменовался для нас двухнедельной поездкой в Борнмут. Сообщили нам об этом сюрпризе за две недели. В последний день перед поездкой я, заранее сложивший все свои вещи в спортивную сумку, наблюдал, как в спальне творится сущий хаос.
— Киньте мне кто-нибудь мою ветровку!
Я протянул руку, стянул с верхнего яруса ядовито-желтую куртку и кинул ее через всю комнату белобрысому парнишке. Тот подхватил ее, пару секунд постоял, откровенно пялясь на меня, развернулся ко мне спиной и принялся молча собирать остальные вещи.
Я же развернулся лицом к стене и уснул. Черт с ними всеми.
Первого июля в шесть утра весь приют полным составом стоял во внутреннем дворе, ожидая приезда автобусов. А потом два часа дороги, и вот я уже стою в сторонке, пока морской ветерок обдувает мое лицо. О, пресвятые, какой там визг поднялся. Можно было подумать, что никто и никогда не видел моря. Вода — она везде вода. А может это я такой баловень судьбы, что жил раньше на набережной?
Заселились быстро, и гомонящая орава детей и уже не совсем детей отправилась покорять водные глубины. Я же незаметно отделился на пол пути и пошел искать укромный уголок в тени. Терпеть не могу жару и шум.
Вообще я планировал заняться важным делом. У меня не выходили из головы все те штуки, что проделывал в кабинете директрисы профессор Снейп. Превратить какую-нибудь палку в живую крысу у меня не получилось бы, а вот изменить размер я бы, думаю, смог.
В качестве подопытного я выбрал паука-скакунчика, прыгнувшего на травинку рядом со мной. Я вспомнил стакан с ручками, сосредоточился, щелкнул пальцами, и…
Вот чем хотите клянусь — случайно вышло. Но паук, вместо того, чтобы уменьшится вдвое, вырос раз, с**а, в двадцать так точно! Кажется, теперь я начинаю понимать поэтессу Тори и ее арахнофобию. Потому что вот это, которое ползало рядом со мной, было способно не только сцапать какую-нибудь муху, но и вполне спокойно отгрызть мне лицо.
Увидев, что паук готовится к прыжку на меня, я как ужаленый подскочил на ноги и со всей силы пнул восьмилапого в ближайшие кусты. Тот даже пикнуть не успел, а я быстро развернулся и сбежал. Ну его нахрен!
До конца «отпуска» я решил подобные эксперименты не проводить. Да и отдых мне бы уже не помешал. Так что все оставшиеся две недели я просто ничего не делал. Так, может, читал, на прогулки ходил. В море тоже залезал — теплое. Пару раз катался на странной доске с парусом — кажется, здесь это называется виндсерфинг. А в последний день нас сводили на Борнмут Пир для группового фото. Я встал с краю, и когда все с улыбками кричали «Чи-из!», я молча поднял руку в знак приветствия.
Поездка обратно была намного спокойнее. Ехали мы уже вечером, и пока большинство дремало либо же тихо переговаривалось, я смотрел в окно на проносящиеся мимо огни встречных машин, и думал, что до прихода профессора осталось совсем ничего.
Вновь потянулись дни. По ночам мальчишки стаскивали на середину спальни одеяла и подушки, ложились так и рассказывали по очереди либо сказки, либо страшные истории. Меня, конечно же, не звали. И я засыпал, слушая очередную историю про вурдалака без головы или призрачного гонщика.
И вот, наконец настал тот момент, когда меня окликнули в коридоре, сказав, что мисс Браун ждет меня возле главного входа. Я быстро забежал в спальню, переоделся «на выход» и побежал по лестнице вниз. Директриса ждала меня возле дверей вместе с Северусом Снейпом, и о чем-то тихо разговаривала с ним.
— Вики, иди сюда! — женщина жестом подозвала меня к себе и положила руку мне на плечо.
— Вы готовы, мистер Купер? — спросил меня Снейп.
Я кивнул.
— В таком случае не будем терять времени. Мисс Браун…
— Будь осторожен, Вики, — она наклонилась ко мне, но я взглядом дал понять, что на очередную нежность не соглашался, потому мисс Браун лишл кивнула.
Мы с профессором направились к метро. Я ничего не говорил, наблюдая за мужчиной и ожидая подходящий момент. За время своей службы в полиции я научился понимать, когда человек больше всего настроен на разговор, какие вопросы стоит задавать, на какие точки давить. Я собирался незаметно вытрясти из Снейпа всю информацию, которую только можно. Никто ведь не подумает, что одиннадцатилетний мальчик способен замыслить что-то. Спишут на простое любопытство.
— Не отставайте, мистер Купер, мы почти пришли.
Я прибавил шагу, следуя за профессором. Вот мы прошли мимо небольшого кафе, кинотеатра, и остановились напротив небольшого бара. Потрепанная вывеска гласила: «Дырявый котел». Я с сомнением поглядел на Снейпа, но тот спокойно прошел через обшарпанные двери, и мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Внутри было темновато, за одним из столиков сидели двое мужчин, потягивая что-то явно алкогольное из больших кружек. Бармен, больше похожий на сморщившийся грецкий орех, протирал за стойкой кружки. Северус не глядя проскочил мимо них в небольшую дверь, я за ним. Мы оказались в маленьком заднем дворе. Я осмотрелся. Там не было ничего кроме стен, урны да сорняков.
— Профессор, а нам точно сюда? — спросил я, с непониманием глядя на мужчину, достающего свою, как я понял, волшебную палочку.
— Все верно, мистер Купер, — ответил тот, не оборачиваясь, и постучал по кирпичной кладке напротив двери.
Я нахмурился. Это что же получается? Вот так каждый раз проходить через этот, простите, притон, на крохотный задний дворик с мусоркой? Либо эти волшебники настолько себя не уважают, либо у кого-то очень «хорошее» чувство юмора.
Но возмутиться вслух я не успел. Кирпич, которого коснулся Снейп, дернулся. В середине у него появилась маленькая дырка, потом она начала быстро расти, и буквально через секунду я стоял перед большой, почти во всю стену аркой, за которой начиналась длинная извилистая улица.
— Идем, мистер Купер, — мужчина шагнул вперед, и я тут же отмер, быстро направившись за ним.
Сделав пару шагов по мощеной булыжником дороге, я обернулся. Арка за нашими спинами вновь превратилась в глухую стену.
С бешено бьющимся сердцем я посмотрел вперед. Внимание мое сразу привлекло огромное белое здание в конце улицы. Оно возвышалось над остальными домами, как Башня Света в Альт-Сити устремлялась вверх над небоскребами.
Кто-то толкнул меня, и прямо перед моим лицом мелькнула клетка с большой совой.
— Аккуратнее!
Я буркнул в ответ слова извинения. М-да, народу здесь явно многовато. Было бы неплохо провести разведку местности, потому я весь обратился в зрение и слух.
На витрине ближайшего магазина блестели отполированными боками самые разнообразные котлы. Я поднял взгляд и прочел табличку: «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные». Когда мы прошли вперед, какая-то женщина рядом проворчала:
— Печень дракона по семнадцать сиклей за унцию — да они с ума сошли…
Чья-чья печень? Здесь что, и драконы водятся?!
Из магазина рядом донеслось громкое сердитое уханье. «Торговый центр «Совы». Ясно, только почему именно совы? Неужели сложнее взять обычных голубей. А что? Они меньше, компактнее, и не так сильно бросаются в глаза. Тоже мне. Волшебство — а логики никакой.
Несколько мальчишек моего возраста столпились у одной из витрин и о чем-то наперебой переговаривались. Я глянул на товары, расставленные за стеклом, и хмыкнул. С чего бы вдруг их так заинтересовали обычные метлы?
— Смотри, — донеслось до меня. — новая модель «Нимбус 2000», самая быстрая.
Я лишь пожал плечами и продолжил идти за профессором. Да уж, здешнему ассортименту Эмпориум мог только позавидовать. Мантии, телескопы, книги, пузырьки со странными жидкостями, свитки пергамента. Я даже заметил кафе-мороженое. Сложно было представить, что такое множество столь разнообразных лавок и магазинов могло уместиться на одной улице. А ведь мне здесь, судя по всему, еще к школе закупаться.
Наконец мы подошли к отполированным до блеска бронзовым дверям того самого белоснежного здания, которое я заметил еще в самом начале. Взгляд сразу упал на стоящего перед дверями в красном с золотым костюме…
— Профессор, — я дернул Северуса за рукав, заставляя его обратить на себя внимание. — Кто стоит там у дверей? И что это вообще за здание?
— Это, мистер Купер, здание лондонского филиала магического банка «Гринготтс». А у дверей стоит гоблин.
Я еще раз посмотрел на одетого в красное, как мне сперва показалось, невысокого человечка. Гоблин вообще издалека мало чем отличался от человека — ну, кроме роста. У него было умное лицо, бородка, а еще чересчур длинные пальцы и ступни.
Бронзовые двери открылись, и мы вошли. Дальше оказались еще одни двери, теперь серебрянные. В глаза мне сразу бросились выгравированные на них строки:
«Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда».
Я кивнул самому себе. Значит, уровень безопасности тут на высшем уровне, если только это не пустые угрозы. Я перечитал надпись еще раз. «Если пришел за чужим ты сюда». И тут у меня в голове щелкнула неприятная мысль. — Сэр, — я вновь дернул Снейпа за рукав. — Тут такое дело… У меня нет денег. Я имею в виду от слова совсем. — Мистер Купер, — он повернулся ко мне. — Мы как раз по этому поводу и пришли сюда. Юным магам-сиротам выделяют деньги на учебу из благотворительных фондов. А поскольку родителей или же других опекунов у вас нет, то вам должны были открыть ученический сейф. Но перед этим мы должны кое-что уладить. Я кивнул. Отлично, вопрос о деньгах на время отпадает. Двери открылись, и мы оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших книгах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из хола вело еще больше дверей, через которых гоблины впускали и выпускали людей. Мы подошли к одной из стоек. Гоблин, до этого быстро что-то записывавший пером, поднял взгляд на нас. — Добрый день, — поздоровался с ним Снейп. — Могу ли я узнать об ученическом сейфе Виктора Купера. Он подтолкнул меня вперед. Гоблин внимательно посмотрел на меня, затем вновь на Северуса. — Необходимо провести проверку крови, сэр, — произнес он каким-то скрипучим голосом. Профессор кивнул, и гоблин поставил на стойку какой-то прибор, похожий на золотистое блюдечко с иглой по центру. Кончик иглы был вымазан в чем-то темном. — Вам нужно капнуть сюда немного крови, — обратился он уже ко мне. Я посмотрел сперва на гоблина, потом на Снейпа, потом снова на гоблина и спросил: — Простите, а дезинфекция? — Что-что? — переспросил гоблин. — Вы его хоть помыли? Просто, чтоб вы знали — множество болезней передается через кровь. А вот об это, — я показал на иглу. — судя по следам, множество людей кололось. И если у кого-нибудь из них был, например, ВИЧ, то остальным можно только посочувствовать. Северус странно взглянул на меня, но я так просто останавливаться не собирался. Гоблин же быстренько поднялся, ушел куда-то, а через несколько минут вернулся и тихо извинился, сказав, что больше такая ситуация не повторится. Магией он очистил иглу и при мне проверил ее какими-то специальными заклинаниями, чтобы убедиться, что никакой заразы на ней не осталось. Но я все же с опаской прикоснулся пальцем к острому кончику. Алая капля скользнула вниз на блюдечко, и по краям его засветились какие-то символы. Гоблин удовлетворенно кивнул. — Отлично, мистер Купер, подождите минуту. Он наклонился и достал из-под стола крупный золотистый ключ. — На него тоже нужно капнуть кровью. Я не стал заморачиваться с иглой второй раз, и просто мазнул по ключу проколотым пальцем. Результат был бы все равно один и тот же. Ключ засветился, и я спокойно убрал его в карман. — Боргар! — крикнул гоблин кого-то в зале. — Проводи этих двоих к сейфу пятьсот девятнадцать! К нам подошел уже другой гоблин и провел к одной из дверей. Я думал увидеть за ней коридор поменьше или что-то похожее. Но вместо этого увидел каменный туннель, освещаемый тусклым светом факелов. На полу блестели тоненькие рельсы. Боргар свистнул, и из темноты к краю путей лихо подкатила лазгающая тележка. Я круглыми глазами уставился на сие средство передвижения. Я. На. Этом. Не поеду. Но мнения моего никто не спрашивал, потому как и гоблин, и профессор уже залезли внутрь опасно лязгающей тележки и ждали меня. Я тихо помолился богиням, и уселся внутрь, вцепившись рукой в деревянный бортик. И тележка поехала. Медленно и плавно. Я выдохнул, думая, что так будет всю дорогу. Наивный. Оказывается дальше пути не были видны не из-за темноты. Туннель делал крутой поворот, на котором тележка рванула так, что я не вывалился лишь благодаря Снейпу, схватившему меня за рукав. И тут я понял, почему другие волшебники выходили из этих дверей шатающиеся и позеленевшие. Дорогу я даже не пытался запоминать — и так пожалел о плотном завтраке, который норовил выйти обратно. Попытался закрыть глаза — еще хуже. Крик я уже не сдерживал, и орал во всю глотку, уже не обращая внимание ни на подземное озеро, ни на всполохи огня где-то сбоку. Лишь бы живым доехать! Я не понял, в какой момент тележка замедлила ход, а потом остановилась. Меня трясло, перед глазами все расплывалось. Профессор подхватил меня под руку, пока я непослушными пальцами передавал Боргару ключ. Только когда Северус пощелкал пальцами перед моим лицом, я проморгался и посмотрел внутрь уже открытого сейфа. — И… это много? — спросил я, гляля на аккуратные кучи золотых, серебрянных и бронзовых кругляшей. — Если не шиковать — вполне хватит на все семь лет обучения, — пояснял мне гоблин. — Видите, мистер Купер, золотые монеты — это галлеоны, серебрянные — сикли, маленькие бронзовые — кнаты. В одном галлеоне семнадцать сиклей, в одном сикле — двадцать девять кнатов. Все просто, мистер Купер. — Нет, подождите, — я уже более менее начал приходить в себя и вспоминать старые уроки финансовой грамотности. — А какова покупательская способность такой валюты, если перевести на неволшебные… — Магловские, — поправил меня Боргар. — Ну, на магловские деньги? — Один галлеон на магловский эквивалент будет стоить примерно пять фунтов стерлингов. Но курс может меняться, так что будьте осторожны с этим, мистер Купер. Я прикинул, сколько у меня примерно денег. Сумма выходила неплохая, но Боргар прав — сорить деньгами попусту не стоит. С помощью Снейпа я подсчитал, сколько мне понадобится на закупки, и собрал золотых, серебрянных и бронзовых монеток в сумку. Когда мы вышли, гоблин закрыл дверь и отдал мне ключ, который я снова положил в карман. — По-хорошему, мистер Купер, вам бы приобрести что-то вроде цепочки, чтобы можно было носить ключ с собой, — заметил профессор. — Хорошо, — я кивнул ему. — Боргар, постойте! Гоблин, уже наполовину залезший в тележку, вопросительно посмотрел на меня. — Я только прошу, можно в этот раз поехать чуть-чуть помедленнее? Тот покачал головой. — Простите, но у тележки только одна скорость. Я застонал.