Примеряя тьму

Гет
В процессе
NC-21
Примеряя тьму
автор
бета
гамма
Описание
Он снова усмехнулся. Каждый знал, где она находится, но изначально делал вид, что не замечает замминистра, героиню войны в этой толпе приспешников Лорда. — Выйдите ко мне, — властно позвал он её. Она гордо шла в центр большого зала, уверенно стуча шпильками о мраморный пол. И от этого звука — громкого цокота в гробовой тишине вокруг — пробивало в ушах. Казалось, что все перестали дышать. Или это она настолько задержала дыхание, пока проматывала в памяти слова Малфоя «показательная казнь».
Примечания
Некоторые метки и пейринги не проставлены, в связи с вытекающими из них спойлерами к истории. Спойлеры к главам будут появляться в тг: https://t.me/kristinache92 Чат: https://t.me/+B8XNby2Zvs0yMGNi
Содержание Вперед

Глава 35. Что вам мешало прозреть? Что же случилось с мечтой, сделать для всех рай земной?

Блейз сделал шаг вперёд, кладя руку на лопатку девушки. — Гермиона, что происходит? Гарри смотрел в потерянные глаза замершего на коленях Драко. Поттер желал сейчас только вцепиться Малфою в глотку, не разбираясь в происходящем. — Всё в порядке, — опустив взгляд, сказала ему Гермиона, делая ещё шаг назад. — Мне нужно идти, Блейз... Казалось, что на всех вокруг наложили заклятье оцепенения. Потому что Шон и Алекс, стоящие на другой стороне улицы, не двигались, смотря на происходящее. Гермиона отошла на несколько шагов, продолжая идти в сторону старой квартиры. Услышав шаги сзади, она обернулась, заметив возле себя Льюиса. Мужчина был взбудоражен. — Я не хочу разговаривать, Льюис, — обняла себя за плечи девушка. Мужчина поравнялся с ней, взглянув на идущего по другой стороне Алекса, осматривающегося по сторонам. — Скажи мне только, тебе что-то нужно? Или я могу тебе чем-то помочь? — она слышала в его голосе тревогу и была благодарна мужчине уже за это. — Сейчас я просто хочу побыть одна... — она запахнула пиджак, несмотря на согревающие чары, пытаясь оградиться от всего происходящего вокруг. В подъезде, у двери квартиры, Льюис остановил её, проверив все защитные чары, убедившись, что магия не была нарушена. Алекс вошёл первым, внимательно осматривая комнаты. И только тогда мужчины пропустили Гермиону, терпеливо молчавшую во время проверки. — Пожалуйста, не выходи одна. Минута, и мы здесь, — просил её Льюис. Гермиона благодарно кивнула, прикрывая за ними дверь. *** — Драко, ты совсем с катушек слетел?! — прошипел Блейз после того, как Гермиона отошла от них на приличное расстояние. — Пусть это магловский Лондон, но ты в открытую расхаживаешь тут в своём обличье... — Что, чёрт возьми, сейчас было?! — возмутился Поттер, впритык подошедший к Драко, перед которым резко возник Забини. — Не нужно здесь меряться кулаками, — остановил аврора Блейз. — Я думаю, мы все взрослые люди и можем сами разобраться с семейными проблемами. — Я не с тобой разговариваю, Забини, — прорычал Поттер, не спуская глаз с Малфоя. — Давайте уйдём с оживлённой улицы, — неожиданно для всех появился Шон, заметивший несколько фотографирующихся парочек неподалёку, — не хватало ещё попасть кому-то в объектив. Драко не сдвинулся с места. Он твёрдо стоял на ногах, как только Гермиона сделала несколько уверенных шагов, удаляясь от них. Не двигался и сейчас, когда все трое мужчин ожидали его, смотрящего вдаль на уходящую жену. — Я жду от... — Отъебись, Поттер, — сорвался Драко, чувствуя лишь раздражение от присутствия посторонних вокруг. Он был в замешательстве, не зная, что делать дальше. В одну секунду он трансгрессировал в проулок возле её квартиры, накладывая дезэллюминационное и замирая у одного из домов, полностью сливаясь с оттенками. Гермиона появилась через четверть часа. Алекс и Льюис выполняли свою работу — сканировали идущих мимо людей, осматривали территорию. Драко не мог оторвать взгляд от её лица. Огорчённое, бледное, с опущенными глазами. Он не знал, что делать дальше. Ещё через несколько самых долгих минут охранники вышли из подъезда. Драко провёл их взглядом, почувствовав вибрацию в кармане пиджака. «Гермиона дома. Квартира чистая. Чары не нарушены. Буду следить за картой.» Драко был благодарен мужчине за его самостоятельную ответственность. Малфой не знал, как лучше поступить - идти к ней сейчас или немного позже, чтобы не сделать всё ещё хуже. Он был на распутье. Голова говорила уйти, дать ей то, что она хотела сейчас. Сердце кричало об обратном. Он направился в сторону подъезда. Два стука в дверь, и он услышал щелчок замка. Гермиона стояла перед ним, ни капли не удивившись его приходу. — Прошу тебя, давай поговорим, — почти прошептал Малфой, замечая на её лице усталость. Несколько мучительно долгих секунд Гермиона всматривалась в его лицо, но, развернувшись, ушла вглубь квартиры, оставив дверь открытой. Драко выдохнул, направляясь следом. Он прошёл в гостиную, замечая на диване её сумку, возле которой горой лежало около десяти упаковок магловских таблеток. Он в непонимании и с большой долей тревоги взглянул на жену. — Это витамины, — огорчённо объяснила Гермиона, заметив его взгляд. — Я чуть не потеряла ребёнка, была угроза выкидыша. Драко молчал, нервно сглотнув ком. — Ты можешь считать, как угодно, — её голос охрип и делался тише с каждым словом, — что я тебе изменяла, что это ребёнок Лорда, который растёт в пять раз быстрее, что... — Остановись, — резким, но не громким голосом потребовал он. Гермиона замолчала, не в силах говорить. Драко сделал несколько шагов к ней, замирая в полуметре. — Я не считаю, что ты мне изменяла или что это плод случившегося... — он заметил, как в её глазах появлялась влага. — Я наговорил глупостей, потому что был обескуражен случившимся. Я был не прав, Гермиона. И в том, что ты предложила принять какую-то таблетку, дабы избежать случайной беременности от НЕГО, я не имел права, я... Гермиона всхлипнула, а он не смог продолжить, делая шаг, хватая её за лицо обеими руками и мягко целуя несколько раз, прижимая к себе, пока девушка не могла сдерживать слёзы. — Прости меня, прости, родная, я не должен был отпускать тебя с НИМ, не должен был такое говорить, а потом поздно понять, что ты ушла. Я виноват, — он вновь начал целовать её, сцеловывая слёзы, не выпуская из объятий, — я тот, кто должен был поддержать, сесть рядом и подумать, что нам делать дальше, ведь тебе было труднее, чем мне. Но я эгоист, который подумал только о себе... Гермиона молчала, периодически всхлипывая, утыкаясь носом ему в рубашку. — Я не мог подумать, что после такого количества зелий и направленной на меня магии от Тодора, после такого длительного восстановления, когда до сих пор периодически я не чувствую какую-то часть тела, я могу быть фертильным так быстро... Гермиона нахмурилась, с непониманием поднимая к нему голову. — Старик объяснял это мне, что родовая магия связана с деторождением. И, учитывая, насколько ослабла моя магия, в ближайшее время у нас не могло быть детей... Она продолжала молчать, напрягшись в его руках. Драко почувствовал, что она натянулась, как струна. — Я не допускал мысли об измене, я выплеснул на тебя свою боль за случившееся. Хотя, это должна была делать ты... Гермиона отвернула голову от него, смотря в одну точку где-то в стороне. — Меня пугает то, что я ведь правда шла в магловскую часть города, чтобы приобрести таблетки... Я бы сделала это, — слеза потекла по её щеке, — не зная, что уже ношу нашего ребёнка под сердцем... Неизвестно, чем бы это всё закончилось... Драко опустил руку, аккуратно беря Гермиону под коленями, поднимая на руки. Он прошёл к дивану, опускаясь на свободную от лекарств сторону. Они молчали какое-то время. Драко обнимал её, гладя по спине, целуя в макушку. А Гермиона сидела, положив голову ему на грудь, слушая бешеные удары сердца, которые ни на такт не успокаивались. — Где ты была все эти дни? — хрипло задал Драко второй по важности вопрос. — В Солсбери, — Малфой удивлённо взглянул на неё, но не видел лица, — я шла в магловскую часть через парк, когда у меня закружилась голова и я потеряла сознание. Драко прикрыл глаза, проклиная себя за случившееся. Ведь у неё и вправду было недомогание, тошнота и головные боли накануне. — Гуляющие люди вызвали скорую, и я очнулась уже по пути в больницу. А там у меня взяли анализы и по ним в лаборатории определили положение и срок. Драко сильнее прижал её к себе. С каждым услышанным словом презрение к самому себе только росло. — Почему ты не связалась ни с кем? Ты же знала, что мы будем искать... — Я хотела побыть в другом мире. Там, где меня вряд ли кто узнает. Другой город, магловский район, магловский парк. Я не рассчитывала задерживаться там на четыре дня, но... — Что сказали врачи? — замер в ожидании Драко. Гермиона дёрнулась в его руках, желая поднять голову к его лицу, но потом вновь напряглась всем телом. — На нервной почве, на фоне плохого питания и стрессов высокий риск выкидыша. Мне было необходимо пролежать у них хотя-бы неделю, но я попросилась домой с условием, что буду приезжать каждый день на необходимые процедуры. — Сейчас риск снизился или всё также высок? — осторожно и с выбивающим рёбра сердцем уточнил Драко. — Они ничего не говорят. Я думаю, снизился, потому что вряд ли бы меня согласились, пусть даже на условиях, отпустить домой. — Мерлин Милостивый, — уткнулся в её волосы Драко, — я пойду с тобой завтра, — прошептал он ей в макушку. — С чего ты взял, что я возьму тебя с собой? — чуть повернула голову Гермиона. Драко обеспокоенно всматривался в её глаза. — Ты правда хочешь разойтись? — тихим, тревожным голосом спросил он. Гермиона опустила взгляд на свои руки, лежащие на коленях. — Я хочу побыть здесь. Вдали от всего происходящего. — Я не оставлю тебя одну, — он дотронулся до её подбородка двумя пальцами, поворачивая голову девушки к себе, — пора прекратить быть сильной и независимой, — глаза в глаза проговорил он. — Рано или поздно ОН... — Не сегодня. Прошу тебя, давай не сегодня. Мы всё решим завтра... Она вздохнула, но не прижалась плечом к груди. Смотрела в одну точку перед собой. — О чём ты думаешь? — тревожно уточнил он. — Я не представляю, что делать дальше... Осознание всего, пока я лежала в больнице... — В первую очередь, беречь себя и ребёнка, — с ноткой строгости проговорил Драко. — Завтра мама вызовет Томпса. Магловские специалисты — это хорошо, но нам нужен колдомедик. Гермиона свела брови, поворачивая голову к Драко. — Что ты хочешь узнать? Он удивился её вопросу, мельком взглянув на живот и возвращая взгляд к её лицу. — Ты носишь будущего волшебника, милая, диагностические чары тебе не навредят. А волшебные зелья, которые я для тебя приготовлю, — он посмотрел на кучу таблеток, — хуже точно не сделают. Гермиона выдохнула, принимая поражение. — Только прошу тебя, возвращайся в Мэнор или в наш дом. Хоть здесь и на родительском доме наложена защита, но такой силы родовой магии, как в Мэноре, для тебя не отыскать. — Хорошо, — согласно кивнула Гермиона, не став спорить, — но сегодня я хочу остаться здесь. Драко был согласен на что угодно, лишь бы вернуть свою несносную ведьму. — Тогда нам нужно заказать еду, — полез в карман Малфой, достав телефон. Гермиона приподняла бровь. — Ты знаешь, как оформлять заказ в магловском ресторане? Драко сконфуженно улыбнулся, протягивая ей телефон. — Я хотел, чтобы это сделала ты. Гермиона улыбнулась в ответ первый раз за последние несколько дней. *** — Тебе постелить на диване или на полу? — серьёзно спросила ведьма, выходя из ванной с полотенцем на голове. Драко опешил от её слов. Он заметил толику веселья в её глазах и в несколько широких шагов оказался рядом с ней, мягко обняв за талию. — Знаешь, твои резко появившиеся шуточки ставят меня в тупик, — прошептал он ей в губы. — Я от тебя никуда не денусь. Включая диван и другие варианты. Гермиона пожала плечами, кивнув в сторону кровати. — Она слишком маленькая для нас двоих. Драко одним движением вытащил из рукава рубашки палочку, которая крепилась под одеждой к предплечью, направляя ту на кровать и расширяя её. — Проблема решена, — хитрым взглядом взглянул на жену. — Уговорил, — усмехнулась Гермиона. *** — Магическое ядро очень сильное и без каких-либо патологий. Плод развивается как положено по его сроку, — скованно проговорил Томпс, несколько раз поглядывая на Гермиону. — Есть небольшой риск, но при хорошем питании, отсутствии нервоза, большего отдыха и свежего воздуха у вас всё стабилизируется. Нарцисса настояла, чтобы медик не знал о том, что Драко жив и стоит рядом под мантией-невидимкой. — Есть необходимость в каких-либо поддерживающих зельях? — уточнила Нарцисса. — Безусловно! Это второй пункт по необходимым мерам со стороны самой Гермионы, — снова взглянув на девушку, взял колдомедик лист, записывая нужные зелья. *** — Ты предупредила его? — уточнил Драко у вошедшей обратно в комнату Нарциссы. — Конечно предупредила, Драко! Томпс далеко не дурак! Ему любопытно, но он никогда не спрашивает о происходящем. Хотя о многом догадывается. В любом случае, — женщина присела возле Гермионы, взяв невестку за руку, — он один из лучших. И за всю жизнь ещё ни разу не было вынесено от него сплетен за стены Мэнора. Драко отошёл от окна, заметив Стива и Френсис, идущих по тропинке в Мэнор вместе со встретившим их Альфи. — Ты куда-то отправляешься? — уточнил он у матери. — Мы почти закончили с приютом. Я посмотрела магловские каталоги, а несколько показала детям из приюта Лондона, когда они возвращались сюда на пасхальные каникулы неделю назад. — И? — не понял Драко. — А, точно, я же не рассказала вам, — улыбнулась Нарцисса. — Мы определились, какой мебелью обставим квартиры тем детям, которые выпустятся в этом году из Хогвартса. Мы встретим их сразу с поезда и отправимся показать каждому своё жильё, — довольно проговорила Нарцисса. — Нам хватило денег со всех аукционов не только на покупку жилья, но и на полное, хоть и скромное, но полное обогащение квартир всей необходимой мебелью. — Это замечательная новость, Миссис Малфой! — сжала в ответ её руку Гермиона. — Я так думаю, лучше оформить документы не в открытую, через отдел контроля недвижимости, а через мою подпись. — Да, я хотела уточнить, возможно ли это. Потому что газетчики будут вынюхивать всё от и до. Я не хотела бы, чтобы информация о месте проживания детей как-то вылилась в массы... — посмотрев на невестку, уточнила женщина. — Я всё решу, не беспокойтесь. — А что с приютом? — спросил Драко. Его интересовал всё острее этот вопрос с каждым днём размышлений. — Вот поэтому со мной и отправится сейчас Френсис, чтобы помочь с выбором мебели и некоторой одежды разных размеров. Нам нужно, чтобы всё было готово, если вдруг будет необходимость прятать детей-сирот вне Хогвартса. — Возьми больше золота в хранилище, приобретите всё необходимое. Когда в здании полностью всё будет готово, я наведаюсь, чтобы наложить кое-какие чары... Нарцисса с прищуром взглянула на сына. — Я надеюсь, это не... — Нет, мама, это не тёмная магия, — раздражённо ответил Драко. — Я защищу приют родовой магией. Привяжу его к нам, чтобы в тех стенах было безопасно как нам, так и детям. — Для тебя не опасно накладывать такую мощную магию? — спросила Гермиона, когда они остались наедине. — Моё ядро наполняется магией сполна. Особенно в последнюю нервную неделю, — он взглянул с натянутой улыбкой на свою ведьму, — стресс дал всплеск магии, которую я утихомирил парочкой зелий, что и привело к более быстрому восстановлению. Гермиона подошла к нему, улыбаясь, кладя руки на уже выделяющиеся под натянутой тканью рубашки бицепсы. — А я всё не могу понять со вчерашнего дня, что произошло за неделю с твоим телом, — она провела пальчиками вверх по плечам. — Произошло, — с усмешкой проговорил Малфой, — вот эта невозможная ведьма сломала мой восстановительный процесс, ускорив его в два раза. Гермиона встала на носочки, потянувшись к нему. — Зато одним махом все твои восстановительные страдания забрала. Драко усмехнулся. — Действительно. *** — Кингсли, я не буду отходить в сторону, — настаивала Гермиона, смотря на хмурого Поттера, стоящего в стороне кабинета министра, — я продолжаю наблюдаться в магловской клинике, а Драко готовит для меня необходимые зелья. — Ты ведёшь себя опрометчиво, — возмутился Гарри. Гермиона кинула в него строгий взгляд, но промолчала. — В любом случае, нам нужно встретиться с Драко, — в упор посмотрел на нее Бруствер. — У меня есть к нему несколько вопросов касаемо Мерипы. Хочу, чтобы он нашёл кое-какую информацию в библиотеке Мэнора. — Вы что-то узнали? — удивилась Гермиона. Кингсли хмуро кивнул, не показывая внутреннее напряжение. — Я видел, как она колдует, — министр поднялся с места, делая несколько шагов по кабинету, — и я был не то, чтобы впечатлён, я пересматривал воспоминание этого пожирателя несколько раз. Гермиона взглянула на Гарри, также смотрящего на Бруствера с непониманием, как и она. — Гарри через парные пергаменты спишется с Драко, чтобы договориться о дне, — Кингсли посмотрел на обоих тем самым взглядом «это не обсуждается». Гермиона вернулась в свой кабинет, не успела дойти до стола, как дверь следом за ней открылась, впуская в помещение Льюиса, а следом за ним вошёл министр Готье, который своим визитом ввёл Гермиону в ступор. На лице Льюиса читалось недовольство. — Секретарь отошла в транспортный отдел, а министр отказался ждать, — проговорил охранник. — Всё в порядке, Льюис, — насколько это возможно, невозмутимо ответила Гермиона. — Доброго дня, министр Готье, что привело вас в самое сердце Лондона и министерства магии Великобритании? Мужчина прошёл вглубь кабинета, оборачиваясь на так и стоящего в дверях Льюиса. — Оставь нас, пожалуйста, — попросила Гермиона. Но охранник лишь покачал головой, взглянув на неё. Гермиона быстро показала ему древко своей палочки, которую держала в рукаве, пока Готье испепелял взглядом мужчину. — Льюис, всё в порядке, — мягче сказала девушка. Мужчина вышел, пробежавшись по кабинету и министру взглядом. Гермиона так и продолжала стоять, сложив руки на груди. Её начинало слегка подташнивать. Готье смотрел на неё самым презренным взглядом, на который только был способен. — Я хочу знать, что за проклятье вы наложили со своим хозяином на моих племянников, — с ненавистью и угрозой в голосе, сделав шаг к столу, рыкнул министр Канады. Гермиона свела брови, но не успела ответить. — Не прикидывайтесь дурочкой — это не ваш конёк, мисс Грейнджер, — агрессивно выплюнул Готье. — Во-первых, миссис Малфой! — она поставила руки, упираясь ими в стол. — А во-вторых, с какой стати вы разговариваете со мной в таком тоне?! Министр продублировал её позу, точно так же упираясь, только кулаками, в стол. — С той самой, потому что веду разговор с одной из подстилок Лорда, — он вновь окинул её уничижительным взглядом. — Вы чересчур позволяете себе! — выпрямилась Гермиона. — О, нет, я совершенно не позволяю себе лишнего! — он резко ударил по столу ладонью, отчего Гермиона внутри вздрогнула от неожиданности. — Я хочу знать, что за проклятье вы повесили на моих племянников, а меня водите за дурака! Гермиона опешила, сглатывая который раз поднимающийся ком от подкатывающего токсикоза. — О каких племянниках вы говорите, чёрт возьми?! — повысила голос девушка. Готье наклонился ещё сильнее над столом, опасно приблизив к ней лицо. — Которые после встречи с вами двумя в Венгрии, в Будапеште почти иссохли. Живые скелеты, оставшиеся от двух красивых, здоровых мальчишек. Гермиона побледнела, вспомнив семью, которую охраняли авроры в ресторане. Мальчишки баловались и нечаянно толкнули её, отчего она упала почти в объятия Волан-де-Морта. Готье выпрямился, убирая руки со стола, с оскалом потянув уголок губы вверх. — Вижу, сразу память к вам вернулась. Гермиона осела на стоящий сзади неё стул, чувствуя головокружение. — Этого не может быть... — шёпотом проговорила она. — Я видела их своими глазами здоровых, весёлых... Готье хмыкнул, ненавистно осматривая девушку. — Может здорового и весёлого вы и носите, забирая вместе с его папашей всё живое из других! — Что? — с хрипом вздохнула Гермиона. — У вас два дня, чтобы решить эту задачу и вернуть моих племянников к жизни, — он с угрозой наклонился к ней, заметив её состояние, — иначе Кингсли и вся магическая Британия узнает, под кем вы лежите. Готье вышел, перед этим мазнув по ней взглядом. Гермиона с ужасом опустила глаза вниз, смотря на свой плоский живот. Со сроком в месяц, когда не знает никто, как мог знать об этом Готье? Дверь распахнулась, и в комнату влетел Льюис. Он подбежал к Гермионе, вовремя придерживая её и не дав упасть. Подхватив девушку на руки, бегом перенёс её на диван. Он в одно движение достал палочку, призывая нашатырь, который стоял в прихожей секретаря, куда мужчина лично поставил его вместе с другими необходимыми, по его мнению, препаратами. Намочив подол своей рубашки, он поднёс ткань к носу Гермионы. Она со стоном повернула голову, а через секунду резко рванула вбок, её вырвало на пол своего кабинета. Льюис поднял палочку, вызывая патронус, наговаривая послание для Шона и Драко, когда Гермиона положила свою руку на его палочку, обрывая послание и растворяя созданное существо. — Он ничего не сделал, не поднимай шум, — хрипло проговорила Гермиона. — Ничего не сделал?! — возмутился Льюис, убирая одним взмахом непереваренный завтрак. — Да ты... — Льюис, пожалуйста, — она попыталась встать, но голова казалась квадратной. Он встал, налив в стакан воды, протянул его жаждущей девушке. — Я не могу не оповестить Драко, Гермиона, — с укором проговорил он. Она кивнула, спустив ноги, сев вертикально. — Просто скажи ему, что мне стало плохо и мы через пару минут будем дома. Не говори про Готье. — Гермиона, — покачал головой мужчина. — Ты расскажешь ему всё в Мэноре, Льюис, но не надо, чтобы он сейчас ворвался сюда в своём или твоём обличье, — она встала, придержавшись за мужское плечо. Они вышли из кабинета, оставив записку секретарю. Быстро, насколько могла на неустойчивых ватных ногах Гермиона, прошли по коридору до лифта, а оттуда по Атриуму. Льюис видел её бледность, её состояние, почему-то сразу вспомнив свою жену на первых сроках беременности. Мужчина держался рядом с ней, при необходимости выставляя руку, дабы исключить случайного столкновения её с кем-то из спешащих сотрудников. В секунду перемещаясь в Уилтшир, она сразу заметила выбегающего в ворота Драко. Несмотря на слова, что они будут через пару минут, он всё равно, как и предполагала Гермиона, собирался перемещаться к ним. — Что, что с тобой, — впопыхах подлетел он, замечая её бледность и подхватывая на руки. — Ты снова собрался выходить за пределы поместья в своём обличье, Драко, — возмутилась девушка. От резкой смены положения её снова начало мутить. — Да плевать, что произошло? — он взглянул на Льюиса. Мужчина мазнул взглядом по Гермионе, прижатой к груди мужа, направляясь следом за ними в поместье. — Готье почти ворвался в кабинет, они разговаривали, после чего он также стремительно вышел. Я в эту же секунду вошёл и заметил теряющую сознание Гермиону, — быстро объяснялся Льюис. Драко резко повернулся, зло смотря на охранника. — Ты оставил её одну после того, как какой-то мудак ворвался к ней в кабинет?! — в его голосе сквозила угроза. — Оставь Льюиса в покое, Драко, я держала палочку в руках, — он открыл рот, чтобы что-то ей возразить, когда Гермиона старалась сдержать подступающий рвотный позыв, — поставь меня на ноги, меня тошнит от твоих рывков, — скривившись, прохрипела Гермиона. Драко поставил её, придерживая обеими руками за талию. Льюис перебегал взглядом с одного на другую. Гермиона постояла пару минут, глубоко вдыхая, а потом направилась в сторону поместья, так и придерживаемая руками мужа. Нарцисса выскочила к ним уже в холле, заметив в окно своей комнаты происходящее во дворе. Она взглянула в бледное лицо невестки, сразу понимая причину её состояния. — Миппи! — позвала Нарцисса эльфийку. — Принеси мятный чай, лимон и апельсин. Эльфийка исчезла, а Драко уложил Гермиону на диван в ближайшей малой гостиной, оборачиваясь к Льюису. — Я слушаю! — Драко, услышь меня, к моему состоянию Льюис не имеет никакого отношения, — опередила ответ Льюиса Гермиона. — Я перенервничала из-за Готье, тут нет чьей-либо вины. Драко так и продолжал испепелять мужчину взглядом. — Драко, — вмешалась в разговор Нарцисса, встав рядом с ним, — может, ты сначала выяснишь, что произошло? — она со всей строгостью смотрела на него, не узнавая во всегда спокойном и рассудительном мужчине своего сына. — Мы ещё не закончили, — кинул Драко Льюису, оборачиваясь к Гермионе, которая в этот момент скинула туфли, подскакивая с дивана, срываясь в ближайшую уборную. Драко чертыхнулся, направляясь за женой. Подав Гермионе чистое полотенце, он стоял рядом, пока она чистила зубы, попросив перед этим появившуюся Миппи принести из их ванной щётку и пасту. — Льюис ни при чём, но нам нужно поговорить наедине, — сказала в отражение зеркала умывшаяся холодной водой Гермиона. Они сразу направились в их комнату, наверх, услышав разговоры Нарциссы и Льюиса из гостиной. Гермиона скинула пиджак и со вздохом опустилась на кровать, оставаясь в сидячем положении. — Прошу тебя, не томи, что произошло, — опустился перед ней на корточки Малфой. — Готье заявил, что Лорд наложил на его племянников заклятье. Он считает, что я в этом участвовала и знаю, что происходит с детьми. Драко свёл брови. — Это те дети, для которых ты переводила руны? Гермиона кивнула. — Он считает, что мы водим его за нос своими переводами рун. — Ладно, но как он... — Я видела этих детей, Драко, — с всхлипом сказала Гермиона, — тогда, в Будапеште, один из мальчиков случайно толкнул меня, когда мы собирались выходить. Я была там с НИМ, я видела этих детей здоровыми каких-то несколько недель назад! Драко сжал руку в кулак, прикладывая к губам, думая. — А ещё... — словно вся сжавшись, Гермиона проговорила. — Готье догадался о моём положении... Драко округлил глаза, медленно поднимая к ней голову, мазнув взглядом по абсолютно плоскому животу под рубашкой. — Он считает, что я любовница Лорда, — жёстче, чем хотела, сказала Гермиона. — Он дал два дня, чтобы я нашла решение для его племянников, иначе Кингсли и вся Британия узнают о Лорде и моём положении при нём... Драко замер, смотря на неё снизу вверх. В его взгляде виднелся холод. А воздух в комнате будто трещал от скопившейся в нём энергии. Малфой резко встал, сделал несколько шагов по комнате. Он остановился, расфокусированно смотря в одну точку, накладывая стены окклюменции. — Не покидай Мэнор, нам с Льюисом нужно кое-что проверить, — он обернулся, даже не взглянув на неё, пробежал по комнате взглядом, не цепляясь ни за что, и вышел из комнаты. Гермиона чувствовала себя обессиленно. Решив принять душ, всё же выпить мятный чай, который советовала Нарцисса, она легла в кровать, сразу проваливаясь в сон. *** Он шагал по тёмному пыльному коридору, держа палочку наготове, замечая следы от чужой обуви, направляющиеся туда, откуда они пришли, и обратно. Никакого страха, оглядки или нервоза. Он шёл, чтобы мстить. Плевать на пережитое восстановление и слова Тодора, что душа должна быть чиста. Сейчас было плевать на всё. Ему нужно было начинать уничтожать то, что разрушало его мир, его жизнь, его устои, его семью. И если будет необходимо снова примерить на себя всю ту тьму, которую с таким трудом старик вытаскивал из его души, Драко пойдёт до конца.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.