Две семьи одного утёнка

Утиные истории
Джен
Завершён
NC-17
Две семьи одного утёнка
автор
Описание
Что, если бы отец тройняшек был злодеем, а Дилли хотел стать таким же?
Примечания
Решила выставлять старые и новые рисунки к фанфику: https://www.tumblr.com/red-foxys-world?source=share Из-за блокировки сайта, выставила фанфик в Wattpad, если кому-то удобнее читать там, то: https://www.wattpad.com/story/374479299-%D0%B4%D0%B2%D0%B5-%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%83%D1%82%D1%91%D0%BD%D0%BA%D0%B0
Содержание Вперед

В поисках спасения

Утёнок накатывал круги по комнате, придаваясь мыслям. Старший близнец и подруга наблюдали за ним с уставшими лицами. Наконец, с победным вздохом мальчик повернулся к остальным детям. -"А если она..." -"Нет, она не пришелец" - предсказав ответ брата, перебил его Билли, на что Вилли только скрестил руки. -"Ну, тогда сам думай!" - выкрикнул обиженный утёнок. Старший закатил глаза, выслушивая претензии. Дети не могли успокоиться с момента, как встретили таинственную гадалку. Несмотря на то, что младший близнец не вернётся, утята не прекращали попыток отыскать его и поговорить с ним. Им так хотелось объяснить Дилли, что они не собирались обижать его, но всё было тщетно. Мальчик, кажется, был счастлив в том мире, где находится сейчас. Вилли застонал, плюхнувшись на кровать рядом с друзьями. -"Был бы тут Дилли, он всё бы придумал!" Хоть брат и создавал скорее "злобные замыслы", его планы почти всегда срабатывали на отлично. Утёнок с лёгкостью продумывал всё до мелочей, поэтому неудачи следовали редко. Кто бы мог подумать, что именно это качество ребёнка послужит разрывом между ними. -"Был бы тут Дилли, мы никого и не искали!" - поправил фразу брата Билли. Он взял свою энциклопедию Юных Сурков, дабы найти в ней хоть какую-то информацию. В последнее время утята находились в ужасном состоянии. Братья Дак часто отказывались от еды. Никто из близнецов не мог есть, зная, что младший ненавидит их. Взрослых, конечно, такое положение не сильно устраивало, но и понять детей они могли. Когда утята лежали на кровати, словно уставшие тюленчики, в комнату вошёл подросток, приблизившийся к ним. -"Привет, миссис Клювдия сказала, что вы не сильно заняты." Поночка оживилась, услышав знакомый голос. Резко вскочив, она весело улыбнулась. -"Лина! Какое счастье, что ты тут! Нам не помешает твоя помощь!" Близнецы последовали примеру подруги и встали с кровати, всё ещё выглядя сильно подавленными. Гостья с непониманием посмотрела на всех троих в ожидании. -"Я слушаю." -"Ты же разбираешься в магии? Знаешь ли ты каких-нибудь гадалок, которые умеют телепортировать других?" - постаралась задать вопрос правильно Поночка. Нерешительно взглянув на подругу, Лина задумчиво хмыкнула. -"Таких много, можете описать получше?" Билли взял под контроль объяснение, пока Поночка побежала к столу, чтобы схватить листок бумаги и карандаш. -"Ну, на той старушке было много украшений, а ещё у неё был шатёр, который странным образом исчез..." -"Она выглядела вот так!" - девочка перебила друга, показывая рисунок Лине. Подросток с испугом вздохнул, рассмотрев портрет. -"Кажется, я поняла, кто это. Её имя Бертина Магэнти. Старая ведьма, что ищет отчаявшихся, чтобы под бредлогом помощи, питаться чувствами. Она пугает своими предсказаниями, дабы собеседник испытал сильный прилив эмоций." От объяснения Лины, детей бросило в дрожь. Близнецы переглянулись, вспоминая, что им сказала та старая дама. -"Она нам предсказала, что Дилли в опасности. Значит, это неправда?" - переспросил Билли, нервно перебирая пальцы. Лина отрицательно помотала головой, расстроив детей. -"Нет, её слова всегда имеют значение. Всё, что она сказала обязательно сбудется." С испуганными глазами утята синхронно закрыли лицо руками. Их пугала лишь одна мысль: что будет с младшим братом? Дети никак не могли помочь, отчего страх внутри них скапливался в большой и тугой ком. -"Что же нам делать?.." - шёпотом спросил сам себя Билли, садясь на кровать. Хоть Лина и не могла испытать чувства отчаяния, как у друзей, ей было жаль их. В силу возможностей она делала всё, дабы поддержать утят. Но ни её, ни помощь взрослых не могли успокоить детей, потерявших брата. -"Как вы вообще нашли эту ведьму?" - поинтересовался подросток, рассматривая рисунок Поночки. -"Нас привела туда кошка, а потом гадалка каким-то образом переместила нас к Дилли." -"Но он нас не видел! Как будто мы были призраками" - добавил Вилли, договаривая за подругу. Ещё раз хмыкнув, Лина задумалась. Дети смотрели на неё, как на последнюю надежду. Если кто и знал, что им делать, то это была она. -"Хотите сказать, что вы знаете, где ваш брат?" Утята замялись, выслушав вопрос подростка. Медленно кивнув, они только больше расстроились. -"Это не важно... Мы, вероятно, сильно обидели Дилли..." - печально протянула Поночка, охватив себя руками, чтобы успокоиться. -"Кто знал, что он способен на побег..." - поддержал Билли. -"Да, это же Дилли. Он ленив для такого!" - наконец, заключил Вилли, хмурясь. Лина оглядела всех детей, осознав их ошибку. -"Хм, а может поэтому ваш брат ушёл?" Утята с непониманием взгянули на подругу. -"Ты о чём?" -"Вы не верите в его силы, называя ленивым. Не думаю, что ему нравилось такое отношение к себе." -"Ну, это же Дилли..." -"Вот, опять. Поверьте мне, лёгкой обиды мало, чтобы решиться сбежать" - проговорила Лина, перебив Вилли. Утята молча смотрели в пол. Понимание, что подруга права, резко ударило по ним. Они и так чувовали себя ужасно, но теперь груз вины давил с новой силы. -"Мы не хотели! Просто он обидел маму, мы собирались припадать ему урок!" - выкрикнул Вилли, чтобы хоть как-то защитить себя. -"Игнорируя его? Хорошая идея" - саркастическим голосом осадила Лина. Дети сжались ещё больше, боясь своей безвыходной ситуации. -"Что же нам теперь делать? Дилли ненавидит нас. Связаться с ним мы не можем, чтобы извиниться" - с паникой вопрошал Билли. Ответа не последовало, отчего грусть нахлынула на Даков. Лине тяжело было смотреть на таких печальных друзей. Хоть она и нагрубила им, всё равно не считала их полностью виноватыми. -"У меня есть способ, но... он немного сложный... И, возможно, будет больно." Утята оживились и подняли глаза на подростка. Они готовы хвататься за любой шанс. -"Какой? Что угодно! Только бы поговорить с Дилли..." - выкрикнул с надеждой в голосе Билли. -"Я могу отправить вас в его разум, но для этого нужна одна книга заклинаний." Немного запнувшись, Лина снова задумалась. Кажется, что-то вспоминать ей было не сильно приятно. -"Отлично! У тебя она есть?" - поспешила поинтересоваться Поночка. Подруга в очередной раз покачала головой. -"Эта книга есть только в одном месте. В библиотеке Святого Атреима. Но она охраняется большим количеством стражников. Проникнуть туда будет сложно." Братья застонали, последний шанс уходил от них. Нет, это не могло произойти! Они обязаны попробовать! -"Значит, мы постараемся!" - уверенно вскрикнул Билли, дав этим мотивацию друзьям. Вилли улыбнулся от решительность старшего близнеца. Для юного сурка это было редкостью, но ради младшего брата он готов на всё. -"Где находится библиотека?" - поинтересовалась Поночка, когда дети бежали на улицу. -"На острове Судного дня" - ответила Лина, слегка запыхавшись. -"Название не обнадёживает..." - фыркнул Билли. -"Но как мы попадём туда?" Вопрос Вилли заставил утят остановиться. Они подумали обо всём, но не об этом. Одновременно дети хитро переглянулись и взглянули на синего утёнка. -"Ты сядешь за штурвал!" - приказал старший, следя за обеспокоинным братом. -"Я? Но, если взрослые узнают, что мы угнали самолёт, нам придётся не сладко!" -"Только ты умеешь им пилотировать" - поддержала друга Поночка. -"К тому же, разве они не хотят вернуть Дилли? Мы же делаем всё это ради него" - добавила Лина. Ухмыльнувшись, Вилли кивнул головой. Идти на риск - его хобби, но разгневанные Дональд и Скрудж пугали мальчика. Однако у них есть возможность поговорить с братом и убедить его вернуться. Неужели они не должны попробовать? Дети побежали через сад. Убедившись, что никого из взрослых нет рядом, утята поднялись на борт. Вилли сел за штурвал, попутно нажимая на различные кнопки. Спокойно выдохнув, утёнок стал поднимать транспорт в воздух. У него не сильно хорошо получалось, но для двенадцатилетки - отлично. Самолёт бросало из стороны в сторону, отчего дети поспешили сесть, так как не могли устоять на полу. Билли бросился на кресло второго пилота, чтобы в случае опасности, помочь брату. -"Надеюсь, маме не понадобится Комета" - негромко проговорил Вилли, когда самолёт коснулся облаков. Как только воздушный транспорт перестало трести, Билли, Поночка и Лина встали и подошли друг другу. -"Итак, какой план?" Подросток достал блокнот, в котором перелеснул на нужную страницу. Лина бросила его на пол, показывая наброски друзьям. Дети увидели красивый и аккуратный чертёж старой библиотеки. Старшая девочка взяла карандаши разных цветов. Фиолетовый для себя, розовый - Поночке, синий - Вилли, а красный - Билли. -"Главный вход полностью заблокирован стражниками. По другим они тоже есть, но меньше, но даже так наши шансы попасть внутрь будут тщетны" - Лина карандашами указывала направление их движения. -"Что если пройти через правый балкон на третьем этаже? Охраны не видно" - предложила Поночка, разглядывая план здания. -"Нет, это зона видна для стражи. Нам нужно попасть на крышу. Там будет спуск на четвёртый этаж. Именно там мы и найдём книгу." Лина перевернула блокнот на следующую страницу, где была нарисована энциклопедия. Утята уверенно кивнили, запоминая, как она выглядит. Сложно было забыть прелесный золотой контур по концам книги. Красивые узоры пестрили на ней. -"Откуда ты столько знаешь об этой библиотеке?" - неожиданно поинтересовался Билли. -"Тётя Магика часто рассказывала. Я тут была, когда она хотела украсть какой-то "Шар сновидений", чтобы отомстить МакДаку и бла-бла-бла." Красный утёнок немного успокоился. Лина была за них, но при упоминании Магики стала злее, чем напугала друзей. Послав им неуверенную улыбку, дети расслабились. При ближении к острову перья уток встали дыбом. Они боялись, но для Дилли готовы рискнуть. По приказу Лины, Вилли приземлился за небольшими горами, чтобы стража не услышала их. Нервно шагая по земле, утята продолжали ускоряться. Спрятавшись за высоким камнем, они повторили план. -"Как мы заберёмся на крышу?" - спросил Вилли, так как не участвовал в диалоге друзей в самолёте. -"Видишь тот уступ? Забираемся на него и кидаем трос. По нему передвигаемся к самому верху." -"А если солдаты увидят?" -"Не должны, это мёртвая зона для них!" - объяснил подросток. -"Ты не можешь нас просто поднять с помощью магии?" - Вилли посмотрел на подругу с недоумением. -"Магия здесь блокируется!" Не став спорить, мальчик молча согласился. Прибежав на нужное место, Лина закинула верёвку с крюком на конце, который зацепился за кирпич на крыше. Первая пройтись по тросу вызвалась Поночка. Медленно вступая на кочающуюся бичёвку, девочка аккуратно шагала по ней. Утята обеспокоенно следили за подругой, не в силах помочь, если она упадёт. Страховки у них не было, так что оставалось только надеятся на успех. Запрыгнув на крышу, Поночка молча показала им палец вверх. Следующим решился на подвиг Вилли. За все приключения с семьёй мальчик натренировался, поэтому страха почти не было. На полпути равновесие подвело утёнка. С тихим вскриком он стал падать, но в последний момент схватился за трос. Дети сильно испугались, но не могли даже поддержать его, так как любой лишний шум мог привлечь внимание стражи. Уверенно поднявшись, Вилли продолжил свой путь. Поночка схватила его, как только он приблизился к ней. -"Иди теперь ты!" - шёпотом приказала Лина красному утёнку. Тот медленно кивнул. Осторожными шагами Билли вступил на верёвку. Он не был так подготовлен, как Поночка или Вилли, поэтому голова стала кружиться. Всё плыло, но мальчик старался идти, как можно аккуратнее. Друзья почти не дышали, следя за его движениями. Наконец, Билли дошёл до конца. Его схватили Вилли и Поночка. Ощутив твёрдую поверхность под ногами, утёнок старался отдышаться. Младший брат подбежал к нему, чтобы приобнять и успокоить. Быстро пробежав по тросу, Лина показала друзьям мастерство. Они тихо и восторженно охнули. -"Пойдёмте, я знаю, где вход" - снова шёпотом приказал подросток, всё ещё гордясь своим поступком. Утята последовали за подругой. Страх копился в них, но они продолжали идти, несмотря ни на что. Лина привела друзей к люку на полу крыши. -"А ты уверенна, что это безопасно?" - заикаясь, переспросил Билли. -"Ну, конечно же нет!" Ответив, старшая девочка прыгнула вниз, после чего за ней повторили и перепуганные утята. Они машинально закричали, катясь по шаткой, старой горке. Приземление было не лучше. Удар об пол вынудил детей застонать от боли. В помещении было так темно, что они не видели собственных рук. Билли, Вилли и Поночка прижались друг к другу, дрожа от страха. Лина достала из кармана зажигалку, чтобы появилась хоть небольшая капелька света. -"Надо найти кнопку, которая открывает дверь." Голос подростка был громким, поэтому дети поняли, что теперь можно шуметь. Девочка рукой вела по каменной стене, ощупывая всё. Билли невольно вскрикнул, когда увидел огромного паука в углу комнаты. Шикнув на него, Лина не отрывала голову от поисков. -"А вот и оно!" - она нажала на плитку, после чего кирпичная стена стала двигаться. Свет от зажигалки погас, когда подросток прыгнул в темноту. Утята быстро последовали за ней. Оказавшись в комнате с факелами в начале, они немного расслабились. Дети взяли по одному, освещая себе путь. Когда зрение вернулось, они увидели большое количество стеллажей с книгами. -"Чёрт, мы будем искать бесконечно!" - возмутился Вилли, оглядев насколько большой зал. -"Я знаю, где находится книга, поэтому нет" - успокоила друзей Лина и повела их через полки. Услышав странный скрежет, Билли схватил брата за руку. Сердцебиение участилось, заставляя руки мальчика дрожать. Вилли посмотрел на него в замешательстве. -"Вы слышали?" -"Что слышали?" - переспросила Поночка, вздрогнув. -"Странный шум, как будто цепи..." -"Ох, Билли, хватит! Тут никого нет! Стража только на улице!" - крикнула Лина, так как её немного раздражал пугливый ребёнок. Она замолчала, когда впереди детей неожиданно из за стелажей выбежал огромный пёс. На нём была обвита вокруг шеи металлическая цепь, а глаза были злыми и безумными. Он рычал и скалил острые зубы, смотря на утят, скованных страхом. Громко крича, они бросились в разные стороны. Пёс побежал за Вилли, попутно врезаясь в стеллажи, отчего книги падали с шумом, поднимая пыль. Мальчик был не так быстр, как огромный монстр, поэтому уже считал, что день смерти наступил. Душа полностью ушла в пятки. Утёнка резко схватили и потащили в темноту. Его клюв закрыли, чтобы тот не кричал. Они спрятались за полкой, где пёс не смог бы их достать. Тяжело дыша, Вилли доверился тому, кто его держал. Монстр стал принюхиваться, медленно подходя к месту-засаде. С каждым шагом зверя, сердце утёнка билось сильнее. Из глаз мальчика потекли слёзы, но мягкие руки сжали тело больше, успокаивая. Послышался глухой стук, на который, с лаем, отреагировал пёс. Он навострил уши и побежал в противоположный конец комнаты, громко постукивая цепью об пол. Когда опасность миновала, Вилли вырвался из рук спасителя, наконец, взглянув на него. -"Билли? Как ты поймал меня?" - тихо спросил он. -"Я услышал вас, так что схватил тебя, пока пёс не опередил." Вилли обнял брата, поток слёз снова хлынул из глаз. Прижав к себе младшего, Билли всё же решил найти девочек. Их факела были выброшены после того, как они встретили монстра, поэтому мальчики ждали, когда зрение привыкнет. Задыхаясь, Поночка бежала во что есть мочи. Она осознала, что пёс в другой стороне. Остановившись, девочка переводила дух, но, вспомнив про друзей, встревожилась. Малышка готова была бежать им на помощь, но ощутила, как на неё накинули верёвку, не позволяя двинуться. -"Эй, что проис..." - она не успела договорить, как кто-то схватил её за клюв, прижав к себе. Резкими движениями незнакомец привязал к рту платок, не давая девочке закричать. Братья бежали по небольшим проёмам между стеллажами, чтобы найти подруг. Неожиданно столкнувшись с кем-то, все трое упали с тихим вскриком. Приглядевшись, мальчики заметили подростка. -"Пёс ушёл на этаж ниже, но ведите себя тихо!" -"Лина, где Поночка?!" - испуганно спросил Билли, поднимаясь. -"Не знаю. Я думала, она с вами!" -"Нужно найти её, пока не поздно!" - твёрдо приказал старший Дак. Уверенно кивнув, друзья согласились с ним. Страх за Поночку не позволял им расслабится. Достав зажигалку, Лина освещала путь. Быстрыми шагами дети нервно шли по залу, разглядывая полки. -"Почему ты не сказала, что тут огромный пёс?!" - рассерженно задал вопрос Вилли, пугаясь каждого звука. -"Может, потому что я не знала?!" - также раздражённо ответил подросток. Оба утёнка сверлили друг друга взглядом, гневно фыркая. Билли же смотрел вперёд, пытаясь разглядеть хоть-что. Заметив чёрную фигуру, мальчик восторженно вскрикнул, указав на неё для друзей. -"Похоже, это Поночка!" Злые утята посмотрели в то направление. Обрадовавшись, что с девочкой всё в порядке, Вилли побежал к ней навстречу. -"Поночка, какое счастье, что ты жива!" Мальчик схватил фигуру, чтобы обнять, но, к его ужасу, она развалилась. Закричав, утёнок бросился назад. К нему подошла Лина, чтобы осветить место. Шокированно вздохнув, дети увидели скелет, одетый в форму стражников. -"Что это?!" -"Похоже на охранника..." - ответил подросток, опускаясь ниже, чтобы осмотреть разложившеяся тело. -"Я это вижу. Почему он мёртв?" - поинтересовался Вилли, смешивая в себе чувство гнева и ужаса. Лина дотронулась до костей, проводя по ним рукой. Рассматривая одежду, она восхищалась сохранившейся тканью. Форма не была порвана, напротив, полностью целая, будто только из магазина. -"Больше интересно, что он тут делает." -"Стой, а если этот стражник - скелет, может, и другие тоже?" Вилли и Лина переглянулись с лицами, выражавшими ужас. -"Возможно, ты прав..." - согласился с ним подросток. Мальчик пожал плечами и повернулся. -"А ты что думаешь, Бил.." - не увидев брата, тревога Вилли стала сильнее, заполоняя всё тело, - Билли? Где ты?" Дети повертелись в разные стороны, но не увидели пропавшего близнеца. -"Чёрт, Билли, это не смешно! Выходи!" - всё ещё испуганно, но гневно выкрикнула Лина. -"Может быть, он пошёл искать книгу?.." Подросток растерянно фыркнул, достав энциклопедию из сумки. Вилли в смятение водил глазами по ней. -"Она у меня..." -"Быстрей! Нужно найти Билли и Поночку!" Несмотря на темноту, мальчик побежал искать родню по огромному залу. Его уже не пугала мысль о своей возможной смерти, главное, отыскать семью. Лина кричала ему вслед, пытаясь остановить, но адреналин внутри утёнка, заставлял бежать без остановки. Вскоре возгласы подруги резко прекратились, погружая комнату в полную тишину. Мальчик перестал двигаться и повернулся назад. -"Лина? Ты здесь?" Не услышав ответа, дышать становилось тяжело. Голова уже пульсировала от тревоги, перья поднялись вверх. Вилли проклинал ту минуту, когда они согласились посетить эту "чудесную" библиотеку. Ощутив холод по всему телу, утёнок не мог шелохнуться с места. Его руки неожиданно схватили, выворачивая за спину. От боли и страха сердце стало биться сильнее, будто сейчас выпрыгнет из груди. -"Эй, отпустите!" Незнакомая фигура грубо зажала ему клюв и прошипела на ухо заветное: "тсс". Игривый голос словно насмехался над беспомощностью ребёнка. Вилли извивался, стараясь вырваться из жёстких рук, но только ощутил верёвку на теле, которую туго завязали вокруг груди. Слёзы градом хлынули из глаз. Мальчик укусил ладонь незнакомца, отчего тот бросил утёнка на пол. -"Ай! Чёрт, ты самый бесячий!" - прозвучал злобный голос, напрягший ребёнка. Он был взрослым, но в тоже время будто принадлежал подростку. Стараясь разглядеть лицо парня, Вилли отполз дальше. Но тут же был схвачен. Ему завязали клюв и взяли на руки. Как бы мальчик не пытался пнуть ногой похитителя, у него не получалось этого сделать. Мысленно надеясь, что у других всё хорошо, юный искатель приключений понимал, что его семья тоже столкнулась с этим незнакомцем. Парень бросил мальчика на пол в небольшой каморке, где Вилли смог разглядеть очертания Билли, Поночки и Лины. Пугающий незнакомец нажал на свой браслет, после чего появилась голограмма, на которой образовались кнопки. Передвинув одну вверх, похититель озарил комнату светом. От яркости дети зажмурили глаза. Привыкнув, они открыли их, внимательно взглянув на парня. Это был всего-лишь подросток, одетый в странную форму, с ухмылкой смотря на них. -"Итак, когда все собраны, не расскажите, что здесь делают такие слабые дети, как вы?" Связанные утята рассерженно смотрели на него. Повязки на клювах не давали им закричать. Закатив глаза, незнакомец снял с них тряпки, позволяя говорить. -"Ты кто, блять, такой?! Быстро отпусти нас!" - прокричала Лина, она готова была наброситься на него, но верёвки на теле не давали ей вырваться. -"Повторю вопрос. Что вы тут делаете?" - голос парня был спокойным, но не давал расслабиться. -"Ты же понимаешь, что тебя посадят, если ты нас будешь тут держать?!" - выкрикнул Билли, беспокоясь за себя и друзей. -"Ты знаешь, кто мы?!" - поддержал Вилли. Не дождавшись нужного ответа, похититель с улыбкой достал пистолет и направил на детей. Страх снова сковал их тела. Они замолчали и взглянули в глаза парня. -"Мне долго ждать?" Билли испуганно сглотнул, собираясь ответить, чтобы подросток не причинил вреда никому. -"М-мы пр-просто хотели найти к-книгу..." Незнакомец хмыкнул, отводя оружие. -"Забавно, обычно такие дети, как вы, сидят дома и смотрят телевизор." -"Мы Даки!" - выкрикнул Вилли, чем ошарашил всех, включая похитителя. Тот хитро улыбнулся, восхищаясь смелостью ребёнка. -"Даки, значит..." -"А кто ты?" - тихо спросила Поночка, вырывая из раздумий подростка. -"Нолан Фанг. Вряд ли вам это что-то скажет." -"И почему же? Мы не глупые, если ты об этом!" - возмутился синий утёнок. Незнакомец засмеялся, его смех был ехидным и коварным, что заставило кровь утят двигаться быстрее. -"Вы не злодеи. Обычно не общаюсь с теми, кто ниже меня по статусу, но раз уж вы здесь..." В очередной раз дети испуганно вздохнули, понимая, что перед ними житель Материка Зла. Потрясений было на сегодня слишком много. Их сердца уже болели от быстроты колебаний. -"Хочешь сказать, что ты с Материка Зла?" -"Хмм, мне нравится ваш страх! Но вы... - Нолан замолчал, бросив непонимающий взгляд на братьев-Дак, - Да, вы определённо напоминаете кого-то!" Подросток приблизился к Вилли, всё ещё держа пистолет в руке. -"Не подходи к нему!" - сердито выкрикнул Билли, защищая брата. Подростку было всё равно на возгласы утёнка. Дотронувшись до чёлки мальчика, он поправил её, сделав, как у младшего близнеца. Дети наблюдали за всеми действиями, испуганно дрожа. -"Да, так и есть! Вылитый Фредерик Балком!" Шок застыл на лицах утят. Знакомая фамилия ударила им в голову. Фамилия их отца. Значит ли это, что похититель говорит о Дилли? -"Ты знаешь его?" - с надеждой спросил старший Дак. Подросток закатил глаза, фыркнув от злости. Не понимая такой реакции, дети сидели молча, ожидая ответа. -"Знаю ли? Этого мелкого идиота невозможно не знать! Раздражает даже больше, чем остальная его семейка!" -"Хей, он ничего плохого не делал!" - защищал своего близнеца Вилли. -"Он слишком много о себе думает. Считает, если повезло с фамилией, может делать, что хочет! Этот гадёныш испортил платье моей сестры на важной вечеринке, облив её напитком. На глазах у всех!" Тихо хихикнув, Вилли постарался скрыть смех. В любой другой ситуации он бы осудил брата, но, когда это касалось похитителя, лишь всем сердцем гордился близнецом. -"Зачем ему всё это?" - поинтересовалась Поночка. -"Откуда я знаю? Меня не было там! Кстати, может, объясните, почему так похожи на Фреда?" - Нолан снова взглянул на мальчиков, приблизив оружие. -"М-мы его близнецы..." - заикаясь, ответил Билли. Парень с изумлением посмотрел на них, вмиг расхохотавшись. Детей снова настиг ужас. Несмотря на свои хорошие навыки выживания, Поночка никак не могла вырваться из оков, только слегка высунула руку. Она стала водить ладонью по полу, пытаясь найти что-то острое. Наткнувшись на камень, девочка аккуратно подняла его, чтобы разрезать верёвки. -"Серьёзно? Получается, этот идиот наполовину Дак? Боже мой, это многое объясняет!" -"Эй, не называй его так!" - закричал на незнакомца Вилли. Нолан загадочно хмыкнул, приставив ладонь к лицу. -"А знаете...Этим можно воспользоваться. Раз Фредерик так любит единокровных двойняшек, родные близнецы должны вызывать больше чувств..." Подросток стал подходить к мальчикам, доставая пистолет. Кровь детей застыла в жилах. Сердца забились сильнее. -"Не трогай их!" - на этот раз заступилась Лина, испугавшись за друзей. -"Как раз братьев Фреда трогать и не собирался. Ими можно манипулировать над этим нытиком. Хотя... пойдём дальше! Ваш отец, вероятно, сделает всё, чтобы сохранить жизни своим наследничкам!" - взгляд парня стал безумнее, маниакальный смех пронизывал всю комнату. -"Это вряд ли..." - прошипел сквозь зубы младший из мальчиков. Билли бросил беспомощный взор на брата. Но подросток будто и не услышал возмущение ребёнка. Продолжая разрезать верёвки, Поночка осматривала комнату, в поисках защиты. Приглядев длинную железную палку, уже покрытую ржавчиной, в её голове созрел план. -"Раз уж так, избавлюсь от ненужных детей" - уверенно и ехидно заключил Нолан, гордо ухмыльнувшись. Утята пугливо вздохнули. Похитить стал подходить к девочкам, направляя пистолет на Лину. Юная авантюристка заёрзла, пытаясь вырваться из оков, пока друзья кричали, останавливая подростка. -"Отойди от меня!" -"Прости, мне лишний груз не нужен" - с насмешкой проговорил злодей. Как только верёвка отстала от рук, Поночка вскочила и бросилась к металлической палке. Схватив оружие, она с силой ударила ей по голове незнакомца, который даже не успел среагировать. Пока Нолан приходил в себя, девочка освободила друзей. -"Быстрей, бежим!" - прокричала Поночка, перерезав верёвку на последнем утёнке. Из лба подростка хлынула кровь, которую он пытался остановить. Зрение туманилось, а голова кружилась так, что злодей почувствовал тошноту в горле. Выпрыгнув из каморки, дети быстро побежали на выход. Они не знали, как долго незнакомец не сможет их преследовать. Маленькие сердца бились с новой силой, из-за чего утята, даже по собственному желанию, не способны были остановиться. Хватая ртом воздух, подросток задыхался. Откашливаясь, он попутно стонал от невыносимой боли. Кровь покрыла всё лицо селезня, испачкав руки, которые машинально были прижаты к ране. Из последних сил, Нолан нажал кнопку на браслете, вызывая помощь. В конце концов не вытерпев, злодей упал на холодный каменный пол. Полные слёз глаза навсегда закрылись. Из рта подростка вырвался уставший стон, после которого в комнате стало тише, чем на кладбище. Опасаясь возвращения огромного пса, утята бежали на старый балкон. Солнце озарило их лица, отчего они зажмурились. -"Что теперь?" - в испуге спросил Билли, взглянув вниз. Высота была слишком огромный для того, чтобы просто прыгнуть. Таким способом дети просто-напросто сломают себе кости. Лина огляделась, увидев другой балкон рядом, который был ниже на этаж. Она указала на него, привлекая внимание друзей. -"Нужно прыгнуть туда!" -"Но ты говорила, что там нас сразу заметят стражники!" - громко выкрикнула Поночка от адреналина в груди. -"Не думаю, что они хоть что-то видят..." - поделился Вилли, вспоминая скелет одного из охранников. Дрожь появилась на его теле, а комок тошноты застрял в горле. -"Хорошо, я прыгну, чтобы проверить!" Дети не успели остановить Лину, и она сделала задуманное. Приземлилившись, на шадкий балкон, подросток увидел каменную лестницу, по которой они могли бы пройти. -"Ты цела?" -"Да, прыгайте!" Даки прислушались к приказу подруги. Вилли бросился к уступу и тихо вскрикнул, когда ноги оторвались от пола. Лина поймала его, не дав упасть. Отдышавшись, мальчик жестом указал семье присоединиться к ним. Когда каждый ребёнок спустился на этаж ниже, они побежали по той самой лестнице. Заметив стражу, Билли и Поночка остановились, но друзья заставили их идти дальше. Попав на песчаную землю, дети, не оборачиваясь, рванули к самолёту, всхлипывая по пути. Зайдя в транспорт, испуганные утята отдышались, приходя в чувство. Быстро сев за штурвал, Вилли направился в Дакбург. -"Книга у тебя?" - поинтересовался Билли, подходя к Лине. Та положительно кивнула, указав на сумку. Нервная обстановка царила на всём пути к дому. Скопившийся в детях страх вырывался наружу в виде горьких слёз.

***

Пару дней Даки ходили поникшими, чем приводили в замешательство взрослых. Дети были молчаливыми, изредка бросая пустые взгляды на родню. Как бы семья не старалась приободрить утят, у них никогда не получалось. На второй день в особняк снова пришла Лина, отдав книгу близнецам. -"Готовы попробовать?" - неуверенно задала вопрос подруга, смотря на растерянных детей. -"Да, готовы!" - наконец, твёрдо согласился Вилли, желая поговорить с братом. Вздохнув, Лина посадила друзей на пол. Они взялись за руки, положив книгу по центру круга. Немного волнуясь, их тела дрожали. -"Сейчас повторяйте за мной, хорошо?" Дети кивнули, услышав вопрос подростка. Став медлено зачитывать заклинание, девочка ждала, когда остальные проговорят тоже самое. Ощутив, как магия проходит по ним, они с удивлением смотрели друг на друга. Когда Лина выкрикнула последнюю фразу, утята погрузились в сон, потеряв сознание. Открыв глаза, они увидели, что находятся в тёмной комнате. Всё было таким серым и тусклым, что слегка тревожило их. -"Получается, мы в сознании Дилли?" - вопрошал Билли, встав на ноги. -"Какой ты проницательный!" Компания повернулась, услышав голос младшего брата. Рядом на кресле сидел близнец, ухмыляясь во весь клюв. Он поднялся, хитро прижав руку к лицу. На нём была надета та форма солдата, которую они уже видели. -"Дилли! Как же мы рады тебя видеть!" - Вилли бросился к нему, чтобы заключить в объятья. Оттолкнув его, близнец громко засмеялся. Когда мальчик упал, Билли подбежал к брату, помогая подняться. -"Дилли, что ты творишь?!" Утята с недоумением смотрели на ухмыляющегося ребёнка. С младшим близнецом было что-то не так то, что их сильно пугало. -"Какие вы жалкие, однако." -"Хорошо, ты обижен, мы понимаем... Но ты можешь хотя бы выслушать нас?" - громко выкрикнул Билли, сердитым голосом. Копия Дилли игриво хмыкнула, улыбнувшись больше. -"Выслушать вас? Тех, кто меня предал?" -"Дилли, хватит. Прошу, прости нас! Мы понятия не имели, что причиняем тебе боль! Просто..." -"Ой, замолчи! У меня новая прекрасная жизнь, в которую вы не вписываетесь!" - перебил младший близнец Поночку. Его лицо всё ещё было насмехающимся, но голос выражал рассерженность. Такая грубость по отношению к девочке не понравилась утятам, из-за чего они начали серьёзно злиться на Дилли. -"Ты не можешь просто уйти из нашей семьи!" - защищался Вилли, крича на брата. -"Действительно? Мне кажется, уже смог. Осталось избавиться от Итена и Аманды, и я стану тем, кого вы все видели во мне!" Даки изумлённо охнули, не понимая о чём говорит Дилли. -"Что значит "избавиться"? Что с тобой! Ты никогда не был таким!" - снова закричал Билли. -"Ну не глупи, братец, ты прекрасно осознаешь всё. Не вы ли называли меня злодеем?" Утята замолчали, внимательно смотря на младшего. Вместо гнева на них застыла гримаса страха. -"Ты не можешь притворяться, что Даки для тебя не существуют!" - подала голос Лина, помогая друзьям. Закатив глаза, юный Балком подошёл к детям ближе. -"Мне и не нужно притворяться. Для меня Даки мертвы!" Испуганно вздохнув, Билли опять сердито посмотрел на младшего близнеца. -"Ты действительно променял нас на отца, которого даже не знаешь?!" -"Да, это было верное решение. Если хотите жить дольше, чем двеннадцать лет, не советую больше приближаться ко мне. А теперь вон! Это место принадлежит мне!" -"Что?! Дилли!" - одновременно воскликнули утята. Близнец с ухмылкой помахал им рукой. Очнувшись в своей комнате, дети осмотрели друг друга. -"Он издевается?!" - резко выкрикнул Вилли, вскочив на ноги. -"Мы столько времени потратили на то, чтобы найти его! А Дилли избавился от нас?!" - поддержал гнев брата Билли. -"Может, мы не так его поняли?" -"Куда уж понятнее?" - ответила Лина на вопрос подруги, скрестив руки. -"Хорошо, ему нравится быть злодеем, пусть так и будет!" - заключил, наконец, Вилли. Расстроенные и обиженые дети не стали отрицать. Каждый был шокирован таким поведением Дилли. Никто не стал препятствовать, когда синий утёнок достал фотографию младшего близнеца и порвал её на мелкие кусочки. Они медленно упали на пол, словно последняя надежда. Злость и обида скопились в детях, мучая их. Столько рискуя жизнью, утята не ожидали, что всё окажется зря. Любовь к брату пропала, заставляя Даков ненавидеть воспоминания с беглецом. Теперь никому и не казалось, что именно они виноваты в пропаже Дилли, на этот раз они и правда считали мальчика злодеем.

***

Завопив от резкой боли, утёнок потёр ладонью лицо, упав на диван. Увидев входящую сестру, он перестал стонать, чтобы не пугать её. Девочке всё равно было достаточно заметить уставшие глаза брата, чтобы заподозрить неладное. -"Ди, что с тобой?" - она подошла к нему, присаживаясь рядом. Мальчик закрыл лицо руками, испустив болезненный вздох. -"Голова болит... Не понимаю, что происходит..." -"Сильно?" Дилли хмыкнул, положительно отвечая на вопрос Аманды. Младшая наследница собиралась встать, чтобы найти в своей комнате лекарство. Её остановил встревоженный близнец, напрявляющийся к семье. -"Вы слышали, что Нолана нашли мёртвым?" Дилли и Аманда застыли на месте, посмотрев на Итена. Руки похолодели от ужаса. -"Что? Но как?" - вопрошала девочка, тяжело вздыхая. -"Вероятно, его ударили по голове чем-то тяжёлым. Он был весь в крови!" - средний брат показал фотографию тела подростка из новостной ленты. От вида трупа утята скорчили лица. -"Боже мой! Нолан, конечно, ужасен, но не заслужил такого..." -"Кто же это сделал?" - как бы поддакивая сестре, спросил Дилли. Снова вскринув от боли, старший прижал руку к голове. Двойняшки обеспокоенно взглянули на него, но мальчик послал им лёгкую улыбку, чтобы успокоить. Дилли продолжал спокойно жить, не подозревая, что с этого дня братья презирают его. Но было ли для него это важно?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.