
Пэйринг и персонажи
Описание
Для Скорпиуса Малфоя всё ужасное, что могло произойти с Пожирателями Смерти, казалось, уже осталось позади. Но летом происходит нападение последователей их идей, что снова накаляет ситуацию в волшебном мире. И перед Скорпиусом встает вопрос - какую сторону он должен занять в этом новом мире?
Примечания
Маленькая история о взаимодействии полубогов и магов. О детях наших героев и их поиске себя в этом мире затененном фигурами их родителей.
Часть 1. "Нападение в Манчестере" и новые знакомые в Хогвартс-экспресс
30 апреля 2024, 10:10
«Нападение в Манчестере! Дело приняло неожиданный поворот!»
Люди, расталкивая друг друга локтями, сновали по платформе девять и три четверти в преддверии отправления поезда. Родители обнимали детей, дети в свою очередь стремились как можно быстрее отделаться от навязчивых ласк и материнских слез грусти о предстоящей разлуке. Они выворачивались из цепких родительских рук и наспех целуя родных в щеки, заскакивали в вагоны вслед за своими друзьями. Они громко рассуждали о планах на год и делились воспоминаниями о прошедшем лете. В общем, настроение на платформе было бодрым и предвкушающим даже не смотря на произошедшее в середине лета. Возможно, потому что главный аврор сообщил о задержании нападавших и что дело принято на особый контроль, а в магической Британии так повелось, что большинство считали слова Гарри Поттера нерушимой гарантией.
Скорпиус Малфой не разделял всеобщего ликования. Он смял газету с громким заголовком и запихнул комок в сумку.
Сегодня его в школу провожали дедушка с бабушкой, от которых ни долгих объятий, ни поучительных наставлений на год грядущий он не получил. Не то чтобы он чувствовал себя сильно обделенным, но учитывая непрерывные проверки и допросы которым подвергались все члены семьи с середины лета, ему хотелось получить хоть слово утешения. Но с другой стороны — что он мог от них ожидать? Он никогда не был любимым внуком, хотя у его прародителей иного и не было.
Он грустно поглядывал как его лучшего друга — Альбуса Поттера — обнимал за плечи отец (мистер Поттер при этом говорил ему что-то и вид у обоих был заговорщический) и с завистью наблюдал как зацеловывала его в щеки мать. Скорпиус же, навсегда лишенный последнего, исходил злой завистью и отчаяньем, глядя как друг пытался отвертеться от материнской нежности.
Драко Малфой, этим летом совсем отдалившись от сына, отказался от провожаний сославшись на какое-то очень важное дело, которое никоем образом не терпит отлагательств. И поэтому, и по еще нескольким причинам, Скорпиус считал, что имеет все основания злится на отца, который, как ему казалось, совсем не понимал насколько тяжело ему было в этот день без него и его поддержки.
Скорпиус наблюдал как Альбуса все еще не отпускала мать, а Нарцисса и Люциус давно исчезли со станции девять и три четверти.
Но все же Скорпиус находил плюсы. Например, в этот ужасный день, когда прощания оставались позади, а поезд готовился тронутся в путь, он с каким-то мазохизмом наблюдал, как ученики проходили мимо его купе, даже не пытаясь попросится во внутрь. Они бросали на него испуганные взгляды (которые чаще граничили с какой-то брезгливостью, но все же) и пытались даже не касаться ручек дверей, создавая толкучку в узком тамбуре. Его веселила подобная реакция и за три года обучения в школе волшебства он почти привык к такому обращению. Слава, казалось, шла впереди него и все кто учился в Хогвартсе (и даже первокурсники, которые только отправлялись туда), старались его сторонится, и потому, он здорово удивился когда двери купе отварились и во внутрь, вытолкнутая толпой в тамбуре, ввалилась очень привлекательная брюнетка примерно его возраста. Она неуклюже зацепилась за порог, но смогла удержать равновесие.
— Привет! — она небрежно сдула чернявую прядь с лица. — Здесь свободно?
— Как видишь, — пробормотал Скорпиус, все еще впечатлённый её появлением.
— А, — она пожала плечами и улыбнулась настолько лучезарно, что у него на мгновение перехватило дыхание, — мало ли, знаешь? Со мной еще две дамы, кстати, — девушка плюхнулась на сиденье и углубилась в свою крохотную дамскую сумочку, которую он сразу и не заметил. — Я Астра, — как бы между прочим бросила она, не переставая рыться в сумке. — Астрид Грейс, точнее. Из Америки, по обмену.
— Это слышно, — заметил он, слабо улыбнувшись новой собеседнице. Вот почему она так непринужденно вела себя — похоже она еще не наслышана о его блестящей репутации.
— Ну, да.
— Я бы предложил тебе конфет, но заводить здесь друзей я уже отчаялся, так что… — девчонка бросила на него внимательный взгляд из-под ресниц и он, вконец стушевавшись, умолк. Он хотел произвести на неё хорошее впечатление, пока его однокурсники не расскажут ей почему его стоит обходить стороной. Возможно, они могли бы даже подружится, если бы не его потрясающие коммуникативные способности.
— Думал купить меня конфетами? — игриво спросила она, разряжая обстановку. — Надеюсь, что нет, потому что тогда я была бы вынуждена отдаться прямо здесь.
Скорпиус только криво усмехнулся.
Астрид наконец оторвала свой взгляд от него и снова вернулась к сумочке. Её рука все рыскала в маленьком клатче и Скорпиус гадал, что же она так долго могла там искать.
— Есть! — воскликнула она и он от неожиданности подпрыгнул на месте. Астрид вытащила из сумки какой-то странный открытый сверток. Он был сделан из бумаги и чего-то выглядящего как тонкое железо. Скорпиус решительно не понимал, что привело её в такой восторг. — Ну, раз у тебя нет сладостей, чтобы купить мое безоговорочное расположение к тебе, то… — она вытащила из свертка одну тонкую пластинку чего-то обернутую в бумажку. — жвачку?
— Жвачка? — он осторожно взял предложенное угощение в руки. Эта жвачка была ни сколько не похожа на жвачку, которую продавали у них, в магической Англии, ни упаковкой, ни запахом, который к слову, отсутствовал в данной вариации.
— Да, с ментолом. И без угрозы оставить тебя без языка, — как-то недовольно заметила она, раздраженно цокнув.
— У вас в Америке странная жвачка. У нас их производит «Бобби-Ходди» и…
— О, нет-нет! Я купила её здесь, в Волмарте. По дороге на вокзал, — вставила Астрид, как-то странно поглядев на Скорпиуса, который растерялся еще больше. — Это же Даблминт. Классика.
Он понимающе кивнул все еще не понимая, что эта информация должна была ему донести. От какого-либо ответа его спас Альбус, который впрыгнул в купе с лицом загнанного зверька. Впрочем, его выражение сразу же изменилось, когда в он обнаружил в компании лучшего друга еще одного человека. Астрид приветливо ему помахала.
— А-а, здрасте… — запинаясь, бросил он, недоверчиво косясь на темноволосую девчонку. Её голубые глаза как-то по особенному свернули, когда в ответ она послала ему широкую улыбку. Альбус, окончательно пораженный, безвольно осел на кресла купе и уставился на иностранную гостью во все глаза. Скорпиус еле сдержался от того, чтобы хлопнуть себя по лбу.
За дверьми послышался какой-то шум и он успел заметить какую-то возную, прежде чем девочка со смуглой кожей резко распахнула дверь. Она застыла на пороге и зло оскалившись смотрела куда-то в сторону, вглубь прохода.
— Ну, так что ты еще мне скажешь, дохлик? — рыкнула она и через секунду троица в купе, и еще несколько застывших в страхе студентов в проходе (одна миниатюрная темноволосая девочка пугливо жалась возле смуглой девушки), смогли узреть раскрасневшегося Джеймса Поттера. Это даже отвлекло Альбуса от созерцания прекрасной Астрид.
Первой зашевелилась та самая темноволосая девочка, явно первокурсница. Она проскользнула в купе, пробежав под рукой грозной незнакомки. Она была настолько мелкой, что едва достала бы Скорпиусу до груди, учитывая конечно, что он был слегка выше своих сверстников.
— Смотрела бы куда прешь, корова! — выплюнул Джеймс.
— Еще раз сунешься ко мне и я тебя в порошок сотру!
Ноздри Джеймса опасно раздулись. Он бросил короткий взгляд на собравшихся в купе и его губы растянулись в издевательской улыбке.
— С таким… поведением, тебе только в компанию моего брата. Да, Ал? Учти, Фре-ени, — протянул он, в ответ на что маленькая темноволосая девочка нахмурилась, — в этой школе вы ненадолго.
Но «Фре-ени» казалось ни капли не смутилась.
— До встречи в школе, Рохля! — и с грохотом закрыла дверь прямо перед его носом, опустив жалюзи и последнее, что увидели обитатели купе — то как Джеймс аж подавился воздухом от возмущения, — Он думает, что меня можно запугать!
— С кем ты уже успела поссорится, Френ? — спокойно, будто подобное повторялось уже не в первый раз, спросила Астрид, снова опускаясь на свое место. — Ох, мальчики! — воскликнула она, — познакомьтесь с моими кузинами Френ и Алиса Чжан.
Френ, а именно так звали угрожающего вида темнокожую азиатку (довольно екзотично, что отметил для себя Скорпиус, потом позволив себе чуть дольше положенного задержаться на её лице), торжественно отвернулась от двери, с таким видом будто только что победила Сами-Знаете-Кого. Скорпиус хмыкнул. Такое сравнение он находил крайне ироничным. Она была достаточно плотной фактуры, но с выраженной талией, что было присуще темнокожим девушкам, и выглядела не совсем по возрасту из-за этого.
Её сестра была как полная противоположность — больше похожа на фарфоровую куколку, с такою же белой, действительно фарфоровой кожей и крайне хрупкого телосложения. Сложно было поверить, что они приходились друг другу сестрами.
— Они успели зацепится еще в Косом Переулке, — подала голос Алиса, будто оправдываясь.
— Да кто он вообще такой? — вспылила Френ. — Почему он ведет себя так, будто я с какого-то хрена должна его знать!
Астрид зашипела на неё аки кошка, на что та только закатила глаза.
— Алиса уже большая девочка и не такие слова знает, — и она наконец села возле кузины. Сама Алиса никак на это не отреагировала, она скромно сидела опустив голову и рассматривала свои руки. В купе повисло неловкое молчание.
— У вас в Америке должны знать о Гарри Поттере, — подал голос Скорпиус. На лицах всех троих особого понимания не нашел. — Вот он его сын.
— И я тоже его сын, — хмыкнул Альбус, — Вечно про меня все забывают.
— Тогда можешь передать своему брату, что он козел! — снова ощетинилась Френ.
— Обязательно, — живо ответил он, стараясь закрыть тему.
Френ только фыркнула на это, но её лицо заметно расслабилось. А еще через мгновение она заморгала, будто отгоняя какое-то наваждение.
— Отстойно, наверное, быть сыном всенационального героя, а? — её голос теперь стал более мягким, но каким-то болезненным. Она потерла лоб и крепко зажмурила глаза. И Скорпиус с удивлением обнаружил, что она сожалеет о своей вспышке.
«Не то чтобы он не заслуживал того, чтобы его поставили на место хоть раз», — подумал он.
— Есть такое, — грустно ответил Альбус.
— Не будем об этом, — мягко сказала она, успокаивающе взяв кузину за руку. Они пересеклись взглядами и Френ недовольно засопела.
— У меня случился неприятный момент с твоим братом, — всё-таки обратилась Френ к Альбусу. — И мне бы не хотелось, чтобы этот эпизод повлиял на наши представления о друг друге.
— Ничего. Я знаю каким засранцем порой бывает мой брат, — он сделал паузу. — Так вы сестры? — не слишком учтиво переспросил Ал, указывая на Френ и Алисию. — Вы не сильно похожи, просто.
«О, Боже…», — Скорпиус подавил порыв закатить глаза. Такта у его друга не занимать.
***
Они ехали уже два часа и даже весело общались. Благо, неосторожная реплика Альбуса была воспринята с юмором, хотя (как показалось Скорпиусу) Алиса выглядела слегка оскорбленной.
Оказалось, что сестры были из маггловских семей (что было достаточно очевидным, на самом деле). Семья Астрид занималась авиацией («Что-то связанное с самолетами», — отмахнулась она), а семья Чжан — нефтью.
Они показали странные штуки которые могли казалось всё: от двигающихся фото до доступа к огромной библиотеке и всё это в одно маленькой досточке. Скорпиус знал про некоторые изобретения магглов, знал, что эти штуки назывались смартфонами, но его контакт с маггловским миром всегда был слишком ограничен, даже не смотря на лояльность его родителей. Он с удивлением понял, что с того момента, когда он последний раз видел смартфон эти самые смартфоны изменились до неузнаваемости. Это поражало. На мгновение его захлестнула мысль о том, насколько эти технологии перспективны и для его мира, насколько это было бы прибыльно., но быстро отогнал эти мысли прочь. Меньше всего на свете он хотел высовываться.
— Мы уже так долго едем! — воскликнула Френ, посмотрев на свои золотые часы. Она открыла свою сумку, которая в отличии от сумки Астрид, была похожа на мешок. — Мама положила кучу шоколада, было бы неплохо его съесть в ближайший час, потому что до конца поездки он растает. Кто-нибудь будет?
Оказалось маггловский шоколад ничем не уступал магическому. Он не имел неожиданных вкусов, быстро таял в руках, что усложняло его поедание, но как не удивительно, есть сладости без риска, что они выпрыгнут из рук и начнут квакать, бурлить во рту или прожигать язык, было очень приятно.
Его новые знакомые были магглорожденными волшебницами и общение с ними оказалось неожиданно приятным опытом. До этого он очень редко общался с магами маггловского происхождения. Возле его семьи крутились по большей части чистокровные аристократы и полукровки, которые понятия не имели о жизни магглов. И хотя родители воспитывали его в лояльном отношении к магглорожденным, он все же был несколько огражден от них. И по сути не знал, что от них ожидать. В школе он мог перекинуться несколькими словами с одним-двумя магглорожденными с других факультетов, но студенты старались держаться от него подальше. Все студенты старались держаться от него подальше. На деле оказалось, что они отличные ребята. И ему стало как-то стыдно, что на основе своего школьного опыта, он невольно начал думать, что все волшебники из маггловских семей, обособленны, запуганы и неуклюжи.
Выяснилось также что они приехали не совсем по обмену. Френ рассказала, что их семьи долго не хотели отправлять их в школу (по каким-то даже им не понятным причинам) и что до начала этого лета, они понятия не имели о существовании магии.
— А почему вы это скрываете? — спросил Скорпиус, проникнувшись новыми знакомыми.
— Наша тетя оказалась волшебницей и сказала, что лучше бы мы помалкивали про... обстоятельства нашего приезда, — сконфуженно ответила Астрид и с неодобрением зыркнула на Френ. Френ скуксилась и стало ясно, что она сболтнула это случайно.
Скорпиусу стало настолько неловко насколько это возможно. Он сглотнул неоткуда образовавшийся ком в горле, внезапно понимая почему лучше «помалкивать про обстоятельства приезда». Он заверил их, что никому не скажет и незаметно пнул Альбуса, чтобы тот присоединился.
— Почему мы должны это скрывать? — возмутилась Френ, пытаясь скрыть самобичевание по поводу их раскрытия, — Мы не виноваты в том, что магия проявилась так поздно! Тетя Меда всегда была излишне переживающей.
— Она знает о чем говорит, — Скорпиус понадеялся, что его голос звучит достаточно мягко.
Плечи Френ резко опустились и она тяжело откинулась на спинку диванчика.
— Давайте переведем тему. Вы знаете, что у нас было во Франции тем летом?
Астрид рассказала о нескольких чудных штуках из их мира и подробно объяснила Скорпиусу, что такое Волмарт. Их рассказы казались ему невероятными и он подумал, насколько странно и неуклюже выглядел бы он, неожиданно оказавшийся в их мире? Он припомнил растерянность магглорожденных первокурсников, когда они впервые сталкивались с пером на уроках или котлами на зельевареньи. Теперь это не казалось чем-то постыдно нелепым. Он мог только предполагать насколько по-идиотски выглядел бы он сам, окажись без магии в мире магглов.
Астрид всеми силами старалась оживить обстановку, будто заглаживая неприятный момент, но её сестра оставалась достаточно молчаливой. Он перехватил затравленный взгляд Френ и ободряющей ей улыбнулся. Её обычно бойкие глаза были теперь слишком напуганы, но она ответила ему приятной, слегка доверчивой улыбкой.
Всё это время Альбус не отрывал восхищенного взгляда от Астрид и хотя её внешность действительно поражала, Скорпиусу была более интересна вторая кузина. Он волей-неволей наблюдал за Френ, возможно потому что его привлекала её непосредственность. Да, очевидно у неё были некоторые проблемы с контролем эмоций. Она была порывистой и экспрессивной, энергия била из неё ключом, но это было то, чего ему так не хватало в его сдержанной по всей фронтам жизни. С ней было интересно общаться, она была разговорчива и смешлива, и отлично рассказывала истории. Она не казалась ему обидчивой или что-то в этом роде, хотя сложилось впечатление, что она была склонна к поспешным выводам.
Её сестра Алиса была немногословна, она держалась очень скованно, но при этом всё равно оставалась очаровательной. Она была похожа на типичную аристократку. Скорпиус заметил, что её сестра и кузина относились к ней с огромной любовью, но как-то нездорово опекали её. Как будто она была маленькой фарфоровой куколкой, и кажется, это сравнение уже приходило ему на ум.
В конце концов Френ отпустило и она расслабилась. Поэтому когда Альбус спросил у неё про впечатления от Лондона, жуя «Милку» с имбирным печеньем, она рассказала пару забавных историй про их казусы в волшебном мире. И хотя Астрид все еще недовольно поджимала губы, Френ уже вошла во вкус и во всю делилась впечатлениями.
— Так и быть, я вам доверюсь. Скорпиус — ты вызываешь у меня доверие, потому что очень похож на моего дядю, — она улыбнулась своим словам и кивнула Астрид будто спрашивая «Скажи, похож?», на что та только закатила глаза, — Ты Альбус просто мне симпатичен. И если вы нас сдадите, то вам будет стыдно всю оставшуюся жизнь!
Альбус картинно схватился за сердце, будто только одна мысль о предательстве могла убить его. Скорпиус засмеялся и похлопал друга по плечу.
— Хорошо-хорошо, так и быть — мы вам верим! — и она повелительно махнула в его сторону рукой весело-весело улыбаясь. Астрид тоже улыбнулась, поддавшись всеобщей дурашливой атмосфере. — Знаете, я в восторге от вашего мира! Просто чудо, правда! Если бы не эти ваши болезни, то было просто волшебно. Лицо у Герды все еще в этих ужасных язвах…
— Не хочу говорить про Герду! — резко ответила Астрид и её милое выражение лица вмиг испарилось, а Алиса вздрогнула.
— Ладно, ты права, — выдохнула Френ. — Так, Волшебные Вредилки принадлежат твоему дяди? Это так интересно, наша кузина Роксана, к стати…
В этот момент дверца купе отъехала в сторону и перед ними появилась старушка со сладостями. Скорпиус и Альбус невольно сжались.
— Не желаете что-нибудь перекусить, молодые люди?
Астрид восприняла это предложение, как спасительный круг от неприятных мыслей, что витали вокруг её больной кузины. Она подскочила к тележке со сладостями с настолько заинтересованным видом, что могло показаться будто ничто в этом мире не могло быть для неё столь же интересным и желанным.
— Что вы можете посоветовать? Алиса, смотри какие карамельки, хочешь я куплю тебе целую дюжину?
— Мои фирменные тыквенные пироги сегодня особенно удались, мисс, — старуха бросила беглый взгляд на застывших парней. — Хотите попробовать?
— Да! И можно еще вот эти конфеты, по пять каждого вида… и еще мне нравятся вот эти батончики…
Из вагона на станцию «Хогсмид» их группа вышла последней. Каждый нес в руках по бумажному пакету до верху наполненным разнообразными конфетами, батончиками, шоколадными лягушками и тыквенными пирогами. Энтузиазму Астрид в выборе сладостей можно было позавидовать. Алиса не проронила ни слова до конца поездки и, судя по её решительному хмурому виду, решила молчать до конца дня. Скорпиус воодушевленно рассказывал Фрэн о квиддиче (впервые он так вдохновленно об этом говорил, никогда прежде квиддич не вызывал в нем такого восторга), а она в свою очередь жадно впитывала всю информацию.
— А как же наш багаж? — внезапно спросила Астрид, когда заметила, что студенты всё дальше отходили от станции куда-то вглубь леса, совершенно не озаботившись своими чемоданами.
— Он уже доставлен в школу, — сразу же ответил Альбус, всё время пристально наблюдавший за новой знакомой. — Как думаешь, на какой факультет вы попадете?
Астра безразлично пожала плечами.
— Мне всё равно. Но было бы неплохо оказаться с вами.
Альбус буквально расцвел с её слов, а Скорпиус замолчал, насупившись.
— По-правде говоря, лучше бы это было не так.
— Ей!
— Что? Давай на чистоту, Ал, наш факультет — это последнее место, для магглорожденных волшебников. И я не хочу вас оскорбить, вы замечательные, но на Слизерине всё еще призирают таких как вы.
Между ними повисло тяжелое молчание.
— То есть, война ничего не решила? — впервые за долгое время Алиса подала голос — тонкий, но удивительно твердый.
— Нет, — ответил Скорпиус, — ничего. Почти ничего.
Френ выглядела расстроенной и немного разочарованной. Скорпиус заметил, как она едва заметно отстранилась от него в сторону сестры.
— И что без знатной родословной, тебя не будут считать ровней?
Он хмыкнул.
— Это тоже не гарантия, — нарочито бодро начал он, почувствовав необъяснимую панику внутри. — Альбус и я из известных чистокровных семей, но это не прибавляет нам авторитета.
Глаза Френ слегка смягчились.
— И почему же? Я читала, что фамилия Поттер после войны в почете. А Малфои, вроде, всегда имели большое теневое влияние, разве нет?
— А ты умеешь выбирать выражения, — недовольно заметил Скорпиус, на что она довольно мстительно улыбнулась. — Да, имела, — он настойчиво выделил последнее слово. — А что не так с тобой, Альбус?
— Да, Ал. Что «не так» с твоим старшим братом, мы уже знаем. А что не так с тобой?
Они медленно продвигались в конце вереницы студентов и уже могли увидеть кареты, что ждали прибывших учеников.
— Я поступил на Слизерин, хотя должен был быть на Гриффендоре, как мой брат и сестра. Это что-то вроде семейной традиции, члены одной семьи всегда поступают на Гриффиндор, а другой, — он кивнул на друга. — на Слизерин, а третьей…
— Мы поняли, — с улыбкой прервала его Френ. — Хотя, это странно.
Альбус пожал плечами так, будто его это совсем не волновало.
— Да, есть такое ощущение.
— Так, а что же не так с тобой, Скорпиус Малфой? Я заинтригована, — она снова обратила на него своё внимание.
Скорпиус сконфужено улыбнулся.
— Кто-то пустил слух, что я внебрачный сын Волан-де-Морта. Типо, моя мать отправилась назад во времени и зачала меня от него.
На лицах сестер отразилось неловкое непонимание, а Алиса слегка покраснела.
— А это вообще возможно здесь? Ну, я имею ввиду путешествие во времени, — неловко спросила Алиса.
— Да, — коротко ответил он. Сердце Скорпиуса тревожно забилось и заныло. «Вот, сейчас они уйдут», — подумал он. Все, с кем он начинал разговор и, возможно, немного общался (кроме Альбуса Поттера, конечно), быстро ретировались, стоило им узнать его имя. Их с Алом дружба была совершенно ожидаемой — два отброса магического мира, сдружились против всех. Именно поэтому он ненавидел каждый новый учебный год. Особенно начало. Возвращаться в школу, где все на тебя смотрят волком, сомнительное удовольствие.
— Пф! Звучит, как бред, — весело вынесла вердикт Френ и по-дружески обняла его рукой, в другой она все еще держала пакет со сладостями. — И потом, прости, но ты не выглядишь как супер злодей. Так что, пока ты такой же нормальный, как и сейчас, мы будем с тобой общаться. И с тобой тоже, Альбус. Даже не смотря на твое придурковатое имя и твои слюни при виде моей кузины.
Астрид легко рассмеялась и её смех подхватили Альбус с Алисой. Скорпиус недоверчиво зыркнул на Френ, но её экзотическое лицо выражало такое спокойствие и дружелюбие, что он невольно залюбовался ею. Смущенная улыбка растянулась на его лице.
Они подошли к последней свободной карете. Скорпиус по-джентельменски открыл дверь перед сестрами и с шутливыми поклоном пригласил их во внутрь. Девчонки жеманно «охнув» и «ахнув» залезли в кабину, а за ними нырнул и Альбус, совершенно бездарно пародируя их ужимки.
Понятное дело, Скорпиус сел в карету последним, но она все еще оставалась на месте.
— Она же работает на магии, да? Нужно сказать какое-то кодовое слово?
— Нет. Мы последние, она должна была сразу тронутся, — Альбус обеспокоенно выглянул в окно. — Может, кто-то не дошел ещё?
Все посмотрели на пустое шестое место.
— Никого не видишь? Может, нужно подойти к Филчу? Возможно, кто-то остался в поезде.
Альбус пожал плечами и, поразмыслив секунду, открыл дверь и вышел из кареты. Через минуту, откуда-то сбоку послышался недовольных хриплый голос завхоза. Скорпиус пристроился около окна и еще раз внимательно вгляделся вдаль, и вот на тропинке показалась знакомая рыжая макушка.
— Это Роза! — крикнул он спорящим рядом с каретой. Альбус тут же дернулся в ту сторону, куда указывала рука Скорпиуса.
— Да, действительно. Роза! — он махнул рукой.
— Она выглядит расстроенной, — пробормотала Алиса, щурясь, чтобы увидеть девушку вдали четче. Астрид поджала губы в ответ и кивнула будто подтверждая какие-то свои мысли.
Френ, привлеченная таким всплеском активности придвинулась к окну поближе и тоже высунула голову наружу. Она увидела понуро идущую по дорожке девчонку предположительно их возраста. Её голова была опущена, а рыжие волосы уныло свисали вниз. У неё была близорукость, но даже в размытом пятне она узнала свою кузину Розу Уизли.
— Это ваша подруга? — с сомнением спросила она.
— Ну-у, — неуверенно протянул Скорпиус, пытаясь найти оптимальное определение их с Розой отношений. — Она двоюродная сестра Ала.
— Правда? — Френ удивленно вскинула брови, пытаясь припомнить упоминала ли Роза этих двух. Нет, не упоминала. Она вернулась на своё место между Алисией и Астрид, и последняя, что-то с жаром зашептала ей на ухо.
Дверца кареты распахнулась и Альбус быстро юркнул во внутрь, а Розу остановил завхоз с расспросами.
— Всё в порядке, скоро будем уже в школе, — с улыбкой сказал мальчишка, слегка настороженно поглядывая на забирающуюся в кабину кузину. Она выглядела совсем уныло. — Как ты, Роуз?
Она одарила его тяжелым взглядом, от которого Альбус сразу стушевался, и опустилась на свободное место рядом со Скорпиусом, попытавшись отодвинутся от него как можно дальше, словно он был испачкан чем-то омерзительным. Карета медленно двинулась в путь.
— Укачало, да? — участливо поинтересовалась Астрид. — Дать ментоловую жвачку?
— Что? — лицо Розы скривилось. — Нет, спасибо, — не очень-то вежливо ответила она и отвернулась к окну. — Я надеялась, что вы будете с нами.
Альбус покачал головой.
— А должен были? Твои родители опять просили…
— Ничего они не просили! — раздраженно гаркнула она. — Я не у вас спрашивала, — Роза медленно повернула голову в сторону, выглядела она как человек измученный сильными мигренями. — Извините, я сегодня не сильно вежливая.
— Всё окей, — закивала Астрид и глаза её понимающе заблестели. — Мы просто остановились в ближайшем плюс-минус свободном купе. Познакомились с Альбусом и Скорпиусом. В общем, хорошо провели время и избежали неловкости с твоими друзьями.
— Конечно, — Роза бросила неприязненный взгляд Скорпиусу и тот впервые действительно почувствовал себя оскорбленным ею. Что такого сделал лично он, чтобы заслужить такое отношение?
Альбус непонимающе переводил глаза с одних на других, пытаясь понять когда эти такие разные люди успели познакомиться.
— Не напрягай свой мозг, Ал, — мрачно выдохнула Роза. — Я училась с их кузиной в Итоне, через неё мы знакомы.
— А, — коротко отозвался тот, всё еще пребывая в недоумении. — Что тебя задержало? Мы думали, ты будешь со своими друзьями и Джеймсом… — начал он, пытаясь быть хорошим братом, но был оборван.
— Ну, очевидно, что я не с ними, разве нет?! Что тебя еще беспокоит?
— Эй, что на тебя нашло? — попытался осадить сестру Альбус, но она только больше разошлась.
— Джеймс обещал поговорить сегодня с Майклом, но какая-то корова, — она фыркнула повторяя его слова и её голова дернулась, — разозлила его и в итоге Майкл окончательно бросил меня, прямо на глазах моих друзей! Вот что случилось! Доволен?!
Она впилась в кузена яростным взглядом, будто он был виноват во всем и даже больше.
Френ казалось побледнела, хотя с её цветом кожи это было бы невозможно. И Роза это заметила.
— Скажи, что это была не ты, Френ.
Очевидно это была она.
— Да ладно тебе! — легкомысленно усмехнулась Астрид, смахивая волосы за плечи. — Этот Майкл просто придурок. Не стоит из-за него так переживать. Сегодня этот, завтра другой — как говорила тетя Афродита.
Френ потупила взгляд, подтверждая свою причастность. Глаза Розы вспыхнули и Скорпиус напрягся.
— Подожди, давай разберемся… — он сделал попытку перенять огонь на себя, но она даже не посмотрела на него. Пару секунд она буравила Френ взглядом, намертво сцепив зубы, но затем сморгнула и вдохнув, вернула себе спокойное выражение статуи.
— Не лезь не в своё дело, Малфой, — бросила она. — Ты права Астра. Майкл просто придурок.
— Извини, если я испортила твои отношения, — тон Френ был виноватым, но не надломленным. Роза раздраженно вздохнула, но выдавила из себя улыбку.
— Он того не стоит. Что такого натворил Джей, что так вывело тебя?
И так тема была закрыта. И Скорпиус сделал удивительное открытие: там где Роза Уизли была готова растерзать родного кузена, она сдержала эмоции и казалось даже проявила участие к людям, которые не имели к ней и доли того отношения. Она позволила себе сорваться на Альбусе, но Френ — виновнице расставания по её же словам (хотя обвинение по его мнению было сомнительным) — она это простила и даже сделал над собой усилие мило улыбнуться. Это не было похоже на лизоблюдство, это было похоже на то, что у Розы Уизли был свой очень личный близкий круг где она действительно проявляла уважение к тем, кто в нем находился. Это было странно видеть и осознавать, и еще более странно было понимать, что она позволяла себе максимально мерзко пренебрегать всеми теми кто был за, даже если это собственный двоюродный брат, что уж говорить о сыне заклятых врагов. Не очень-то по гриффиндорски.
— Как там Герда? Последние новости были обнадеживающими, — спросила Роза таким тоном, будто должна была отметить это в списке опросника. Хоть она и пыталась поддерживать разговор, было видно, что ей это было сложно и не сильно интересно. Вопросы были нескладными, разговор не вязался, но девочки делали вид, что так и нужно.
Астрид поморщилась как и тогда в поезде, очевидно эта тема была ей не приятна даже в упоминании.
— Да, она не умирает, уже не плохо, — достаточно грубо ответила она.
— Да, — Френ скосила взгляд на младшую сестру, следя за её реакцией. — Уже не плохо. Пока ей становится лучше.
Роза нахмурилась и её траур по разбитым отношение казалось сразу канул в Лету, впервые за все это время она казалась вовлеченной в беседу.
— Но нас же соберут, если ей снова станет хуже? — со скрываемой тревогой спросила она.
Скорпиус сглотнул чувствуя себя лишним, будто он подслушивал что-то очень личное. Френ пожала плечами, замечая его состояние.
— Да, конечно. Точно соберут.
До конца поездки они молчали.
***
Ученики сидели за столами своих факультетов, устало поглядывая на свои тарелки. Это был почти конец напряженного для всех дня и они ждали возможности поскорее поесть (все кроме Скорпиуса и Альбуса, желудки которых все еще были набиты сладостями и их откровенно подташнивало от перспективы съесть еще что-нибудь) и отправиться спать. Но впереди еще было распределение первокурсников и речь директора.
Скорпиус украдкой спросил Альбуса про загадочную Герду, но он ответил, что вообще никогда о ней не слышал. «Ни о ком из них и никогда», — это более точная цитата. В конце концов ему надоело об этом думать и он решил, что это действительно не его дело, каким бы странным и интересным оно не казалось.
— Как думаешь, их распределят вместе с первогодками или в кабинете у МакГонагалл? — тихо спросил Ал у друга.
— Не знаю, — так же тихо ответил Скорпиус. — По крайней мере, в зале я их не вижу.
— Как думаешь, куда они попадут? Было бы здорово, если к нам.
— Вряд ли. Гриффиндор — это же очевидно.
— А мелкая?
Скорпиус пожал плечами.
— Это было бы слишком жестоко. Представь, что эти мегеры, — он кивнул в сторону хихикающих Катриссы Бёрк и Донателлы Блейз, — сделают с ней.
Альбус слишком громко фыркнул, тем самым привлекая внимание двух упомянутых девчонок. Они были однокурсниками, но, как повелось с самого начала, теплых отношений не имели.
— Чего смешного, лузеры?
— Успокойся, Кэт. Это не тебе.
Катрисса растянула губы в ядовитой улыбочке.
— Слышала вы подружились с новенькими.
— Как они это делают? — шепнул Альбус другу и тот понимающе кивнул. Все знали, что Бёрк и Блейз были самыми большими сплетницами школы. Их головы вмещали в себя буквально всю информацию об обитателях старинного замка: и о студентах, и о преподавателях.
— Сразу ясно, что они отстой, — вынесла вердикт Донателла. — Я слышала, что еще и грязнокровки, — на этих словах что-то на лице Бёрк дрогнуло, но этого никто не заметил. — Слышь, Скорпиус? А как твой дед отнесся бы к тому, что ты водишь дружбу магглами?
— Заткнись, Донни! — рявкнул Ал и их перепалка продолжилась бы и дальше, если бы двери Большого Зала не распахнулись, торжественно впуская новоприбывших волшебников. Все обернулись, чтобы поглазеть на стройный ряд растерянных, и отчасти напуганных, первокурсников, которые лупили свои глаза на все, что попадалось им по пути, ступая за МакГонагалл, словно глупые утята. Скорпиус был уверен, что больше всего их поразил потолок. МакГонагалл шла впереди, гордо неся себя к потрепанной Распределяющей шляпе, как проделывала это много лет до этого. Как только эта процессия остановилась и разместилась вокруг табуретки, на которой располагался головной убор, шляпа завела старую шарманку. Она всё пела и пела, и Скорпиус не смог сдержать вздох раздражения: «Каждый год одно и тоже!». Алисы среди первогодок он не нашел. Она, со своими черными волосами, скорее всего просто затерялась среди таких же черных безликих мантий. Астрид и Френ тоже не наблюдалось. И за столами тоже — он специально осмотрел всех присутствующих, в надежде, что они уже были со своими факультетами.
Когда песня наконец закончилась, начался процесс распределения. Для Скорпиуса в этом году это было действительно интересно и немного волнительно. Он предположил, что будь у него поступающая сестра (или брат), он бы сейчас волновался так же. Шляпа распределила где-то около половины толпы первокурсников, когда МакГонагалл наконец-то добралась до нужного имени:
— Алиса Чжан!
Миниатюрная фигурка Алисы храбро вынырнула из зала и поднялась по ступенькам, теперь она не выглядела такой зажатой как в поезде. Её слегка курносый носик был поднят к верху. Она уселась на табурет, как на трон и быстрым движением руки разгладила складки на мантии. МакГонагалл надела на неё шляпу и на её кукольном личике появилась милая улыбка.
Шляпа долго думала. Около минуты или двух. Все затаив дыхание ждали её вердикта. Глаза Алисы бегали по залу.
— Гриффиндор! — торжественно воскликнула шляпа и стол красно-золотых взорвался приветствиями и аплодисментами. Алиса широко улыбалась, и когда МакГонагалл сняла с неё шляпу, она бросила еще один беглый взгляд в сторону стола Слизерина и её глаза просияли, когда она нашла глаза тех кого искала. Спускаясь с пьедестала, она коротко махнула Альбусу со Скорпиусом, подарив персональную улыбку, и направилась к столу своего факультета. Они улыбнулись ей в ответ, а сидящие вокруг однокурсники недоуменно глядели на них.
— Вот бы мне такие волосы, — вздохнула Катрисса.
— Да, точно. Как жаль, что она грязнокровка, — поддержала Донателла.
Френ и Астрид так и не появились на ужине.
Скорпиус Малфой заснул со слабой зудящей болью где-то в затылке, которая как окажется позже станет его постоянной спутницей на ближайшее время.