
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Клэр Хэйнс, волшебница из Америки, арендует старинный дом на Гриммо, 12, надеясь оставить прошлое позади и начать с чистого листа. Но дом, пропитанный магией и тайнами, преподносит ей сюрприз — возвращение Сириуса Блэка, которого считали погибшим.
Теперь им предстоит не только выяснить, как это произошло, но и научиться жить под одной крышей, сталкиваясь с призраками прошлого, опасными тайнами и чувствами, которые могут всё изменить.
Примечания
AU после «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Сюжет отклонён от канона.
✨ Это мой первый фанфик, и я очень стараюсь передать историю так, как её вижу. Надеюсь, вам понравится, и вы поверите в этих героев так же, как верю в них я. Не пугайтесь — главы выходят регулярно, так что впереди нас ждёт ещё много интересного! ✨
Посвящение
Этот фанфик я посвящаю всем, кто верит в силу историй. Тем, кто снова и снова возвращается в магический мир, открывая его с новой стороны.
Спасибо вам, дорогие читатели!
Ваши комментарии, эмоции и ожидания вдохновляют меня продолжать. Вы делаете эту историю живой, наполняете её смыслом и магией. Я бесконечно благодарна каждому, кто читает, обсуждает, ждёт продолжения. Это дороже любых наград.
Этот фанфик — не просто история, а путь, который мы проходим вместе. Спасибо, что идёте со мной.
Глава 10. Вспышка
01 января 2025, 09:50
Дом Блэков, снова погрузился в уютное, но напряжённое молчание. Гости разошлись давно, и ночь уже завладела улицами Лондона. В огромной гостиной сидели только Гарри, Гермиона и Сириус. Атмосфера дома больше не была такой оживлённой, как несколько часов назад, но напряжение всё ещё витало в воздухе, словно невидимая нить связывала всех, кто провёл этот день под его крышей.
— Мы, наверное, пойдём, — сказал Гарри, потянувшись и бросив взгляд на Гермиону. Часы показывали далеко за полночь, и его голос был слегка сонным.
Сириус, который наблюдал за молодыми магами из своего кресла, резко поднял бровь.
— Что за чушь? — его возмущение прозвучало почти как шутка, но в голосе чувствовалась серьёзность. — Куда вы пойдёте?
— Да не хочу тебя стеснять, — начал было Гарри, но тут же осёкся под тяжёлым взглядом крёстного.
— Ты вообще слышишь, что говоришь? — перебил его Блэк, качая головой. — Это твой дом, Гарри. И ты здесь не гость.
Гермиона, сидящая рядом, улыбнулась и тихо сказала:
— Спасибо, Сириус.
— Это ничего не меняет, — проворчал он, переводя взгляд на неё. — Вам даже не нужно спрашивать. Иди наверх, завтра будет ещё хуже, если не выспитесь.
Гарри кивнул, потянув Гермиону за собой.
— Ладно, уговорил. Спокойной ночи.
— Не уверена, что она будет спокойной, — добавила Гермиона с лёгкой усмешкой, уводя друга наверх.
Когда шаги их затихли, в доме снова воцарилась тишина. Но Блэк не спешил следовать за ними. Ему нужно было ещё немного времени, чтобы остаться наедине с мыслями. Направившись в библиотеку, он застал неожиданную картину.
Тёмноволосая волшебница, которая, как он думал, уже давно ушла спать, сидела на низком стуле у камина. Пламя отбрасывало мягкие отблески на её лицо, делая его одновременно загадочным и уязвимым. Она была так погружена в свои мысли, что даже не заметила, как он вошёл.
— Ты тоже не спишь, — заметил Сириус, подходя ближе.
Она вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, повернув голову в его сторону.
— Ты сам сказал Гарри, что ночь длинная, — попыталась она ответить с легкостью, но её голос звучал натянуто.
Сириус остановился, скрестив руки на груди, и внимательно посмотрел на неё.
— Это из-за сегодняшнего разговора? — задал он прямой вопрос, прислонившись к книжной полке.
Женщина отвела взгляд, избегая его изучающего взгляда.
— Может быть, — произнесла она, стараясь не выдать своих эмоций.
Она избегала смотреть на него, словно надеялась, что, если не встретит его взгляд, всё это можно будет забыть.
— В том зеркале ты видела меня, не так ли? — его голос разрезал тишину, наполненную напряжением.
Клэр вздрогнула, но не сразу ответила. Её пальцы судорожно сжали бокал, который она держала, словно это была её единственная защита.
— Я… — начала она, но тут же замолчала, чувствуя, как его глаза пронзают её насквозь.
— Ты видела меня, — повторил он, его голос стал чуть ниже, но от этого только сильнее. — Ты видела моё лицо в зеркале. Почему ты об этом не сказала?
Она отвернулась, её дыхание сбилось, а сердце забилось быстрее.
— Я не знала, что это важно, — наконец произнесла она, её голос звучал глухо. — Я тогда даже не знала тебя.
Его губы дернулись в слабой усмешке.
— Ладно, — сказал он, отступив на полшага, но его взгляд оставался прикованным к ней. — Давай тогда поговорим о нас.
— О нас? — Клэр вскинула голову, но тут же пожалела об этом.
— Да, о нас, — его голос был твёрдым, но не грубым. — О том вечере, когда я тебя поцеловал.
Её лицо вспыхнуло, словно он произнёс нечто запретное.
— Это ничего не значит, — сказала она быстро, её голос дрожал, хотя она пыталась казаться уверенной.
Он нахмурился, шагнув ближе.
— Ничего не значит? — переспросил он, его тон стал холоднее.
— Ты просто… пожалел меня, — выпалила она, опустив взгляд на бокал в руках. — После того, как я рассказала тебе о Нейте.
Её слова зависли в воздухе, но она почувствовала, как он подступил ближе. Его фигура закрывала свет от камина, а голос звучал так близко, что у неё перехватило дыхание.
— Чушь, — сказал он резко, но без ярости. Его голос был низким, насыщенным, и от него по её коже пробежали мурашки.
Она подняла на него глаза, и её карие зрачки расширились от его слов.
— Я поцеловал тебя, потому что хотел, — продолжил он, не отводя взгляда. — И ты тоже этого хотела.
Клэр замерла, её дыхание стало частым, словно она не могла найти слов.
Он остановился в нескольких шагах от неё, его взгляд был жёстким, но в нём читалось неприкрытое разочарование.
— Ты всегда так поступаешь? — спросил он. — Прячешься от того, что не можешь понять?
Её дыхание участилось, и она подняла на него взгляд, полный смеси смущения и злости.
— Я не прячусь! — воскликнула она, но её голос прозвучал неубедительно.
— Правда? — он медленно подошёл ближе, вынуждая её отступать.
Она сделала шаг назад, её спина почти коснулась книжной полки.
— Тогда скажи мне, почему ты убежала той ночью? — продолжил он, не отводя взгляда. — Почему ты ушла сегодня, когда музыка закончилась?
Её губы приоткрылись, но она не знала, что сказать.
— Я… я не могла остаться, — пробормотала она, опустив взгляд.
— Почему? — его голос стал ниже, но в нём звучала скрытая угроза. — Потому что ты испугалась того, что почувствовала?
Её руки дрожали, но она попыталась сохранить хладнокровие.
— Это не так, — прошептала она, но её слова прозвучали слишком слабо.
— Нет, это именно так, — он наклонился ближе, его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от её. — Ты боишься того, что между нами.
Она не ответила, но её дыхание стало быстрее. Её взгляд метался от его глаз к губам и обратно, словно она боролась сама с собой.
— Ты не хотел этого, — наконец прошептала она, но её голос был полон сомнений.
Сириус рассмеялся, но в его смехе не было радости.
— Если бы я не хотел, то не сделал бы этого, — произнёс он, его голос стал хриплым. — И ты тоже этого хотела.
Её глаза расширились, но она не смогла отвести взгляд.
— Докажи мне, что я не прав, — сказал он, его тон был твёрдым, но в то же время почти умоляющим.
Клэр не успела ответить, потому что он притянул её к себе. Их губы встретились, и этот поцелуй был далёк от той осторожности, что была раньше. Это был поцелуй страсти, порыва, неудержимой энергии, накопленной за все эти недели.
Её руки сначала нерешительно коснулись его груди, но затем её пальцы зарылись в его волосы. Она почувствовала, как его пальцы скользнули вниз по её спине, находя застёжку платья.
Когда ткань начала сползать с её плеч, Клэр слегка вздрогнула, но не отстранилась. Её кожа горела от его прикосновений, а дыхание стало сбивчивым.
Он отстранился лишь на мгновение, чтобы посмотреть на неё. Его глаза блестели от яркого света огня, а на губах играла едва заметная улыбка.
— Не беги, — прошептал он, его голос был мягким, но настойчивым.
Клэр не ответила, но её действия сказали больше слов. Её руки начали расстёгивать его рубашку, обнажая горячую кожу.
Её платье упало до талии, и его взгляд скользнул по её обнажённой коже. Она почувствовала, как его губы коснулись её плеча, оставляя за собой горячий след, который заставил её задрожать.
Но вдруг тишина была нарушена звуком открывающейся двери.
— О, Мерлин! Простите! — раздался голос Гермионы, которая застыла в дверях.
Клэр резко оттолкнула Сириуса, хватаясь за платье, чтобы прикрыть себя.
— Гермиона… — начал он, но она уже выбежала за дверь, закрыв её с громким хлопком.
Клэр стояла неподвижно, её щеки горели от стыда, а глаза были полны ужаса.
— Ты снова убегаешь, — тихо произнёс он, но в его голосе было больше грусти, чем злости.
Она быстро поправила платье, избегая его взгляда.
— Потому что так проще, — прошептала она, прежде чем схватить свои вещи и выбежать из комнаты.
Сириус остался стоять один, глядя на закрытую дверь. Его плечи опустились, а в глазах мелькнуло разочарование.
— От себя не убежишь, детка, поверь, я пробовал, — пробормотал он, глядя на огонь, который больше не согревал.
***
После того, как Клэр выбежала из библиотеки, оставив за собой тяжёлую тишину, Сириус некоторое время стоял неподвижно, смотря на закрытую дверь. Его мысли метались между злостью, смятением и глухим чувством разочарования. Но он знал, что сейчас оставлять это просто так бессмысленно. Выдохнув, он провёл рукой по волосам и решил, что ему необходимо отвлечься. Направившись на кухню, он надеялся налить себе огневиски или хотя бы чаю, чтобы хоть немного унять бурю эмоций. Когда он вошёл, то заметил, что у плиты стояла Гермиона. Девушка, заметив его, напряглась, но постаралась выглядеть спокойной. В руках она держала чайник, а её движения были слишком сосредоточенными, чтобы быть естественными. — Ты ещё не спишь? — спросил он, его голос звучал ровно, но в нём слышалась усталость. — Как видишь, — ответила она, не оборачиваясь. — Решила выпить чаю. Блэк прошёл к столу и сел, наблюдая за её движениями. — Чай, да? — с едва заметной усмешкой произнёс он. — Ага, — коротко ответила она, но он заметил, как её плечи чуть дёрнулись. Несколько секунд между ними висела тишина. Гермиона осторожно перелила кипяток в кружку, добавила немного молока, а затем всё же повернулась к нему. — Я… э-э… случайно, — начала она, но тут же осеклась, сжав кружку в руках. Сириус фыркнул, его губы тронула слабая усмешка. Её щеки покраснели, но она подняла подбородок. — Я правда не знала, что там кто-то есть… — Гермиона запнулась, пытаясь подобрать слова. — Гермиона, — прервал её он, чуть подняв руку, чтобы остановить неловкие попытки объясниться. — Ты взрослая девушка. Мы оба понимаем, что ты видела. Сириус сидел за столом, наблюдая, как Гермиона нервно помешивает чай ложкой, даже не замечая, что тот уже остыл. Её смущение было очевидным, но она пыталась выглядеть спокойной, даже отстранённой. — Это было неловко, — пробормотала она, наконец поднимая глаза на него. — Ещё как, — фыркнул он, усмехнувшись. Они замолчали, и тишина, которую нарушало лишь слабое потрескивание дров в далёкой печи, казалась почти осязаемой. Сириус достал из кармана помятую пачку сигарет, прикурил с помощью лёгкого всполоха на кончике палочки и сделал глубокую затяжку. Дым лениво заклубился в воздухе, добавляя к напряжению ещё одну тягучую ноту, будто сама комната затаила дыхание, ожидая слов. Гермиона сделала глубокий вдох, крепче сжимая кружку в руках, но внезапный кашель заставил её резко отвернуться. Она подняла взгляд, полный недовольства, и бросила его на Сириуса. — Серьёзно, Блэк? — бросила она, одёргивая мантию и махнув рукой, чтобы разогнать клуб дыма. Сириус, не удостоив её ни тени раскаяния, лишь ухмыльнулся, стряхивая пепел в подставленное блюдце. — Прости, Грейнджер. У каждого свои способы справляться с напряжением, — проговорил он с лёгкой насмешкой, делая ещё одну затяжку. — Знаешь, я не хочу лезть не в своё дело, — начала она осторожно, но её голос звучал твёрдо. — Но всё равно собираешься, — перебил он, его губы скривились в насмешливой улыбке. Она проигнорировала его тон и продолжила: — Ты думал, как много должно было совпасть, чтобы всё это случилось? Сириус нахмурился, его насмешка исчезла. — Что ты имеешь в виду? Гермиона поставила кружку на стол, её взгляд стал более сосредоточенным. — Подумай сам, — сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Клэр могла вообще не оказаться здесь. Она случайно увидела объявление в газете. Ты сам знаешь, сколько людей могло не обратить на это внимание. Он ничего не ответил, но его пальцы чуть заметно напряглись, а взгляд стал более пристальным. — Дальше больше, — продолжила она, её голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась сила. — Она нашла осколок зеркала. Тот самый, который все эти годы оставался забытым. А потом оказалось, что её кровь — ключ, способный «отворить» Завесу. Она сделала паузу, давая ему время осознать её слова. — Ты понимаешь, насколько это невероятно? — спросила она, её тон стал чуть мягче. — Ты думаешь, это всё… судьба? — пробормотал он, его голос был почти насмешливым, но в нём слышалось сомнение. — Я думаю, это магия, которая выходит за грань нашего понимания, — твёрдо ответила она. — Столько факторов должны были совпасть. Всё это не могло быть случайностью. Сириус молчал, обдумывая её слова. Он поднял глаза и встретился с её взглядом, в котором читалась смесь уверенности и лёгкого беспокойства. — Магия, говоришь, — произнёс он наконец, его голос был тихим, почти задумчивым. — Да, — подтвердила она. — И, может быть, ты тоже часть этой магии, Сириус. Он отвернулся, проводя рукой по волосам. — Слишком много «может быть», Гермиона, — сказал он, но в его голосе уже не было той уверенности, что прежде. — Возможно, — она улыбнулась уголками губ, в её глазах мелькнуло тепло. — Но, может быть, стоит задуматься, что именно тебе с этим делать. — Спасибо за совет, — сказал он, направляясь к выходу. — И… Сириус, это действительно то, чего ты хочешь? — позвала она его. Он остановился, обернувшись. — Я просто… хочу убедиться, что это не ошибка. Ни для тебя, ни для неё. Он какое-то время молчал, обдумывая её слова. — Знаешь, Гермиона, — начал он наконец, его голос был низким и чуть хриплым. — В моей жизни было много ошибок. Но это… — он замолчал, слегка качнув головой. — Это не ошибка. Гермиона некоторое время молча смотрела на Блэка, обдумывая его слова. Затем он медленно поднялся из-за стола, взял свою кружку и кивнул. — Спокойной ночи, Гермиона, — тихо сказал он, направляясь к выходу. Она проводила его взглядом, сжимая в руках свою чашку. — Спокойной ночи, Сириус, — ответила она, её голос был мягким. Он покинул кухню, оставляя подругу в тишине. Гермиона смотрела на пустую дверь, размышляя об услышанном и увиденном сегодня вечером. Магия, которая была за гранью их понимания, казалась куда ближе, чем она могла представить.