План на лето

Гравити Фолз
Гет
В процессе
NC-17
План на лето
автор
Описание
Девять лет назад близнецы Пайнс стали героями Гравити Фолз, совершив невероятный подвиг - победив могущественного демона Билла Сайфера. С тех пор они не появлялись в этом захудалом городке, и Пасифика считала, что так даже лучше, ведь она знала, что Он вернулся.
Содержание Вперед

Часть 3

На следующее утро Диппер проснулся с невыносимой головной болью и такой сухостью во рту, что ему было трудно дышать. Все его чувства были сконцентрированы на поиске воды и каких-нибудь таблеток, чтобы прекратить эти мучения. Он насилу скинул с себя плед и опустил ноги на пол. Такое резкое движение на секунду затуманило ему голову, и Пайнсу пришлось приложить ладони к голове, чтобы не упасть. Он бы просидел так очень долго, если бы все забытые за ночь события вчерашнего вечера не вспомнились ему в один момент, как лента кинопленки. Диппер резко вскочил и схватился за голову. Все мысли так надавили на него, что он и думать забыл о похмелье. Как же идиотски он вел себя вчера, разговаривая с Пасификой так грубо. Она бы никогда не опустилась до того, чтобы жить у них, если бы не была в безнадежной ситуации. Ее родители в тюрьме, у нее нет ничего из прежней жизни. А Диппер просто, вот так, словно смеет судить о чем-то, осудил ее. Идиот. Ты полный идиот, Диппер Пайнс. Он быстро схватил одежду со стула, и принялся одеваться. Сейчас Диппер решил, что первым делом найдет ее и попросит прощения. Он не думал о работе или о своих первичных потребностях, вроде еды или воды, думал только о том, что и как сказать Пасифике. Диппер захватил с собой сумку через плечо и сунул туда записную книжку, еле как отыскав ее в рюкзаке. Ему еще нужно забрать Мэйбл. Удивительно, как вышедшие из-под контроля вечеринки могут озадачить человека следующим утром. Когда Диппер отпер комнату и вышел в коридор, он услышал, что кто-то в доме уже не спал. Диппер надеялся, что это была не Пасифика, потому что он так и продумал слова извинения до конца. Но к счастью, звуки раздавались из кухни, и это явно была не она. Стэн и Форд громко спорили о чем-то. — Господи, Стэнли, мы не будем добавлять в салат бекон только потому, что он тебе так нравится! Это совершенно испортит вкус, — восклицал Форд, выхватывая из рук брата миску с едой, — Дети проснутся, и я не хочу, чтобы их стошнило. — Поверь, их уже давно стошнило от того, сколько они выпили, — начинал ворчать Стэн, толкая ученого в плечо, — Кажется, твоей обязанностью было следить за ними! Диппер наблюдал за ними, опираясь на дверной косяк. Не выдержав их пререканий, он прокашлялся. Дяди обернулись синхронно. — О, парень, мы заждались! — Стэн быстро вытер ладони о полотенце, и раскинув руки, кажется хотел заключить Диппера в объятия, — Где твоя сестра? После вечеринки мы так и не нашли вас, так что решили, что вы где-то в другом месте продолжаете праздновать. Бурная ночка, правда? Стэн криво подмигнул ему. И Диппера озарило очередное воспоминание о вчерашнем вечере. И в этот же момент его благородные порывы испарились. Он вспомнил о том, как Пасифика, Стэн и Форд шептались в коридоре. — Доброе утро. Я не буду завтракать, — сухо ответил он, так и не зайдя в кухню. Веселая ухмылка пропала с лица Стэна, а Форд нахмурился. Он, как Диппер и предполагал вчера, знал, что племянник слышал часть их разговора. — Диппер, можно тебя на минутку? — произнес ученый. Дипперу хотелось с ним поговорить. Очень. Расспросить обо всем. Но недоверие со стороны родных и омерзительный запах бекона размотивировали его говорить с кем-либо. Пайнс понимал, что ведет себя по-детски и стоило бы просто обсудить все это сейчас, но ничего с собой поделать не смог. — Нет. — быстро ответил он, — Мне… мне нужно забрать Мэйбл. Она у Венди. Стэнли, можно твои ключи от машины? Дядя замялся от такого нетеплого обращения. Он неловко пошарил по краманам и протянул племяннику ключи. — Она у входа в магазин. Ездили утром за товаром. Диппер коротко кивнул. Не прощаясь, он быстро шагнул обратно, в коридор. И не увидел, как дяди грустно переглянулись. Проходя через магазин с сувенирами, Диппер увидел у прилавка Пасифику. Она была одета в желтую футболку с вопросительным знаком и бейджиком на ней. Ее волосы были завязаны в высокий хвостик. Он и подумать не мог, что Пасифика еще и работает у них, так что это еще больше ввело его в ступор. Диппер решил, что извиняться стоит с уложенными в голове мыслями, поэтому проходя мимо, коротко кивнул. Она кивнула ему в ответ, и хоть у Пайнса было мало времени, чтобы рассмотреть ее лицо, он понял, что в нем не читается ни ненависти, ни обиды. И это его успокоило.

***

Солнце, тёплый ветерок, запахи, звуки — всё вместе создавало неповторимую мелодию, соединяясь в абсолютный идеал человеческого счастья этим утром. Но Диппер не мог в полной мере радоваться такой гармонии. Его гложила атмосфера в доме. Чтобы успокоиться, он собрал все тревожащие мысли в одну кучу и закинул их подальше в своем сознании, чтобы разобраться с ними позже. Проезжая по городу, Диппер отметил, что Гравити Фолз значительно расширился и стал выглядеть немного богаче. Хотя шлейф захудалости все еще присутствовал, как и девять лет назад. Мусор на улицах, неработающие светофоры, группы людей в темных углах. Но несмотря на это, почти каждое место вызывало смутное воспоминание о приключениях детства. Венди давно переехала из дома отца, и Диппер был рад, что ему не надо добираться куда-то вглубь леса. Ее домик располагался недалеко от центра города, и Диппер был рад, что давно знал ее адрес. Надо же было отправлять ей подарки на день рождения. Он не стал тревожить девочек звонком, полагая, что они еще спят. Раздалось три мягких удара в дверь. Диппер прождал довольно долго и стал было беспокоиться, пока Венди наконец не открыла ему дверь. На ее руках был ребенок. Маленький рыжеволосый ребенок. Диппер вытаращил глаза и не смог совладать с собой, как бы грубо это сейчас не выглядело. Ребенок? Он задумался, не пропустил ли новость о том, что она родила ребенка. — Диппер? Диппер! — Венди щелкала пальцами перед его лицом, — Глубоко вдохни и выдохни. Он перевел взгляд с малыша на нее. Венди, казалось только встала. Ее волосы были собраны в пучок. Домашняя майка была в каких-то розовых пятнах. Диппер предположил, что она также, как и он, должна страдать от выпитого вчера алкоголя, но ее лицо никак этого не выдавало. Венди, не выдержав, затащила его за плечо в дом и зашипела: — Что с тобой, черт возьми? — сказав это легкое ругательство, она прикрыла ребенку ухо, — Отомри. Диппер, ты не страшишься чудищ любой породы, но стопоришься при виде ребенка? Я тебе все объясню, пойдем на кухню. Диппер кивнул, уже немного успокаиваясь. Венди выдохнула и сжав его ладонь, улыбнулась. — Познакомься, это Фелиция. Дипперу понравилось это имя, хоть он ничерта не понимал сейчас.

***

Неразлучную троицу они нашли на кухне. Те были в гораздо более помятом состоянии, чем Венди. Кэнди и Грэнда сидели рядом, сдвинув два стула вместе и соприкасаясь висками, медленно попивая кофе. Мэйбл сидеть не могла. Она положила руки одну на другую и опустила на них голову. Никто из них не обратил на Диппера внимания. Он присел на стул, не зная, что сказать. — Хочешь позавтракать? — Венди ловко прошла мимо через стульев, на которых сидели девочки, и добралась до холодильника. Одной рукой держа девочку, а другой ища что-то в холодильнике, она протянула ему через весь стол тарелку, — Мэйбл даже не притронулась к еде. Разогрей себе сам, пожалуйста. — Боже, я отменяю сейчас всяческие слова, — прохрипела Мэйбл, так и не поднимая головы, — Заткнитесь, ради всего святого. — Поддерживаю, подруга! — Кэнди подняла кружку с кофе вверх, не открывая глаз. Когда Диппер погрел свой завтрак, они с Венди перешли в гостиную. Здесь стоял довольно широкий диван, на котором девочки вчера спали. В середине комнаты, на детском коврике, были разбросаны игрушки. Венди опустила Фелицию на пол. Диппер присел с одного края дивана, а Венди с другого. Пока Пайнс неохотно ковырялся в тарелке и копил у себя в голове вопросы, Венди решила взять инициативу в свои руки. — Прежде всего, Диппер, прости меня, — она сжала ладони в замок, нервно поглаживая большим пальцем свои руки, — Я не рассказала тебе о ней, но у меня были свои причины. Фелиции скоро должно исполниться шестнадцать месяцев, и она… она дочка моего брата. Диппер уже не ел. Он неотрывно смотрел на подругу. — Они с женой погибли три месяца назад. Такой глупый случай, ты знаешь… Диппер поставил тарелку на столик и присел поближе. Ему было трудно дышать от услышанных слов. Он взял руку Венди, и быстро мотая головой, произнес: — Ты можешь не рассказывать, если не хочешь. Прости, прости меня… за такую реакцию. Венди не плакала, но было видно, что ей намного легче от того, что не нужно продолжать свой рассказ. — Мне легко ее отдали, хоть я и не в браке с кем-то, знаешь. Остальным некогда ее воспитывать, папа был буквально разбит, — она глубокого вздохнула и на секунду спрятав лицо в ладонях, выдохнула, — Так что теперь мы живем вместе, да, Фелиция? Венди протянула к малышке руку и та, оторвавшись от откручивания машинке колеса, зашагала навстречу матери. Кордрой взяла ее на руки. — Ты поэтому выглядишь так устало? — спросил Диппер. Ему казалось, что нужно отвлечь Венди от начатой темы. — Чего-чего? — Венди схватила маленькую диванную подушку и запустила ей в Диппера, — Как мать такого активного ребенка, я выгляжу потрясающе. Диппер засмеялся, перехватывая подушечку. Он улыбнулся. — Венди? — Да? — она не оторвалась от игры с ребенком. — Я в очередной раз убедился, что ты самый крутейший человек, из всех, кого я знаю. И это была правда. Зная, как Венди любит свободу и в приницпе относится к жизни, сложно было представить, что она будет готова взять на себя такую огромную ответственность. Но она справилась. И Дипперу даже стало стыдно от своих мыслей о том, что Венди просто не доверилась ему и не рассказала о своей беременности. Ее лицо засияло, но она поспешила отмахнуться: — Ты не видел меня в самом начале. Я была похожа на фурию. Но об этом не будем. Хочешь ее подержать? Диппер опешил. Он не боялся детей, но боялся случайно навредить им. — Не бойся, она только слегка покусает твой нос. Венди протянула ему ребенка. Диппер взял ее со всей осторожностью. Фелиция правда была из рода Кордроев. Рыжие волосы, хоть и коротенькие, веснушки по всему лицу. Если бы Диппер не знал ее трагичной истории, он бы подумал, что это и правда родная дочь Венди. Хотя, если так подумать, ничего не перекрывает того факта, что теперь его подруга — мама, хоть и не биологическая. Он опустил Фелицию на пол, когда та недовольно залепетала у него на руках. Пока Венди пересказывала, как круто они вчера прогулялись по барам, малышка была занята своими игрушками. — Обычно я редко ее так оставляю, но у меня есть няня. Племянница Сьюзен, ты представляешь? Милейшая девушка. Диппер заметил, что несмотря на их оживленное обсуждение, Венди все время поглядывает на ребенка. И, видимо, не зря, потому что встретив препятствие в игре с кубиками, Фелиция отбросила пластмассовую игрушку в сторону и приготовилась расплакаться. Венди тут же опустилась на пол, упираясь коленями в коврик. Девушка погладила малышку по голове и взяла кубик. — Что не так, милая? — тихо спросила она, наклоняя голову и заглядывая в глаза дочери, — Я помогу тебе, хорошо? Смотри, как можно его поставить. Диппер засмотрелся на них. Он никогда не мог представить Венди в виде родительницы, тем более, такой замечательной. Даже когда так наивно был влюблен в нее, Пайнс не думал о чем-то, вроде такой семьи. Но он видел, как хорошо им было вдвоем, и безумно гордился Венди. Видимо, они и правда повзрослели. Так быстро и так колоссально. Теперь он уже не чувствовал себя так противно, как утром. Казалось, что все его обиды не так важны, как Диппер ощущал до этого.

***

Диппер любезно согласился подвезти Кэнди и Грэнду до дома. К тому времени они уже немного пришли в себя, и смогли дойти до двери. Мэйбл этого не могла. — Диппер, просто оставь меня лежать на земле, я умоляю тебя! — хныкала сестра, пока парень стоял около открытой двери в машину, отставляя попытки вытащить ее оттуда. — Я сейчас позову Стэна. И помогу ему придумать пару шуток, чтобы вечно стебать тебя, — Диппер отошел от машины на пару шагов, делая вид, что действительно собирается это сделать. — Стоп! — завизжала Мэйбл, чуть ли не вываливаясь из машины, — Ты действительно жесток. Как можно шантажировать меня, когда я в таком состоянии? Она схватила Диппера за плечо, и вместе они заковыляли к хижине. Пайнсы старались подниматься по лестнице как можно тише, чтобы дяди ни в коем случае не застали Мейбл. Но чуйка Стэна на возможность подшутить над племянниками оказалась точнее любого локатора. — Стоять! — раздалось за их спинами. Дядя стоял, уперев кулаки по бокам и еле сдерживая улыбку. Так, словно они с Мейбл загулялись до поздней ночи в лесу, выискивая невероятную загадку, и вернулись грязные и побитые. Но это было девять лет назад, и теперь их шалость заключалась уже не в такой благородной и невинной причине. Близнецы молчали, им оставалось каких-то две ступеньки до спасения. Не успели всего на пару шагов. — Как машина, Диппер? Мне стоит ожидать, что она разбита, или запотевшие стекла не помешали тебе видеть дорогу? — Стэн наконец захохотал. Мейбл от такого смеха заткнула уши. — Дядя, очень смешно, — Диппер закатил глаза и приобнял сестру за плечи, — Нам надо идти. — Идите, детишки. Хотя стойте! Мэйбл, оцени шутку: утром после куража ты похожа на бомжа! — Стэна было не остановить, — На бомжа, вы поняли? Его хохот разлетался уже по всей хижине. — Убей меня, Диппер, просто убей, — взмолилась Мэйбл, никак не реагируя на дядю, — Я не выдержу его юмора.

***

Уложив Мэйбл спать и дав ей обещание прийти по первому ее зову, Диппер тихонько спустился в свою комнату. Ему срочно нужно было разложить все мысли по полочкам. Он достал из сумки свой старый блокнот в синей кожаной обложке. Родители дарили ему такой каждый год, и за время учебы он исписал штук семь. Предыдущие шесть экземпляров Диппер отправил родителям в Калифорнию с остальной частью старых вещей. Итак, в середине блокнота, на развороте теперь красовался его личный мини-список летних планов, и первым пунктом там стояло извинение перед Пасификой. Он даже не задумался на другими задачами, потому что эта казалась ему первостепенной. Диппер понял, что его гнев от беспомощного незнания не должен распространяться на других людей. И ему было жутко стыдно за свое поведение. Вторым пунктом он записал планы относительно ремонта в комнате. Диппер не знал, как долго здесь пробудет, но точно был уверен, что дольше, чем одно лето. Он конечно ни разу не был в Гравити Фолз зимой, но трещины в потолке и стенах, приносящие легкий ветерок, подсказывали, что уютно в холод здесь не будет. Диппер уже хотел начать расписывать третий пункта, но к нему в комнату постучали. — Не заперто! — крикнул Диппер, погрызывая кончик карандаша. Дверь медленно открылась и в комнату заглянул Форд. — Можно войти? — тихо спросил он. На лице дяди была какая-то неуверенность смешанная с замешательством. — Да, конечно, — Диппер вложил в разворот свой обгрызенный карандаш и прикрыл блокнот. Он немного подвинулся, уступая дяде место на диване. — Как Мэйбл? Не хотел ее тревожить, — Форд присел на самый краешек. — Если бы не шутки Стэна, она бы быстрее пришла в норму. Они оба хихикнули. — Я был у Венди, ты знаешь, что у нее ребенок? — спросил Диппер. — Да, чудесная девочка. Хотя я с трудом могу выговорить ее имя. Диппер закивал, и после этого в комнате ненадолго воцарилось неловкое молчание. Утренняя недомолвка помешала им поговорить так же свободно, как это было раньше. — Тебе тут нравится? Я имею ввиду, ну, в комнате? — Форд неловко потер руки и огляделся. У Диппера кровь прилила к лицо от еще одной порции стыда. Форд пришел чтобы побеседовать с ним… о комнате? Скорее, он просто не нашел другого предлога поговорить с племянником. Видимо, извиняться Диппер должен не только перед Пасификой. — Да, здесь здорово. Вдохновляет на великие открытия, ты знаешь, — Диппер улыбнулся. Он подвинулся поближе к дяде, — Может, если ты не против, спустимся в лабораторию? Я смотрел материалы, которые ты мне отправлял во время ваших путешествий, может, обсудим их? И да, дядя, прости меня за утреннюю стычку. Я не хотел обижать вас со Стэном, просто был не в духе. От дядиного выражения лица Дипперу стало невероятно легко на душе. — Конечно! Все в порядке! Идем скорее! — Форд вскочил и потянул Диппера за собой, словно только и ждал повода утащить племянника в подвал и нагрузить его мозг научными работами.

***

Коридорчик, ведущий к лифту, теперь был освещен не одной старой лампочкой, а рядом люминесцентных светильников. Трещины в стенах были заделаны, убрали паутину и ржавый метал. Вход в лабораторию уже не напоминал подвал из фильмов ужасов. Диппер и Форд приехали на третий уровень. Здесь все было одновременно таким же, и совсем другим. Те же панели с мигающими лампочками, экраны с символами. Но когда Диппер взглянул через стекло на место, где раньше стоял портал, его сердце екнуло. Там было пусто. Форд зажег свет и сел за столик. Он был уставлен какими-то новыми наработками и чертежами. Но вместо одной старой фотографии со Стэном и близнецами, здесь появились новые рамки: Мэйбл с родителями, фотография Диппера около университета, снимки из поездки старших Пайнсов. И одна, посередине, сделанная в день их отъезда из Гравити Фолз. Диппер подошел поближе и дотронулся до старой, потертой фотографии. — Я каждый день на нее смотрел, пока мы путешествовали, — прошептал Форд, — Но теперь ты тут. И я могу смотреть на тебя. Они одновременно заулыбались. — Не откроешь секрет, почему так долго не приезжал? Диппера озадачил этот вопрос. Сейчас он мог рассказать отработанную, логичную версию, которую произносил уже много раз: Зусу, Венди, Мэйбл. Но доверие к Форду оказалось сейчас, в этом подвале, где их никто не видит и не слышит, сильнее. — Я мог бы сказать, что был занят учебой, как говорю это всем. И на самом деле, в большей степени, так и есть. Но где-то в глубоко внутри я понимаю, что немного боялся возвращаться. Знаешь, в двенадцать лет пережить конец света все-таки немного травмирующе. Форд кивнул. — Я понимаю, Диппер. Для меня до сих пор это одновременно и загадка, и повод для гордости. И как бы я не скучал, я не имел права давить на вас. — Я тоже очень скучал по вам, но я вернулся не только ради семьи, — Дипперу было очень тяжело это сказать, особенно сейчас, после такого теплого разговора. Но он понимал, что скрывать долго это не сможет. — У меня есть идея и ее возможно реализовать только здесь, в Гравити Фолз. — Какая идея? — Форд поднял голову и развернулся на стуле в сторону Диппера. — Я хочу восстановить твой портал.

***

Выражение лица Форда можно было выставлять в учебниках по психологии с подписью: «Эмоция, которая не поддается описанию». Сначала ученый подумал, что не так расслышал Диппера и переспросил: — Восстановить портал? В смысле портал, который? — он кивнул в сторону пустого зала. — Да, — Диппер скрестил ладони на груди, предвкушая тяжелый разговор. — Зачем? — жестко спросил Форд. — Я делал наброски, вычислял, что могло пойти не так с самого начала… — Диппер начал ходить из стороны в сторону, жестикулируя руками. — Я не спросил, что ты делал, я спросил, зачем тебе это. — отрезал дядя. Диппер замер и глубоко вдохнул. — Я не могу переносить скучную работу, которой занят сейчас. Да, она приносит деньги, но я хочу оставить после себя что-то значимое! Что-то великое! Разве ты, как ученый, не должен меня понять? Ты прошел через тоже самое! Форд вскочил со стула и тут со скрипом отъехал назад. — Ты никогда не поймешь, через что я прошел! Не смей даже думать о таких вещах, Диппер! Неужели ты не помнишь, с чем мы столкнулись из-за это машины? Ты сумасшедший! Только что рассказывал мне, что боялся и хочешь втянуть всех в это дерьмо снова? Теперь лицо дяди можно было описать. И это была ярость. — Я не сумасшедший! Я просто знаю, как можно исправить твои ошибки! — Диппер тоже начинал злиться. — Мои ошибки? Я не ошибался, просто есть вещи, которые нельзя проконтролировать! — Да? И какие же? Сделки с подозрительными демонами? — Диппер подался вперед и ткнул в дядю указательным пальцем. Форд в ответ на это шагнул назад, пораженный такой дерзостью. Диппер не хотел говорить этого, и никто никогда не поймет, насколько он этого не хотел. Но вся обида прошедшего вечера и неверие дяди в него слились в такую грубость. Форд завел руки за спину и выпрямился, гордо подняв голову. — Да. Сделки с демонами — непредсказуемая вещь. Я думаю, ты рад, что узнал это не на своем опыте. Но как бы то не было, лаборатория моя, дом мой, и я запрещаю тебе строить порталы. Хотя нет, я запрещаю тебе вообще сюда спускаться. Диппера затрясло от раздражения. — Значит так? Стоит кому-то выдвинуть что-то более значимое, чем твои исследования, ты обрубаешь это на корню? — Нет, Диппер, ты не понимаешь! — Форд лихорадочно собирал листы со стола и не вытерпев, бросил их обратно с громким шлепком, — Я пытаюсь уберечь тебя от разочарования! Я не хочу, чтобы ты испытал тот страх, который пережил я! — Но я — не ты! Форд на это вздохнул и отвернулся. Диппер ждал его ответа, какой-то реакции, но ее не последовало. Парень пару секунд смотрел на дядю, приложившему руку к лицу и склонившемуся над столом. Диппер решил, что уходить нужно сейчас, чтобы не нарваться на новую ссору. Когда он закрывал дверь, Форд никак не отреагировал. Диппер тоже решил промолчать. Внутри его головы было совершенно пусто.

***

Поднявшись наверх, Диппер посмотрел через экран на панели автомата на магазин. Покупателей пока не было. Там была только Пасифика, расставляющая что-то по полкам. Когда дверь с шумом открылась, она испуганно обернулась и прижала руку к груди. — Никак не привыкну к тому, что за обычным автоматом с шоколадками есть секретный портал. Это в духе вашей семьи, — увидев его лицо, она вздронула, и ее жизнерадостный тон пропал. — Эм, а что с тобой случилось? Выглядишь, так, словно подрался с кем-то внизу. Диппер и сам понимал, как сейчас так выглядит. Наверное, он жутко красный. Мэйбл часто говорила ему, что в порыве гнева он жутко меняется в лице. Пайнс молчал. Пустота в его голове сменилась странными мыслями о Пасифике. Почему он ведет себя как мудак со всеми вокруг? Почему его приезд, обещающий быть самым радостным событием на свете, стал чередой ссор? Что он вообще должен ей сказать? — Пасифика, я… Колокольчик на двери звякнул особо остро в этот момент. — Пасифика, я… Диппер и Гидеон уставились друг на друга. — Оу, оу, оу, Пайнс, так ты уже здесь? Не ожидал? — Гидеон ехидно прищурился. Глифул подрос с их последней встречи. Если бы они встретились на улице, Диппер бы вряд ли узнал его. Гидеон перестал укладывать волосы тонной лака и просто отпустил их чуть ниже ушей. Оказывается, его ественный цвет волос не кукольно-белый, а просто русый. Гидеон выглядел так же слащаво, но уже не по-детски, а по юношески. — А Мэйбл здесь? Позовешь ее? Ладно, шучу, я давно в курсе, что она приехала. Гидеон прошел по магазину так, словно бывает здесь каждый день. Пасифика вздохнула. — Гидеон, если ты не в курсе, то человечество давно изобрело телефоны. Если у вас в полицейском участке их нет, я любезно укажу тебе, где они продаются. — Не надо загонять меня в рамки, Нортвест, — Гидеон уселся на кассу, болтая ногами, — Я приехал, потому что дело срочное. — Настолько срочное, что ты проехал такое расстояние до Хижины? У тебя довольно расплывчатые познания о срочности дел. — В полицейском участке? Ты что, полицейский? — Диппер наконец отмер и включился в разговор. — Просто поразительная логика! Браво, Пайнс. Ты не знал, что в нашей стране существуют правоохранительные органы? — Гидеон нарочито торжественно захлопал ему. — Нет, я просто не знал, что бывших заключенных берут на службу, — ответил Диппер. Пасифика стала раскладывать товар по полкам интенсивнее. — Теперь ты знаешь больше. Надеюсь, твоя огромная голова не лопнет от такого количества информации. Диппер подошел к Пасифике и помог вскрыть очередную коробку с сувенирами, чтобы отвлечься и вытерпеть присутствие Гидеона в своем доме. — А твоя голова не лопнет от одержимости моей сестрой? Или полицейским легко откосить от статьи за преследование? — Диппер посмотрел Гидеону прямо в глаза и поднял одну бровь. — Как ты смеешь! — Гидеон слез с кассы и двинулся в их сторону. — Прекратить! — Пасифика опустила очередную фигурку, которую собиралась поставить на полку, обратно в коробку. Она выпрямилась, и встав между ними, раскинула руки в сторону, — Диппер, можешь оставить нас на минутку? Диппер и сам чувствовал, что ему нужен воздух. Он не хотел делать этот день еще хуже, чем тот уже был. Спустя пять минут Гидеон и Пасифика вместе вышли из магазина. Вид у обоих был встревоженный, но когда Диппер посмотрел на них, они попытались придать лицам спокойные выражения. Гидеон мерзко улыбнулся и слащавым голосом произнес: — До встречи, Пайнс, передавай Мэйбл привет. Диппер не стал ничего на это отвечать, он повернулся к Пасифике. Ей, кажется, тоже не особо нравилось присутствие Гидеона. Но что их связывает? Какие срочные дела могут быть между этими двумя? Неужели, еще одна значимая деталь в ее истории? — Он помогает тебе работать с делом твоих родителей? — тихо спросил Диппер. Пасифика спустилась с крыльца и остановилась у каменных плит на траве. Она смотрела куда-то в сторону, ожидая, пока машина Гидеона отъедет. Наконец она повернула голову в сторону Диппера: — Можно и так сказать, я предполагаю. В любом случае, Диппер, не лезь в это. Не все ответы порадуют твое обостренное любопытство. Голос Пасифики был до жути уставшим. Она словно только что услышала что-то такое, что совершенно выбило ее из колеи. Дипперу стало очень жаль ее в этот момент. Все его заученные утром клише для извинений никак не вспоминались, поэтому он просто, без раздумий, произнес: — Я хотел извиниться перед тобой. Вчера мне не стоило спрашивать о чем-то, касаемом твоих родителей, тем более так грубо. И даже сейчас не стоило. Прости меня, иногда я правда лезу туда, куда не нужно. Она улыбнулась ему. Слишком быстро, но так искренне. — Да, тебе и правда не стоило. И я удивлена твоим словам. И ты прости, что ударила тебя по голове вчера. Не привыкла, что в моей комнате кто-то шарится по ночам, — Пасифика опять коротко улыбнулась, — Ха, и все-таки, тебе придется терпеть меня в своем доме все лето, или на сколько ты там приехал. Уверен, что выдержишь? — О нет, это тебе придется терпеть меня. И я думаю, чуть дольше, чем одно лето. — Это что, ты предлагаешь мне искать вам подарки на Рождество? Ни за что. Но твои извинения приняты. — Я польщен. И Диппер спокойно выдохнул. Ему казалось сейчас очень странным вот так просто стоять с Пасификой и болтать о возможности покупки новогодних подарков. Как будто с ней они тоже, до отъезда, были близкими друзьями. Но это выглядело очень правильно. — Что случилось в лаборатории? — Пасифика присела на пенек напротив входа. Она достала из кармана пачку сигарет. Одну, как и Венди вчера, протянула Дипперу, — Никогда бы не поверила, что увижу, как Диппер Пайнс курит. А ты не такая уж святоша, да? — Я начинаю делать это слишком часто, — наверное, не стоило так легко соглашаться, но Дипперу было легче поделиться ситуацией с Пасификой. Когда Диппер закурил, он продолжил: — Поссорились с Фордом. Видимо, для него я все еще маленький ребенок. Но он мне не помешает. Мне ничего не помешает. Диппер мог бы рассказать ей больше, и наверное частично хотел этого, но он все еще понимал, что чем меньше людей будет в курсе его планов, тем Пайнс и его исследования в большей безопасности. Она не стала настаивать. Просто слегка пожала плечами и тихо ответила: — Я не стану влезать в ваши разногласия, Диппер. Но правда, будь добр, не делай ничего опасного. Я хочу пожить немного дольше, а с твоим талантом находить приключения, этот дом становится в разы угрожающее. Просто придумай, как сделать это скрытно и не нервируй своего дядю. Диппер согласно закивал. В его голове снова завертелись мысли. Но только на этот раз уже логичные и ровные, которые легко решали появившиеся проблемы. — Я думаю сходить в одно место, где можно найти достаточно материалов для моей задумки. Ты случаем… не слышала от Форда ничего об Омеге? Это… это вроде как летающая тарелка, недалеко от города, за лесом. Пасифика прямо посмотрела на него. — Я бываю там довольно часто, Диппер. Он сдвинул брови в неверии. — Это бывает по работе. У меня ее довольно много, не только в Хижине. Ты попросил не спрашивать ничего о твоих исследованиях, посему у меня к тебе встречное, точно такое же условие — не спрашивай меня ни о чем тоже. Диппер кивнул, но в голове все равно поставил новую метку о истории Пасифики. — Значит, нам обоим нужно в одно и то же место, по рабочим вопросам. — Все так. — Значит, чисто в теории, мы можем пойти туда вместе? — Но условимся, что не задаем друг другу никаких вопросов о наших делах. Диппер не хотел ей предлагать идти вместе. Но одному, скорее всего, идти будет подозрительно. Тем более, если Пасифика бывает там довольно часто, это значит, что она с легкостью проведет его туда. Сам то он не бывал там девять лет. — Договорились. Когда ты хочешь идти? — спросил он. — Я зайду завтра рано утром. Подумай над легендой, инженеришка. А пока… Дверь магазина резко распахнулась. Из-за нее выглянуло недовольное лицо дяди Стэна. — Пасифика, я тебе не за это плачу… Не понял! Вы что, совсем ошалели, курить у меня на глазах? Хоть бы отошли в сторону! Диппер Пайнс, немедленно сюда, пока я не догнал тебя и не надрал зад! Пасифика поднялась и пошла в сторону хижины. — Беги, — она обернулась через плечо с широкой улыбкой на лице, — Меня он не шугает, а вот любимого племянничка точно накажет. Стэн продолжал кричать. Диппер махнул ему и крикнул: — И тебе доброго дня, дядя. Я побегу, много работы. — Много работы! Я покажу тебе, что такое много работы, когда заставлю работать в магазине! Так устанешь, что забудешь об этой дряни. Диппер уже приближался к заднему крыльцу. Ему нужно запереться в своей комнате и обдумать завтрашний поход с Пасификой Нортвест.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.