Гарри Поттер и двое из России

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Гарри Поттер и двое из России
автор
бета
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка. Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей. В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇 https://ficbook.net/readfic/10266390 Группа нашего литературного тура в: Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic ВК - https://vk.com/deadunicornfic ТикТок - DeadUnicornUniverse Ссылка 👇 https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1 Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика. Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3 Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Содержание Вперед

Глава 10. А змеи знают толк в вечеринках

Дамблдор вышел из камина и, подойдя к своему креслу, сел, сложив руки. Алиса с Филом, помявшись, сели в кресла напротив. — Профессор, — тихо начала Алиса, — нам очень жаль, что так вышло. — Да, мне тоже, — он устало выдохнул. — Я просто хочу, чтобы вы поняли: не всегда правое дело может быть одинаково хорошо для всех. Фил, ты проявил героизм, бросившись спасать человека, но если бы с тобой что-то случилось? Маглы часто носят с собой оружие и в лучшем случае ты мог отделаться травмами. — Но ведь со мной все в порядке, профессор, — Фил улыбнулся и тут же поморщился, так как рана на губе треснула и из нее засочилась кровь. — К тому же я вырос в России, так что подобные заварушки для меня в порядке вещей. — И все же, будьте осторожны. — Профессор Дамблдор, наши вещи! Они остались где-то в Лондоне! — опомнилась Алиса и вскочила с места. — Мисс Ржевская, не волнуйтесь. Ваши вещи в целости и сохранности будут доставлены к завтрашнему утру — министр магии прислал мне сообщение по этому поводу, — директор взял в руки телефон. — Ох, вы только взгляните сколько времени! Думаю, что нам пора собираться на ужин. Поблагодарив директора за то, что разрулил ситуацию с аврорами, Фил с Алисой покинули кабинет директора и направились в сторону деревушки Хогсмид за машиной. Фил, активно переписываясь с кем-то, шел слегка позади, а Алиса, любуясь пурпурно-персиковым небом, врезалась во что-то жесткое. — Ауч! — вскрикнула она и, взглянув на препятствие, испугалась и отпрыгнула назад. — Эй, ты чего? — спросил Фил подходя к ней, на ходу убрав телефон в задний карман джинс. — Фестрал. Я… Я его испугалась. — Алис, здесь никого нет, — Фил испуганно на нее посмотрел. — Есть. Просто их видят только те, кто видел смерть, — Алиса достала из рюкзака булочку, купленную в Косом переулке, и протянула ее коню. Тот, аккуратно взяв ее, обдал ладонь Алисы горячим дыханием. — Опиши его, — почему-то тихо попросил Фил. — Ну, это большой вороной крылатый конь похожий на скелет, обтянутый гладкой шелковистой кожей. Морда напоминает морду Горыныча, только если у него глаза желтые, то у фестрала белые и светящиеся глаза без зрачков. Клыки тоже напоминают драконьи, а крылья как у летучей мыши. — Это даже звучит жутко, — поморщился Фил. — Они очень добрые. Его, кстати, привлек запах твоей крови. — Жесть какая. Но тебе такое нравится, — усмехнулся он. — Пошли. Когда друзья подошли к Хогсмиду, солнце почти скрылось за горизонтом. В маленьких симпатичных домишках постепенно стал зажигаться свет, а из какого-то кабачка доносилась музыка. Один из посетителей открыл дверь, и веселые голоса вперемешку со смехом вырвались наружу. Фил, кивнув в сторону заведения, уверенным шагом направился в его сторону. Заведение под названием «Три метлы» представляло собой небольшой уютный паб, на втором этаже которого располагалась гостиница. Алиса заняла столик у окна и стала рассматривать лежащее на столе меню, пока Фил разговаривал с волшебницей стоящей по ту сторону бара. — Нам порекомендовали сливочное пиво и воскресный роуст. Это, короче, как я понял, мясо, запеченное в духовке с картофелем и овощами. Подается с йоркширским пудингом. — Звучит вкусно. Я такая голодная, что готова попробовать все меню. Меня еще заинтересовал напиток, который называется огневиски. — Так, притормози. Пива для разгона хватит. — Какого еще «разгона»? — У-у-у… — протянул Фил, откинувшись на спинку стула, и скрестил на груди руки. — Вот так внимательно ты меня слушаешь, значит? — Фил, ты говорил, что какой-то сюрприз будет, но я подумала, что поход сюда — это он и есть. — Недооцениваешь ты мою способность устраивать сюрпризы. — Так и что за сюрприз? — Я дал тебе зацепку, думай, — он подмигнул подруге и подошел к бару, чтобы сделать заказ. Минут через пять на стол опустилось четыре кружки пива. Алиса, сделав глоток, поняла, что ничего вкуснее она раньше не пробовала. Роуст также оказался на высшем уровне — мясо просто таяло во рту. Фил, активно строчивший кому-то сообщения, лишь изредка кивал Алисе, которая рассказывала о том, как дела у Наташки и что та заценила школьную форму. — Не подумай, что я ревную, — не выдержала столь откровенное безразличие девушка, — но кому ты весь вечер строчишь? — Поздно, уже подумал, — не отрываясь от экрана телефона, ответил Фил. Алиса, показав ему язык, отпила из второй по счету кружки. — Так, давай допивай, а я пока расплачусь. Нас заждались уже. — Кто? — чуть не подавившись пивом спросила Алиса, но Фил, проигнорировав вопрос, отодвинул от себя пустую тарелку и направился к бару.

***

В гостиной Гриффиндора был обычный субботний вечер. Кто-то готовил уроки, чтобы иметь возможность отоспаться в воскресенье и отдохнуть от домашки, кто-то общался с родителями по видеосвязи или играл в настольные игры, а близнецы Уизли устроили гоночный турнир на плейстейшн, собрав вокруг себя целую толпу однокурсников. Рон с Гарри, выбывшие в самом начале, играли в шахматы, пока Гермиона, сидя на пуфе, проверяла их задание по Защите от темных искусств на наличие ошибок и периодически косилась на настенные часы. — Гермиона, ты решила узнать сколько раз в минуту найдешь ошибки в писанине моего братца? — Джордж приземлился на соседний пуфик. — Очень смешно, — прогнусавил Рон и поставил Гарри мат. — Как раунд? — Хреново, раз я здесь, — он усмехнулся. — Кстати, не видели Фила? Надо бы его тоже позвать. — Нет, мы их не видели с самого утра, — не поднимая глаз от пергамента сказала Гермиона и исправила очередную ошибку. — Ну, теперь понятно, почему она так часто на часы косится, — догадался Гарри и сделал ход. — Ничего я не кошусь! Просто если они до отбоя не появятся в гостиной, то у них будут проблемы, а затем еще и у меня. — Ой, успокойся. Сидят, наверно, где-нибудь в замке и… — И что-нибудь замышляют, — перебил его Рон. — Или вообще еще не вернулись, — продолжил Гарри, не обращая внимания на Рона. — Дамблдор был на ужине, если вы не заметили. Так что я более чем уверена, что они опять где-нибудь шатаются. Лучше бы делом занялись! — Лично я надеюсь, что их депортировали обратно в Россию! — съязвил Рон. — Никуда их не депортировали, Рональд! Вещи Алисы лежат в нашей спальне. — Когда ты так говоришь, то похожа на нашу маму! — Джордж хохотнул. — До отбоя еще час, не трепи себе нервы, — он хотел еще что-то сказать, но раздосадованный голос Фреда отвлек его, и он тут же кинулся к брату, пока Симус отплясывал победный танец.

***

Выйдя из паба, Фил прикурил, а Алиса, которая почувствовала, что ей слегка дало в голову, прислонилась к перилам и протянула руку Филу, чтобы тот дал ей зажигалку. — Надо сюда почаще наведываться, — довольным тоном сказала Алиса. — Боюсь, что ты сопьешься такими темпами, — подколол подругу парень. — Сколько ты отдал за все? — Около десяти сиклей. — Мне бы в рублях, я сейчас не сильна в математике, — прикрыв глаза, сказала подруга. — Восемьсот шестьдесят рублей. Довольно дешево, кстати. — Угу. Я сопьюсь тут! — Алиса рассмеялась, вскинув вверх руки. Подойдя к машине, девушка прыгнула на пассажирское сиденье и, дорвавшись до AUX-a, подключила свой телефон и из колонок заиграл «Ленинград». Фил развернулся и поехал в сторону школы. Алиса, открыв окно и прикурив еще одну сигарету, подпела Шнуру: — В Ростове шикарные плюхи Размером с большую печать! В Москве охуительно нюхать В Челябинске лучше торчать! А в Хогвартсе — пить! В Хогвартсе — пить! В Хогвартсе — тире — пить! — перепела она на свой манер. Припарковавшись у хижины Хагрида, Фил, удерживая Алису одной рукой, чтобы та не пускалась в пляс, писал сообщение Блэйзу. Тот ответил, что встретит их у дверей Часовой башни. Блэйз, выпутавшись из рук Дафны, которая умоляла с ней потанцевать, пообещал, что скоро вернется и покинул гостиную Слизерина. Отчего-то внутри было приятно-щекочущее волнение, но вот перед чем именно — Забини не мог себе ответить. Выйдя из дверей часовой башни, он прикурил и заметил два приближающихся силуэта. Женский смех, который мягким перезвоном приятно коснулся слуха, заставил сердце на секунду провалиться в брюшную полость. Волнение внутри огненной полосой прошлось по позвоночнику. «Черт, да признайся себе уже, что ты всю неделю присматривался к ней и тупо ждал момента, чтобы пообщаться лично». — Здарова, Блэйз! — Фил протянул мулату руку и тот крепко ее сжал. — Познакомься, это Алиса. Алиса — это Блэйз. — Очень приятно, — улыбнулась Алиса и Забини галантно пожал тонкую ручку. — Рад знакомству, — он оголил белоснежные зубы и Алиса слега засмущалась — улыбка у нового знакомого была просто очаровательной. — Пойдемте, нас ждут, — он развернулся и, толкнув дверь, придержал ее, чтобы гриффиндорцы смогли пройти. Блэйз был одет в модные черные джинсы, белую футболку и темно-бордовый бомбер, а завершали образ солнцезащитные очки. Рассказывая какие-то шутки он шел по коридору, слегка пританцовывая. — Блин, в чуваке прям живет тусовка! — шепнула Филу Алиса. — С какого он факультета? — Если ты пообещаешь не истерить, то скажу. — Я поняла. — Можем не идти, если не хочешь. — С чего ты взял? — Ну, — начал Фил, — Грейнджер, предупреждения, и все такое. — Мне глубоко похер на то, что Грейнджер там про них говорила. Можно подумать, что на Гриффиндоре одни святоши сидят! — она ускорила шаг и нагнала Блэйза. — А с какого ты курса? — поинтересовалась девушка. — С четвертого, — ответил мулат. — Что-то я тебя не припоминаю… — Алиса, чуть прищурившись, виновато закусила губу. — Ну, тогда давай так, — Блэйз снял очки. — И все равно нет, — она покачала головой и прикрыла глаза ладонью. — Ну вот, а я считал себя видным парнем и свято верил в то, что девушки меня замечают. Вот такая жестокая реальность! — Прости, у меня просто очень плохая память на лица, — она утешительно погладила его по плечу. Блэйз, проследивший ее движение от начала до конца, почувствовал, что по телу разлилось какое-то приятное ощущение и тягуче переросло в тепло.

***

— И после этого вы, профессор, все еще считаете, что решение принять их в нашу школу было верным? — Снегг, скрестив руки за спиной, холодным тоном прокомментировал рассказ Дамблдора о случившимся в Министерстве Магии. — Вам не кажется, что столько происшествий за одну неделю — это перебор? — Нет, Северус. Наоборот, я считаю, что это проявление какой-то силы, но я пока не могу понять какой именно, — Дамблдор поднялся со своего места и подошел к окну. — Нападение на авроров — не особо похоже на проявление силы. Скорее, на полное отсутствие мозгов. — Поступок, конечно, вопиющий. Но скажи мне, ты знал хоть одного студента, который на четвертом курсе мог одним взмахом палочки оглушить сотрудников аврората? — Нет, сэр. — Вот и я не знал, Северус. Что-то мне подсказывает, что мы имеем дело с подающим большие надежды магом. — Боюсь, что не могу с вами согласиться. Я все еще придерживаюсь мнения, что это был стихийный всплеск магии в ситуации повышенной опасности. — Что ж, я не могу навязывать тебе свое мнение, но я уверен, что они скоро себя проявят и ты сам во всем убедишься. — Да будет так, профессор. — Кстати, ты не хотел бы составить мне компанию? У меня как раз были планы на бутылочку очень хорошего шотландского виски, — Дамблдор улыбнулся Снеггу и тот, заняв одно из кресел напротив стола директора, позвал домового эльфа и дал ему указание принести закуску.

***

— Все, пришли, — сказал Блэйз, остановившись напротив глухой стены, находящейся в тупике. — Эм… — протянула Алиса, забеспокоившись. — Блэйз, но тут глухая стена. — Ты права. Но до того момента, пока не скажешь пароль. Лучше всех! — стена шумно отъехала и до ребят донеслись приглушенные звуки веселья. — Добро пожаловать в Слизерин! — Блэйз лучезарно улыбнулся и, ступив на широкую каменную лестницу, начал спускаться вниз. Пройдя через широкий коридор, который был освещен зеленоватым светом, они очутились в большой и дорого обставленной гостиной. В помещении было мрачно и прохладно, от чего Алиса слегка поежилась и натянула капюшон худи. С потолка на цепях свисали светильники, свет которых погружал гостиную в болотно-зеленый свет, а некоторые зачарованные мигали наподобие страбоскопа яркими цветами. Играла ритмичная музыка, а на импровизированном танцполе народ активно двигался под ритм. Блэйз подошел к двум здоровякам, сидевшим на большом черном кожаном диване напротив камина. Они пялились в экран огромной плазмы, по которой шла трансляция матча по Квиддичу. Забини подцепил две закрытые бутылки пива и протянул их Филу с Алисой. — Знакомьтесь, это Крэбб и Гойл, — Фил протянул одному из них руку. Тот, не отрываясь от телека, пожал ее. — Фил, очень приятно, — здоровяк угукнул и запустил руку в пачку с чипсами. — Гойл, — пробасил второй и также пожал руку в ответ. — А я Алиса, — девушка улыбнулась и парни, обернувшись, внимательно оглядели ее с ног до головы и громко загоготали. — Не обращай внимания, — сказал Блэйз, приобняв ее за плечи, и повел дальше, периодически представляя их остальным студентам зелено-серебристого факультета. К огромному удивлению Алисы, их приняли довольно лояльно. Фил так вообще почти сразу влился в тусовку. Проходя мимо группы довольно рослых ребят, Алиса почувствовала, что по ней скользнуло несколько пар глаз, а девушки, сидящие у них на коленках, недовольно хмыкнули. — Так, не оборачивайся, — шепнул Блэйз, почувствовав, что Алиса хочет это сделать. — Это наша команда по Квиддичу, еще успеешь налюбоваться. — Привет! — подмигнула Филу проходящая мимо блондинка, и он обернулся ей в след. — Да, чувак, девчонки у вас прям огонь! — Наша гордость и услада глаз! А теперь позвольте представить вам сливки нашего общества! — хохотнул он и поднялся по ступенькам к трем диванам, которые были окутаны дымом от кальяна. — Теодор Нотт, Дафна и Астория Гринграсс… На диванах сидели несколько человек и пока Блэйз представлял их, Алиса пыталась скрыться от пронизывающих ее серых глаз. — Пэнси Паркинсон и, конечно же, его Высочество слизеринский принц, — блондин поднялся с места и протянул Филу ладонь. — Драко Малфой, — холодный, как лед, голос блондина резанул воздух. — Фил Волков, — он крепко сжал протянутую руку и Алиса удивилась, как друг может с таким спокойствием выдерживать этот взгляд. — О, и ты здесь, Розовая, — наигранно удивился он, как будто бы только сейчас ее заметил. — Итак, давайте за знакомство! — Блэйз поднял бокал с янтарной жидкостью. Алиса, сев с края, вжалась в подлокотник, а Фил тем временем завел активную беседу с Теодором и Дафной. Блэйз, заметив, что Алиса немного заскучала, подсел к ней. — На, выпей, — он протянул ей янтарную жидкость. — А то сидишь с таким лицом, будто бы гору лимонов съела. — А что это? — Огневиски. Очень хороший, кстати, — проследив за тем, как Алиса поднесла стакан и понюхала его, рассмеялся. — Да не бойся, травить не будем. Пей залпом, — Алиса смущенно улыбнулась и, запрокинув голову, выпила до дна, — горло тут же обожгло будто бы огнем, а затем во рту растеклось сладковатое послевкусие. — М-м-м! Как вкусно! — она улыбнулась и потянулась за долькой лимона. — Слушайте, пацаны, а она профи! — сказал Нотт, который внимательно за ними наблюдал. — Блэйз, гони десять галлеонов. — Вот везучий гад, — он достал из кармана несколько монет и со звоном положил на стол. — Ну, и на что вы спорили? — поинтересовался Фил. — На то, что с непривычки леди испугается того, как огневики горячит горло. Со временем привыкаешь, но первое сладковатое послевкусие — ты никогда не забудешь, — пояснил мулат. — Я бы себе память стер, чтобы испытать это еще раз, как в первый. — Нашли на что спорить! — усмехнулся Фил, а Алиса залилась громким хохотом. — Она на одной тусовке Б-52 как воду хлестала, — отшутился он. Пэнси, фыркнув, приложила к губам бокал с красным вином. Злоба так и клокотала внутри. Мало того, что все внимание парней сейчас было направлено не на нее, так еще и Драко руку убрал. Последнее бесило больше. Взглянув на Малфоя, она заметила, что тот внимательно следит за ходом беседы. — М-м, как тебя там, — не особо вежливо начала диалог Пэнси, опустив бокал на столик, — Алиса, да? — Паркинсон гаденько улыбнулась. — А розовые волосы — это в России сейчас мода такая? — парни резко замолчали и уставились на девушек, а Дафна, шумно вздохнув, встала с места и направилась в сторону танцпола. — Да не, я просто бошкой в краску упала. Решила не смывать, так как к моей аристократической бледности и голубым глазам очень подходит этот цвет, — с титаническим спокойствием ответила Алиса, а лицо Пэнси исказилось в такой гримасе, что на секунду показалось, что изо рта потечет море оскорблений, но голос подал Малфой. — Слушай, а губу тебе подружка разбила? — Паркинсон тут же прильнула к его плечу, смерив Алису взглядом полным отвращения. — Нет, с местной гопотой подрался. Но Алиса при желании не только губу разобьет, — Фил кинул быстрый взгляд на Пэнси. — Пойдем потанцуем, — шепнул Блэйз и утащил Алису за собой. Ворвавшись под ритм на танцпол, Блэйз притянул Алису к себе и закружил. Она, расхохотавшись, положила руку ему на плечо и завиляла бедрами в такт музыки. Виски дало в голову и Алиса перестала стесняться враждебного, по словам Грейнджер, факультета и окончательно расслабилась, да и Блэйз двигался так классно, что не поддаться его заводным танцам было просто невозможно. — Тебе нравится? — пытаясь перекричать музыку, спросил мулат. — Да, очень! — ответила Алиса. — Намного лучше, чем тухнуть с гриффиндорцами. — Так о чем и речь! — расхохотался Забини. — Пойдем выпьем, — он, кивнув в сторону стаканов с огневиски, направился к ним, не переставая искрометно шутить. Малфой, наблюдавший за ними, скривил губы и, отпив из стакана, поцеловал Пэнси. Не то чтобы очень хотелось, но так хотя бы мысли о том, что Розовой хорошо, вытеснили более приятные. — … Ну, а потом появился сиреневый дым и я взмахнул палочкой. Точно не помню какое заклинание сказал, но я оглушил несколько авроров, а один из них вызвал подкрепление. Затем нас повели в Мини… — Оглушил авроров?! — перебила Фила Пэнси, отлепившись от губ Малфоя, и заинтересованно пододвинулась поближе к рассказчику. Драко раздраженно взял со стола стакан и одним глотком осушил его. Еще раз посмотрев на неподдельно заинтересованную Паркинсон, он поднялся с места и направился в сторону смеющихся Блэйза и Алисы. Что его взбесило больше — Драко не знал.

***

— Гермиона, ты собираешься ложиться? — зевая спросила Джинни, которая направлялась в спальню. — Нет, я еще посижу. — Глупо вот так сидеть и дожидаться когда они соизволят появиться. Время уже за полночь перевалило. — Я жду не их! — рявкнула Гермиона, но тут же осеклась, понимая, что только что выдала себя с потрохами, столь бурной реакцией. — Я просто не хочу проблем от МакГонагалл. — Но только это будут их проблемы, а не твои! Ты не обязана с ними нянчиться, в конце концов! — не унималась младшая Уизли. — Просто либо они придут поздно ночью, либо не придут вообще. Пойдем, — она протянула ей руку. — Я искренне не понимаю, где можно так долго шляться! Самая нерациональная трата времени, лучше бы делом занялись! — Веселиться тоже иногда надо. — В меру! А они ее явно уже перешли. — Ты идешь? — Да, — сдалась Грейнджер и, собрав разбросанные вокруг себя пергаменты, последовала за подругой. Приняв душ и проверив социальные сети новеньких, Гермиона не нашла ни одной подсказки касательно того, где они могли находиться. Отвернувшись от пустующей кровати Алисы, она шумно выдохнула и, перевернувшись на другой бок, постаралась как можно скорее уснуть.

***

Малфой вырос за спиной Блэйза, как ядерный гриб после взрыва атомной бомбы. Глаза Алисы в ужасе округлились, но та, взяв себя в руки, мило улыбнулась и сообщила Блэйзу, что их разговор больше не являлся приватным. — Драко, дружище, наконец-то ты вспомнил обо мне! — он закинул руку ему на плечо. — Алиса как раз рассказывала о том, как учат в русской школе. Представляешь, они идут в школу с семи лет! Ты бы слышал историю о том, как они с Филом в прошлом году училке по физике кудахчатое зелье подлили. Я чуть не обоссался от смеха! — Ага, класс, — он, дернув плечом, скинул его руку. — Присмотри за Паркинсон. — Я думаю, что она в отличной компании, — обернувшись на диваны, сказал Забини. — Тем более, я не могу оставить девушку одну, — мулат подмигнул Алисе. — Я разберусь с девушкой, — рыкнул Малфой, сверля Алису взглядом. — Прошу меня извинить, — он слегка поклонился Алисе, — наш принц не в настроении, — Драко, смерив уходящего Блэйза уничтожающим взглядом, сделал шаг к Алисе и та от инстинктивно попятилась назад и уперлась в спинку дивана, который стоял в самом темном углу гостиной. — Я думал, что у тебя хватит мозгов сюда не приходить, — прошипел он, и Алиса сильнее вжалась в спинку дивана. — С чего бы я не должна была сюда приходить?! — То есть, ты правда думала, что после той ситуации я буду рад тебя здесь видеть? — оскалился блондин. — Да меня вообще не ебет чему ты был бы там рад! — возмутилась русская и шагнула на Малфоя, но тот не сдвинулся с места. — Нас позвал Блэйз. Подчеркиваю, НАС. — Глупо с твоей стороны было предположить, что тут все решает Блэйз. — Ой, неужто сам слизеринский принц? — Заткнись. — А то что? — Малфой приблизился к ней вплотную и Алиса почувствовала, как воздух резко куда-то испарился. — Ты видимо забыла, чем для тебя закончилась последняя дерзость в мой адрес? — прорычал он девушке на ухо и ее сердце пропустило удар. — Жизнь, смотрю, ничему не учит. — Отвали! — Алиса толкнула его в грудь, но тот перехватил ее запястья и резко развернул их обоих на сто восемьдесят градусов. Свет стробоскопа мазнул по гобелену, который находился напротив дивана, к которому пару секунд назад была прижата Алиса. Глаза девушки стали влажными и по лицу Малфоя поползла довольная ухмылка. — Вспомнила? — она отрицательно покачала головой. — Тогда какого хуя ты ревешь, блять?! — Гобелен… — она всхлипнула. Малфой повернулся и громко расхохотался. — Что, из-за убийства единорога Салазаром Слизерином расстроилась? Бедняжка, — издевательски протянул Драко. — Ты чудовище. — Рад, что до тебя наконец дошло. Слушай в следующий раз Грейнджер с Уизли, которые сто процентов тебя предупреждали о том, что ко мне лучше не лезть. — Отпусти, — стальным голосом сказала Алиса и попыталась освободить руки. — Я ещё не закончил. — Я сказала отпусти меня! — вскрикнула Алиса как раз в тот момент, когда между песнями образовалась секундная пауза. Фил, повернул голову в сторону откуда раздался голос подруги и, увидев, что происходит, бросился в ее сторону. — Какого хуя здесь происходит?! Руки от нее убрал! — О, дружок спешит на помощь? — ехидно улыбнулся Алисе принц. — Я бы на твоем месте объяснил подруге правила поведения в приличном обществе! — крикнул он подходящему стремительной походкой Филу. — А я бы тебе правила обращения с девушками! — он выдернул запястья Алисы и, прижав ее к себе, повел обратно на диваны. — Чуваки, че за негатив вы тут устроили? — Блэйз подошел к троице. — Драко, девочек обижать не хорошо! — Да ее обидишь… — процедил он сквозь зубы и пошел следом за русскими. Злость бушевала внутри Малфоя так, что если бы она представляла собой материальный объект и вырвалась наружу, то от гостиной Слизерина осталось бы только одно название. Пэнси, скользнув кончиками пальцев по его запястью и прижавшись к его плечу, мурлыкнула на ухо: — Зай, может мы уединимся? — Сколько раз я должен тебе повторить чтобы до твоего крошечного мозга дошло, что меня бесит когда ты меня так называешь?! — прошипел, глядя ей в глаза полным ненависти взглядом, Малфой. — Прости… — пролепетала Паркинсон и коснулась губами его щеки. — Я думаю, что настало время повеселиться по-настоящему, — отодвинув от себя Пэнси, сказал Драко. — Так, я заинтересован! — оживился Блэйз и сделав музыку потише, махнул недовольным ребятам на танцполе, чтобы те подтягивались к ним. — Что, как на счет проверки на прочность, русский? — оскалился блондин. — Это вызов? — усмехнулся Фил. — А как сам думаешь? Алиса схватила Фила за рукав и прошептала на ухо: — Фил, с ума сошел?! — Малфой, достав палочку и, произнеся заклинание «Транслейтиус», стал слушать о чем они говорят. — Он тебя провоцирует! Тебе мало неприятностей? Боюсь, что еще один косяк и нас отчислят к чертям собачьим! — Что, Розовая, стремно? — принца аж распирало от услышанного. — Еще чего! Просто я достаточно трезва, чтобы понимать всю неадекватность предложения. — Не, ну это поправимо! — Блэйз звякнул бутылками и слизеринцы захихикали. — Понятно. Что, ссышь вылететь из школы, а? Слились наши дебоширы, короче. — Так, Алису сюда не приплетай. Я, вроде как, «нет» не говорил. — Ой, дура-а-ак… — протянула Алиса, хлопнув себя по лбу, а затем подошла к Блэйзу и, забрав бутылку из его рук, встала рядом с Дафной, и они молча чокнулись. Малфой вальяжно откинулся на спинку дивана, поднес стакан ко рту и, пригубив, выдал: — Что ж, спорим, ты не сможешь сфоткаться со спящим Филчем? — П-ф-ф, легко. Еще и модную бороду ему наколдую, — народ оживленно заулюлюкал. — Но только при условии, что самый крутой чел со Слизерина в ответ выполнит мое задание, — помедлив, добавил Фил и гостиная погрузилась в тишину. — Не, Фил, я пас! — решил разрядить обстановку Забини. — Мне еще девок спаивать. — Ты на слабо меня берешь, русский? — Малфой встал со своего места. — А сам как думаешь? — поднялся Фил. — По рукам, — Драко протянул Филу руку. — Блэйз, разбей. — Властью данной мне, — начал Блэйз, сложивший руки в молитвенном жесте. — Да разбивай уже! — рявкнули одновременно британец и русский.

***

Большая часть слизеринцев позитивно отреагировала на намечающееся развлечение и во главе с Малфоем и Филом двинулась в сторону выхода. Покинув гостиную, компания направилась в сторону кабинета завхоза, которая находилась на первом этаже замка. Тихо хихикая и перешептываясь, представители Слизерина скучковались в углу рядом с кабинетом. — Позвольте я кое-что сделаю, — сказала Алиса и, как только она подняла палочку, на нее в тут же направили свои несколько студентов змеиного факультета. — Вы нормальные? — Что ты собралась делать? — прошипела Пэнси. — Жопу твою от пиздюлей прикрыть! — она взмахнула палочкой наложила на слизеринцев дезиллюминационные чары. — Давай, русский, — гаденько изогнул губы Малфой и встал под защитные чары. — Удачи, Фил, — сказала Алиса, когда тот, шепнув отпирающее заклинание, потянул на себя дверь. Та предательски скрипнула и Алиса приложила к губам руку. Стоявшая рядом Дафна слегка дотронулась до ее руки в знак поддержки, но резко отдернула, испугавшись, что Гойл обратился к ней. — Ставлю пять галлеонов, что он не справится! — Ставлю пятнадцать, что Филч его еще и шваброй отхреначит, — поддержал друга Крэбб. — Двадцать пять на то, что он до конца года будет толчки драить! — толпа загоготала над ставкой Монтегю. — Пятьдесят, что его завтра же отчислят, — Малфой подмигнул Алисе. — Сто галлеонов на то, что он справится, — ухмыльнулась Алиса. — Я даже где-то в глубине души надеюсь на твою победу! — язвил Драко. — Может, наконец, прикупишь себе нормальные шмотки и избавишься от этой розовой мочалки на голове! — Интересно, куда нужно сходить тебе, чтобы избавиться от твоего мерзкого характера? — намекнула Алиса на всем известное пешее приключение. — Драко, ты наговариваешь! — Алиса почувствовала, как Блэйз взял прядку ее волос. — Они мягкие и шелковистые! А еще пахнут сладкой ватой, — тут к ней со всех сторон потянулись руки пацанов, а Паркинсон так громко фыркнула, что даже Драко на нее покосился. — Так, отвалите! — шикнула Алиса. — Напиши мне название своего шампуня, — шепнула Дафна и протянула Алисе телефон с открытыми заметками. Оказавшись в тесном пыльном кабинете без окон, Фил огляделся. Это была душная и мрачная комната, в которой вдоль стен стояли шкафы с множеством ящичков для документов. На каждом из них было написано имя, как догадался Фил, провинившегося студента. Освещала комнату свисающая с потолка тусклая лампочка, свет которой добавлял еще большую унылость этому помещению. Посередине стоял обшарпанный деревянный стол и сильно поеденное молью и временем кресло, а на самой дальней стене висели цепи и кандалы. И Фил поймал себя на мысли, что если завхоз предпочитает ролевые игры пожестче, то это очень смешно. Но, если признаться честно, то ему даже стало немного жалко старика: жить в таком помещении — не самая радужная перспектива. Парень открыл узкую дверцу, и в комнату скользнула полоска света. Фил шепнул заклинание и тусклый свет палочки осветил еще более маленькую комнатку. Филч, лежа на матрасе, сопел, отвернувшись к стенке. Пожелтевшая и местами дырявая простыня смялась под ним в комок, а еще в этой, так сказать, спальне жестко воняло грязными носками и еще бог весть чем. На хлипком деревянном шкафчике стоял проигрыватель для пластинок, а рядом с прикроватной тумбочкой стопкой были сложены пластинки. Фил, не сумев пересилить любопытство, взял верхнюю — это оказалась группа Kiss, а под ней расположились AC/DC. — Вот же ж старый рок-н-рольщик, — усмехнулся Фил и лежавшая на матрасе кошка открыла глаза и громко мяукнула. — Тиш… Тише, мой маленький… — пробубнил Филч и прижал кошку к себе. Кажется, что Фил, который вжался в стену, даже дышать перестал. Через некоторое время вновь послышалось размеренное сопение. Решив, что больше тянуть нельзя, парень набрался смелости и наколдовал Филчу зеленый ирокез, такую же зеленую бороду с усами, кончики которых были завернуты вверх. Задержав дыхание, он аккуратно пристроился рядом с завхозом и, еще раз осветив комнату светом волшебной палочки, достал телефон и сделал селфи. Миссис Норрис снова мяукнула и Филч, промямлив что-то нечленораздельное, перевернулся на другой бок и закинул руку на лежащего рядом Фила. — Твою ж мать, — одними губами прошептал Фил.

***

Обстановка за кабинетом накалялась. Одни шипели о том, что какого фига Фила так долго нет, другие накинулись на Алису с подколами, чтобы та готовила деньги. Пэнси, которой видимо стало скучно, опять прилипла губами к Малфою. Крэбб с Гойлом, не поделив шоколадку, найденную последним в кармане толстовки, подняли шум. — Тихо вы! — шикнула на них Алиса. — Заткнись, Розовая, — пробасил Крэбб. — Нет, это ты заткнись! — прошипела Алиса так, что даже Драко бы позавидовал. — Я что-то слышу! — Малфой поднял вверх руку и все тут же затихли, а Алиса лишь закатила глаза в ответ на этот жест. Шаги приближались, и через мгновенье из темноты на них выплыл профессор Снегг. Пройдя несколько раз в поисках источника шума, он, ничего не обнаружив, направился было обратно, но тут: — Надо было сдать ему Розовую, — подала голос Пэнси. — Сдадим ее — повяжут всех! — шикнул Нотт и Снегг резко развернувшись пошел прямо на них. Алиса мысленно молилась всем на свете богам, чтобы Фил не вышел из кабинета Филча именно в этот момент. Бум! Раздалось где-то сверху и студенты синхронно с профессором задрали голову наверх. Полтергейст Пивз кидался в последнего столовыми приборами, украденными на кухне. — Пивз, прекрати немедленно! — холодным тоном произнес Северус. — А то что? Давай, Снежок, догони меня! — громко рассмеявшись, Пивз улетел, продолжая бросаться утварью. Снегг, даже не думая гнаться за полтергейстом, направился в сторону подземелий. И когда шаги окончательно стихли, дверь в кабинет завхоза тихо скрипнула, и Фил на цыпочках выполз наружу. — Фил! — Алиса кинулась к нему на шею. — Я бы на твоем месте меня не трогал. Это долгая история, — ответил он на застывший в глазах подруги вопрос. — Малфой, твоя очередь! — победоносно произнес Фил, показывая фотографию. — О-о-о!!! — протянул Блэйз, — Это мощно! Пьем за успешное завершение операции! — он сделал глоток огневиски и протянул бутылку Филу. — Ну что, Малфой, готов? — ухмыльнулся Фил. — Давай уже скорее покончим с этим. Не думаю, что ты в состоянии придумать что-то более интересное. — Ну что ж… — Фил, погоди, — перебила его Алиса. — Можно я предложу задание? — Фил кивнул и подруга продолжила, — Ты должен сфоткаться с… — О да, как же оригинально! — надменно произнес Драко. — Я не договорила. — Давай, удиви меня, — Малфой демонстративно сложил на груди руки. — Со спящей Грейнджер. В ее кроватке, — с особым наслаждением выплюнула Алиса в лицо Малфою суть его задания и он тут же изменился в лице. — У вас с ней давняя «дружба», насколько я знаю. Уверена, что ты отлично справишься. — Драко, это жесткий вызов, — серьезно произнес Нотт. — Так, нет! — запротестовала Паркинсон. — Заткнись! — огрызнулся Малфой. — Крэбб, принеси мою метлу! — здоровяк, без каких либо возражений, удалился в сторону подземелий. — Он не будет ложиться в кровать к грязнокровке! — продолжила верещать Пэнси. — Я, кажется, сказал тебе заткнуться! — рявкнул на нее блондин так, что его голос прокатился по коридору, и та от неожиданности вжалась в каменную стену. — К кому в кровать? — спросила Алиса то ли у Пэнси, то ли у толпы. — Ой, из какого ты вообще села приехала? — ощетинилась Паркинсон, но в ее голосе Алиса хорошо уловила нотки еле сдерживаемых слез. — Я слышала, что Россия одна большая деревня, но не думала, что настолько глухая. — Грязнокровками называют тех, у кого родители не волшебники, — пояснила Дафна и приобняла Пэнси. — А, в этом смысле. Трудности перевода и все такое. Ну не знаю, у нас давно так никого не называют. Все равны. Так что еще вопрос кто тут из деревни, — последняя фраза была адресована Пэнси, и та сверкнула на нее глазами, но отвечать не стала. Вдалеке послышалось тяжелое дыхание и стук ботинок по каменному полу. Из темноты коридора выбежал Крэбб на перевес с метлой. — За мной, — скомандовал Драко и направился в сторону главного входа.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.