Гарри Поттер и двое из России

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Гарри Поттер и двое из России
автор
бета
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка. Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей. В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇 https://ficbook.net/readfic/10266390 Группа нашего литературного тура в: Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic ВК - https://vk.com/deadunicornfic ТикТок - DeadUnicornUniverse Ссылка 👇 https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1 Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика. Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3 Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Содержание Вперед

Глава 11. Последствия вечеринки

Башня Гриффиндора выходила окнами на Запретный лес и хижину Хагрида. С подсказки Алисы толпа встала на площадке перед входом в совятню, чтобы лучше видеть происходящее. — Четвертый ряд, Малфой. Не благодари, — предвкушая провал, произнесла Ржевская. — Даже не думал, — процедил он сквозь зубы и, вскочив на метлу, поднялся в воздух. Преодолев расстояние от совятни до башни, Драко снизил скорость и стал всматриваться в окна в поисках нужного. Ярость еще раз лизнула его своим языком, когда он представил до тошноты довольное лицо Розовой. Ему хотелось разорвать, втоптать ее в грязь, уничтожить и повторить это еще раз. Считал ли он это задание унижением? Определенно! Но с другой стороны, поганая грязнокровка будет унижена больше, ведь так? Эта мысль приятно отозвалась где-то в груди, но тут же померкла, так как Драко понял, что это доставит удовольствие еще и Алисе. — Вот сука! — выругался Малфой и завис напротив нужного окна. Достав палочку, он заклинанием отпер окно и проник внутрь. Малфой огляделся. Грейнджер и младшая Уизли спокойно спали, а рыжий кот, растянувшись во всю свою длину, занял пустующую кровать. Драко подошел и взял в руки аккуратно сложенную пижаму Алисы. На футболке были изображены единорожки, а шорты больше напоминали удлиненные трусы. От футболки приятно пахло чем-то сладким, но Малфой все равно поморщился и отшвырнул ее от себя. Грейнджер заворочалась и перевернулась на спину, заняв всю площадь кровати. Драко сжал зубы, чтобы ненароком не выругаться, и, схватив пижаму Алисы, подошел к кровати грязнокровки. Обернув руки в пижаму, он сдвинул конечности Гермионы, освобождая себе место. Та поморщилась и, приобняв подушку, тихонько засопела. Драко передернуло от отвращения и к горлу стала подступать тошнота. Пересилив себя и рвущуюся наружу тошноту, он прилег рядом и быстро сделал фото. В тишине раздался щелчок камеры и Драко, проклиная себя за то, что не поставил телефон на беззвучный режим, зажмурил глаза. Грейнджер зашевелилась и Драко, поняв, что медлить больше нельзя, соскользнул на пол, задернул магией полог, схватил метлу и, забравшись на подоконник, сделал шаг в пустоту. Было мерзко и хотелось смыть с себя ощущение грязи, а одежду сжечь к чертям собачьим. Ненависть к русской росла как на дрожжах и Драко поклялся себе, что отомстит ей. С этого момента жизнь в этой школе покажется ей сущим адом. — Полюбуйся, — он показал фотку Алисе. — Фу, меня сейчас стошнит! — прокомментировал Монтегю и стоящие рядом Крэбб с Гойлом загоготали. Забини, который все это время занимался спаиванием народа, объявил, что счет 1:1. — Моя очередь выбирать условия испытания, — уничтожая Алису взглядом, сказал Малфой. — Гонки на метлах, — он перевел взгляд на Фила. — Изи, — отозвался Фил. — Только мне за метлой нужно сходить. — Не с тобой, русский. С ней, — он кивнул на Алису. — Такого условия не было, Малфой. — Как и того, что она может придумывать задания. — Драко прав, братишка, — Блэйз похлопал Фила по плечу. — Я принимаю вызов, — сказала Алиса и направилась в сторону хижины Хагрида, рядом с которой была припаркована машина, в которой лежали метлы.

***

Гермиона поежилась от холода и натянула на себя одеяло. Холодный порыв ветра зашевелил полог и окно, ударившись о стену, распахнулось настежь. Она открыла глаза и подскочила на кровати. Удивившись, что полог задернут, она раскрыла его в надежде, что сейчас увидит Алису, но увы — в комнате кроме нее, Джинни и Живоглота никого не было. В комнату ворвался второй порыв ветра и Грейнджер, встав с кровати, закрыла его. Сунув ноги в тапочки, она решила проверить гостиную и тихо вышла из комнаты. В гостиной также никого не оказалось. Часы показывали почти два часа ночи и она, решив проверить, появился ли Фил, направилась в спальню к мальчикам. Алиса шла уверенным шагом к машине. Фил нагнал ее на середине спуска с горы, попутно доставая из кармана ключи. — Ты с ума сошла? Сама мне вопила о том, что это провокация и сама же на нее и повелась! — Успокойся, все нормально. Я утру этому заносчивому придурку нос. — Ага, конечно. Тебя не смущает тот факт, что он, мать его, ловец в команде? — Он кто? — опешила подруга. — Твою мать! — Я о том же. — Откуда ты знаешь?! — Гарри рассказал. Зря ты полезла. Он явно летает лучше тебя. — Я не собираюсь сдаваться. — Еще бы! Я бы тебе голову открутил. — Спасибо за поддержку! — съязвила подруга и открыла заднюю дверь. — Ну и ну! — Малфой рассмеялся. — Это что еще за корыто? — он сделал глоток огневиски. — Не корыто, а машина. У некоторых и такой нет, — встала на защиту «ласточки» Фила Алиса. — Уж лучше ничего, чем это. А я-то думал, что Хагрид это для перевозки навоза использует! — шутка Драко вызвала волну гогота слизеринцев. — Малфой, завидуй молча, — искренне улыбнулся Фил и вытащил метлу Алисы. Драко подошел и выхватил метлу из рук гриффиндорца. — Хм, «Молния SRT-8». Неплохо. А я-то думал, что вы летаете на с корнями вырванных бревнах! — Ты ебанутый? — усмехнулась Алиса. — Где ты этот бред вообще вычитал? — Не стоит грубить, Розовая, — Малфой оскалился. — Гоночная метла, — он еще раз осмотрел метлу девушки, — но, к сожалению, предпоследней модели. Боюсь, что шансов маловато! — он отдал метлу Алисе. — Хм, сдается мне, что Поттер, даже если бы летал на «Чистомете», все равно бы поймал снитч быстрее тебя. — Пиздец тебе, Розовая, — прорычал Драко и начал покрываться пятнами от злости. Алиса лишь усмехнулась ему в лицо. — Итак! Я думаю, что будет справедливо если мы обговорим детали, — Блэйз сделал шаг из общей толпы. — Летаем два круга вокруг замка. Стартуем от совятни. Кто первый приземлится — тот и победил. Все просто. Как только зрители вновь заполнили площадку у входа в совятню, Блэйз начал обратный отсчет: — Девять! Восемь! Семь! Шесть! Пять! Четыре! Три! — Алиса с Драко запрыгнули на метлы, — Два! — наклонились, — Старт! — скомандовал Блэйз, двое оттолкнулись от земли и резко начали набирать скорость. Кровь зашумела в ушах, ветер трепал волосы, а глаза слезились от ветра. Пролетая мимо каменного моста, Малфой подрезал Алису и та, уйдя вправо, чуть не упала с метлы. Драко, вырвавшись вперед, показал ей средний палец. — Ублюдок! — девушка приблизила корпус к древку метлы и скорость начала увеличиваться. Нагнав Малфоя около Северной башни, она резко ушла влево и расстояние между ними стало стремительно сокращаться. Драко не хватило буквально мгновения чтобы проскользнуть и Ржевская, прижав его к стене, протащила несколько метров и, взмыв вверх, скрылась за поворотом. Малфой, взбешенный как черт, рванул вперед и, срезав путь, обогнал ее. Гермиона в это время пыталась растолкать Гарри. Поттер, нащупав на тумбочке очки, сонно пробормотал: — Гермиона? Что ты тут делаешь? — Фил появлялся? — Да откуда я знаю! — он упал обратно на подушку. — Гарри, вставай! Надо их найти! — не унималась Гермиона, расталкивая друга. — Блин, ты на часы смотрела?! Иди спать, Гермиона. — Вот именно, что смотрела! Они до сих пор не вернулись! — Ну и забей вообще! — он снял очки и отвернулся от подруги. — Спасибо за помощь, Гарри. — Не за что, — буркнул он. — Обращайся, — и, зевнув, натянул одеяло. Выйдя из спальни, она, разозленная на Гарри, громко топая, спустилась из мужской половины спален и, почти что дойдя до двери ведущей в спальню девочек, заметила движение тени в окне и остановилась. В нем проскользнула вторая и она, спустившись на середину лестницы, ведущей в гостиную, распахнула окно и высунулась наружу. — Что, русская, за пределами досягаемости? — донесся до нее удаляющийся голос Малфоя, а розовая копна волос скрылась за изгибом башни. — Просто замечательно! — Гермиона захлопнула окно и направилась в спальню. Заходя на финишную прямую, Малфой резко сдвинулся вправо и Алиса, по инерции затормозив, осталась позади, а Драко с победным выражением лица приземлился на площадке совятни. — Я же говорил, что за пределами досягаемости! — оскалился Малфой, когда ноги Алисы коснулись земли. — Да пофиг, все равно было круто. Особенно когда я тебя к стене прижала и протащила. Ты так забавно пытался от меня отделаться, — девушка показушно надула губки. — А мне больше понравилось, как ты чуть с метлы не ебнулась. Я даже немного расстроился. — Фил, гляди, ему тоже понравилось. Обязательно как-нибудь повторим, Малфой! — улыбнулась она, а Пэнси начала охать, разглядывая разодранную одежду Драко. — Так, ну очевидно, что в этом раунде победа за Слизерином! — отчеканил Блэйз. — Предлагаю последнее решающее испытание и расход! — слизеринцы заулюлюкали. — Выбор испытания теперь за мной, я прав? — задал риторический вопрос Фил и Блэйз кивнул. — Тогда алко-дуэль по-русски. Играем на выживание. Кто первый отрубается, тот и победил. — Идет, — Малфой скрестил руки на груди. — Малфой, давай-ка я уточню: алко-дуэль ПО-РУССКИ. Там льются все горючие и не горючие жидкости подряд, подумай хорошенько — Фил так-то чемпион района. Лучше сразу сдайся. — Блэйз, сделай так, чтобы Розовая тут не возникала. Погнали, русский. — Ништяк. Сейчас только кое-что заберу из тачки, — он взял у Алисы метлу и, пока компания медленно шла в сторону замка, он трусцой побежал к машине.

***

На журнальном столике были расставлены стаканы и Алиса с Дафной до краев наполняли их алкоголем. Фил принес из машины бутылку самогона и две бутылки водки — одну он отдал слизеринцам. Пацаны тепло поблагодарили Фила и, устроившись на соседнем диване, принялись ее распивать. Когда четырнадцать стаканчиков были наполнены горячительными напитками, Фил магией распилил две пустые бутылки из-под огневиски. Получилось что-то наподобие воронки и он, протянув одну Малфою, сказал: — Раз у нас дуэль, то нам потребуются два оруженосца, чтобы подавать снаряды, так сказать, — он усмехнулся, — И секундант. — Забини, — сказал Малфой и тот встал рядом с ним. — Секундант Тео. — Окей. Алиса, ты знаешь, что делать, — он уселся в кресло напротив Драко. — На все это дело дается ровно две минуты. Задача секунданта дать команду о начале и завершении дуэли. Затем начинается самое интересное. Нужно пройти от своего места до лестницы ведущей на выход и обратно. Кто первый упал и отрубился — тот проиграл. Не успел за две минуты осушить семь стаканчиков — тоже. — Тео кивнул. — Мы готовы? — спросил он у Малфоя, тот хмыкнул и запрокинул голову назад. Блэйз с Алисой, одной рукой придерживая воронку, взяли по первым стаканам. Тео, следящий за секундной стрелкой, скомандовал: — Начали! Пошел первый стакан. Алиса за многие дуэли научилась ловко заливать снаряды в воронку. Слизеринцы, громко болея за своего принца, прыгали и кричали слова поддержки. Драко с Блэйзом не отставали от русских и Алиса отметила, что те довольно слаженно работают. На третьем стакане Пэнси начала нервничать и закусывать нижнюю губу. На четвертом обстановка накалилась, и уже Дафна начала активно просить ребят остановиться. Алиса подключилась к ним на шестом. Парни шли в ногу и по отрицательным мычаниям давали понять ассистентам, что сдаваться никто из них не намерен. На половине шестого стакана Алиса с Блэйзом переглянулись, а Нотт, крикнув, что остается двадцать секунд, начал обратный отсчет. На седьмой секунде Алиса занесла над воронкой последний стаканчик и заметила, как Блэйз кинул на пол пустой и победно поднял руки вверх. — Стоп! — скомандовал Тео и Фил, сделав последний глоток, поднял голову. — Фил, встаем, — шепнула Алиса и тот, кивнув, закинул руку ей на шею и поднялся с места. — Ох, ебать… — промычал он, почувствовав, как его заштормило. — Чет з..ря… ик! Я это пре…ложил… — А ну соберись! — рыкнула Алиса. — Просто старайся не упасть! У Малфоя с Блэйзом ситуация была не лучше. Алиса довела Фила до Малфоя и отпустила. Вялой, шатающейся походкой гриффиндорец и слизеринец направились к выходу. При развороте Малфоя повело и Фил, схватив его за ворот, потянул на себя. — Че ты… тво… ик творишь? — заплетающимся языком спросил Драко. — Ты чут… н-е-е… бошкой… бдыщ… об эту… заб… ик! …ей… Перед глазами двоилось и плыло так, что если бы у Алисы волосы не были такими яркими, то Фил бы точно потерял ориентацию в пространстве окончательно. Медленно, поддерживая друг друга, парни доплелись до диванов, но Малфой, споткнувшись об край дивана, полетел на пол, увлекая гриффиндорца за собой. Пока Фил летел навстречу каменному полу, он успел оповестить всех о том, что «победила дружба» и отрубился.

***

На утро Блэйз, выйдя из спальни, обнаружил на диване в гостиной милейшую картину: Фил лежал, закинув руку Драко на грудь, а тот в свою очередь запустил пальцы в его волосы. В воздухе пахло перегаром и мулат, поморщившись, магией избавился от запаха. Вчера, когда эти двое вырубились, он вместе с Алисой, Дафной, Ноттом и Пэнси уложили их спать. Блэйз с Тео сдвинули два дивана, а Алиса с Дафной зачаровали салфетки в подобие одеяла и простынки, Алиса превратила свою толстовку в подушку, а Пэнси с важным видом притащила свою. На фразу Нотта о том, что можно было принести подушку из спальни Драко, она тупо отмазалась, мол, что до ее спальни было ближе. Комментировать откровенную глупость никто не стал, так как все прекрасно понимали, для чего это было сделано. Когда девочки и Нотт разошлись по спальням, Блэйз, пересилив желание лечь спать, все же сходил за одеялом Малфоя и укрыл пацанов, так как в гостиной было намного холоднее, нежели в спальнях. И затем со спокойной совестью отправился на боковую. Вдруг, у Забини появилась крышесносная идея и он, понимая, что второго такого шанса может и не быть, достал телефон и сделал несколько фоток с разных ракурсов. Решив, что еще можно сфоткать их сверху, аккуратно забрался на диваны. Малфой, переворачиваясь на бок, задел по ноге Блэйза и тот от неожиданности выронил телефон прям ему на лицо. — Какого хуя? — протянул он спросонья и, обнаружив на себе руку Фила, тут же скинул ее. — Блэйз, какого, блять, тут происходит?! — Ничего особенного. Просто вы так мило лежали в обнимку, что я решил запечатлеть этот момент! — мулат схватил телефон и спрыгнул с дивана под громкие проклятья Драко. На шум из спален повыползали остальные слизеринцы. Блэйз тут же отправил фотки в чат факультета и звуки уведомлений послышались тут и там, а затем щелчки разблокировки телефонов и громкий смех. — Драко, ты такой милый, когда спишь, — Фил прильнул к плечу соседа и тот оттолкнул его. — Отвали! Блэйз, какого хуя ты творишь?! Я убью тебя! — Да ладно, Драко, судя по всему ночью ты был не против, — усмехнулся Нотт. — Если хоть одна фотка уйдет дальше этого чата — вы все трупы. Ясно вам?! — рыкнул Драко и, схватив одеяло, направился в спальню. Алиса, стоявшая рядом с Дафной, заливалась смехом. Пэнси, которая, не успев Малфой подняться, кинулась к подушке, схватила ее, крепко прижала к себе и утащила в спальню. Дафна, кивнув Алисе, пошла за ней. Остановившись около входа в их с Пэнси спальню, Гринграсс приложила палец к губам и тихо открыла дверь. Пэнси сидела на своей кровати и вдыхала запах, исходивший от подушки. Алисе стало жалко ее до боли и сама не веря тому, что она делает, села рядом с ней на краешек кровати и приобняла: — Пэнси, если положить ее в полиэтиленовый пакет, то запах сохранится дольше. — Отвали. Скажи спасибо, что я не придушила тебя, пока ты тут дрыхла, — она кивнула головой в сторону маленького диванчика, на котором было разложено зачарованное постельное белье из ватных дисков Дафны. — И как ты вообще представляешь, что я буду спать на полиэтилене?! — Ну вообще-то еще я знаю одно заклинание, которое позволяет сохранить запах без полиэтилена, оно сложновато, но я постараюсь. Дай сюда, — Пэнси грубо сунула ей подушку и Алиса, прошептав несколько слов, отдала ее обратно. — Спасибо, — процедила Пэнси и быстро ушла в ванную. — Жалко мне ее, — вздохнула Гринграсс. — Да, мне тоже, — согласилась Алиса и принялась трансфигурировать постельное белье обратно в ватные диски. На утро в гостиной Гриффиндора была очень напряженная обстановка. Гермиона, которая рассказала Гарри, Рону и Джинни о том, что видела вчера ночью, была в отвратительном настроении. Злость на Гарри прошла и он был одним из немногих, кто воздерживался от комментирования последней новости. По идее Гермиону это должно было разозлить еще больше, но нет. Рон, в отличие от Поттера, рвал и метал, грозился уничтожить русских и постоянно повторял о том, что он изначально был прав насчет них. Парвати и Лаванда уже разносили эту информацию подружкам с других факультетов. Масло в огонь подлил и Маклагген, который выдал теорию о том, что Фил с Алисой могут быть причастны к нападению Пожирателей смерти на чемпионате по Квиддичу. — Подумайте сами, — продолжил Кормак, — появились как снег на голову, а из предыдущей школы, по рассказам самих же русских, их исключили за разного рода происшествия. Сейчас выясняется, что они тусовались со Слизерином, который просто кладезь темных магов. Вопрос: что же они могли найти общего с ними, м? — Я согласен с Маклаггеном, — поддержал Кормака Рон. — Как ни странно, но я тоже, — отозвалась Джинни. — Единственное, что меня смущает это то, что они попали на Гриффиндор. — Мне шляпа тоже предлагала Слизерин, но я попросил ее не отправлять меня туда, — шепнул Гарри. — Они могли сделать так же. — Не думаю, что они знали об этой уловке, — сказала Гермиона. — И теория Маклаггена о том, что они как-то связаны с Пожирателями смерти — ну уж очень натянутая. — Посмотрим, что ты скажешь, Грейнджер, когда Алиса тебе Аваду Кедавру в лоб запустит, — шикнул Кормак и покинул гостиную. — Я все же считаю, что не стоит делать поспешных выводов, — заключил Гарри. — Возможно, они просто смогли найти со слизеринцами общий язык. — Ты издеваешься?! — вспыхнул Рон. — С ними невозможно его найти! — Пойдемте на завтрак, — на выдохе предложила Гермиона. — Да! Пойдемте! Хочу взглянуть в их глаза! — Рон уверенным шагом направился к выходу. В гостиной Слизерина Нотт, Крэбб с Гойлом, Блэйз и полуживые Малфой с Филом ждали девушек, чтобы пойти на завтрак. Когда они, наконец, появились в гостиной, Забини как раз разливал по стаканам похмельное зелье. Фил, приняв его, поблагодарил мулата и хотел чокнуться с Драко: — Отвали, русский! — зашипел он. — Ты ведешь себя невежливо. Я так-то вчера твои мозги спас от того, чтобы они не размазались по ступенькам. — Я тебя не просил об этом! — Иди к черту, Малфой, — Фил опрокинул в себя зелье и встал с дивана, протягивая Алисе толстовку. До Большого зала Малфой шел молча и старался не обращать внимания на хохочущих сзади Фила и Блэйза. Алиса шла чуть позади и ее аж распирало от желания доебаться до Малфоя. — Как твоя рука? — не удержавшись, спросила она. — Отъебись. — Фу, как грубо. Может быть я переживаю, — съязвила Алиса. — Я бы на твоем месте переживал за спокойную жизнь в этой школе. — О-о-о, угрозы пошли, — она обогнала его и, пятясь назад, ехидно улыбалась в перекошенное злобой лицо слизеринца. — Миленько. — Мой тебе совет — держись от меня подальше. — Алис, не лезь к нему! — сказал Блэйз и закинул одну руку ей на плечи, а вторую на плечи Дафны. — Лучше ко мне, я более сговорчивый и девочек не обижаю! — громче произнес он, чтобы Малфой услышал, но тот пропустил фразу Блэйза мимо ушей, толкнул дверь и вошел в Большой зал. Блэйз с Дафной тепло обняли Алису, а Фил пожал руки пацанам и русские направились к своему столу. Драко, который уже сидел за столом, поморщился и, залпом осушив кубок с водой, налил следующий и принялся наблюдать за столом Гриффиндора. Головная боль постепенно стала отпускать, и настроение заметно улучшилось. Драко даже с особым энтузиастом пододвинул к себе оладьи, щедро политые кленовым сиропом. — Смотрите! — воскликнул Рон. — Они с ними обнимаются! Кормак был прав! Заметив приближающихся Фила с Алисой, за столом Гриффиндора повисла гробовая тишина. Пожелав всем доброго утра, ребята, так и не дождавшись ответа, принялись за еду. Фил, как и Малфой, обративший на оладьи внимание, взял в руки вилку, но, поймав на себе взгляд рыжего, не выдержав, спросил: — Слушайте, ночью на кладбище атмосфера веселее. Что происходит? — Это мы у вас хотели бы узнать! — Рон сложил руки на груди. — Аналогично, — скопировала жест Рона Алиса. — Нас так-то ночью в башне не было и мы в душе не представляем, что у вас там произошло. — Вот именно! — неожиданно громко сказала Гермиона. — Где вы были?! — А какая, собственно, разница?! — перекинулась на нее Ржевская. — Гермиона, не начинай… — попытался утихомирить Грейнджер Гарри. — Какая разница?! — сделав вид, что не услышала Гарри, выпалила Грейнджер. — Действительно! Ведь катание на метлах в компании Малфоя куда более важное занятие нежели хотя бы мельчайшие попытки сделать так, чтобы во второй раз не вылететь из школы! — О-о-о, что, Грейнджер, ревнуешь? — вскинув брови, не сдержал смешка Фил. — Да больно вы мне сдались! — А, так ты за нас переживала? Ой, ну это мило, — Алиса, сделав губки бантиком, приложила голову к плечу Фила. — Да будет тебе известно, что мне вас навязали, — выплевывала каждое слово Гермиона, сверля Алису взглядом. — И только благодаря моему глубочайшему уважению к профессору Макгонагалл я согласилась с вами нянчиться. Так что в данной ситуации я переживаю только за проблемы, которые у меня могут возникнуть из-за вас. — Шикарная позиция, Грейнджер. Можешь не утруждать себя больше, — в той же манере ответила Алиса. — Да, шикарная. Вы поступили отвратительно! — подключилась Джинни. — Что отвратительно? Сходить на тусовку в другой факультет? — искренне удивился Фил. — Вполне адекватные ребята, кстати, — Алиса перевела взгляд на стол Слизерина, с которого за ними внимательно наблюдали. — Блэйз так вообще душа компании, — она мило улыбнулась ему, а Рон поперхнулся соком. — Тусоваться со слизеринцами — сравнимо с предательством! Я была о вас лучшего мнения, — не смотря на брата, Джинни протянула ему салфетку. — И тем более с Малфоем! — поддержала подругу кудрявая. — Я, кажется, предупреждала насчет него. — О, ну да, конечно! Наверно, еще отвратительнее оказаться с ним в одной постели, — смакуя каждое слово, Алиса не отводила взгляда от округляющихся глаз лучшей ученицы Гриффиндора. — Нездоровая одержимость, Грейнджер. — Мерлин, да что вообще в твоей голове происходит?! — опешила та. Фил отчаянно по-русски просил Алису остановиться, но та отмахнулась от него. — Ну, понеслась, — заключил он и поднес к губам чай. — Кстати, вопрос: не рассматривала такой вариант, что можешь там оказаться? Тайные эротические фантазии и все такое, — наслаждаясь выражением лица Грейнджер, Алиса, чуть помедлив, продолжила. — Или ты УЖЕ оказалась, м? — легкая ухмылка тронула губы русской. — Вы больные! Оба! — Грейнджер уткнулась в газету. — Слушайте, — встал на защиту Гермионы Симус, — если вам так понравилось тусить со слизеринцами, может за их стол пересядете? — Говно вопрос, зайчик. Там явно атмосфера получше будет! — окинув всех уничтожающим взглядом, она взяв тарелку с приборами и кубок, направилась к слизеринцам. Слизеринцы, заметив это, притихли, а Малфой, внимательно наблюдавший за Алисой, услышал, что Пэнси, набрав в грудь воздух, собирается что-то сказать, дернул ее за руку и процедил сквозь зубы: — Только попробуй пискнуть, Паркинсон. — Тео, солнышко, разрешишь присесть? — голос Алисы прокатился по Большому залу, в котором резко прекратился шум разговоров. — Да, конечно, — запинаясь от неожиданности, пробормотал Нотт. Алиса, поставив тарелку на стол, уселась между ним и Блэйзом. — И что же это мы тут забыли? — холодным голосом спросил Малфой. — Тебе тут не место. — И тебе приятного аппетита, — как ни в чем не бывало ответила Алиса и, потянувшись к графину, хотела налить себе сок, но Нотт опередил ее и наполнил кубок. — Спасибо, Тео, — она оглядела уставившихся на нее остальных слизеринцев. — Вам, ребят, тоже, — задержав взгляд на Милисенте и помахав рукой команде по Квиддичу, члены которой сидели чуть дальше, приступила к еде. Фил поднялся с места и направился к Алисе. Его шаги отдавались гулом в тишине и, почувствовав, что на него сейчас пялится вся школа, включая преподавателей, сказал, окинув взглядом оставшиеся факультеты: — У вас какие-то проблемы? — ответом послужил возобновившийся гул разговоров и звон приборов. — Что ж, это было неожиданно, но я рад вас видеть, — сказал Блэйз, подняв кубок, и встретился с прожигающим его взглядом Малфоя. — Что, благородные гриффиндорцы не приняли в свое уютное гнездышко? — гадко скалясь, сказал Драко. — Да плевала я на их благородство. Не факультет, а говно какое-то. — Ого! Ну это по-нашему! — оживился Крэбб и даже губы Малфоя сложились во что-то на подобии улыбки. — Что ж, серьезное заявление. Грейнджер тебя с потрохами сожрет. — Кто еще кого сожрет, — ответил Фил Нотту. — Я надеюсь, что вы не будете сидеть с нами за одним столом каждый раз! — сказала Пэнси. — Я согласен. Повторюсь, что вам тут не место, — с непроницаемым лицом произнес Малфой и Паркинсон прильнула к нему, почувствовав поддержку. Дафна, лишь тяжело вздохнув, коротко посмотрела на Алису и уткнулась в экран телефона.

***

День прошел сумбурно. Появившись в башне Гриффиндора лишь для того, чтобы принять душ и переодеться, друзья из России пошли гулять по окрестностям. Хогвартс будто бы ополчился против них. Со всех щелей на ребят так и сочился негатив. Одни от них шарахались, как от прокаженных, другие кричали в спину, что им тут не место и, мол, валите туда, откуда приехали. Вдогонку ко всему, еще и разговор с деканом факультета окончательно испортил настроение. — Потрудитесь мне объяснить, что сегодня произошло за завтраком? — холодным тоном произнесла МакГонагалл, когда поймала Фила и Алису на выходе из главного входа. — На мой взгляд ничего такого, что могло послужить вашей заинтересованностью в этом вопросе, профессор, — таким же тоном ответил Фил. — Мистер Волков, я бы попросила дать мне более развернутый ответ. — Нам мягко намекнули, что лучше бы мы продолжили завтрак в компании факультета Слизерин. — И что же этому поспособствовало? — Маленькое разногласие. Ничего серьезного, — пролепетала Алиса, заглядывая в глаза профессору. — Я хочу, чтобы вы понимали, что преподавательский состав не против дружбы между факультетами и всячески это поддерживают. Но не ценой благоприятных отношений на своем родном факультете, — декан поджала губы, сочувственно посмотрев на своих студентов. — Ваш факультет — это своего рода семья и не стоит от нее отдаляться. Я надеюсь, что смогла до вас это донести. Можете идти. — Да, профессор, — кивнул Фил и, открыв дверь, пропустил подругу вперед. В гостиной Слизерина развернулась целая воспитательная встряска от профессора Снегга, а затем еще и Драко, разъяренный снятыми с факультета баллами, запретил компашке приближаться к русским без его прямого указания. Блэйз слушая все это, молча качал головой. Для чего нужно было это повторять, если на Слизерине и так зародилась неприязнь к новеньким? Как ни странно, но даже у него внутри неприятно жужжало осознание, что так будет лучше для всех. Скрывшись от людей в лодочном сарае, Алиса с Филом делали домашнее задание. Ни на обед, ни на ужин они не появились и, попросив Кузю принести им еды, направились к машине. Кузьма, заметив не самое лучшее расположение духа у ребят, не стал расспрашивать о его причине и, перекинувшись парой дежурных фраз, испарился. Устроившись на багажнике и разложив вокруг еду, друзья молча пили сливочное пиво. Солнце над Хогвартсом клонилось к закату и красивыми золотистыми переливами отражалось в окнах. Алиса достала телефон и сделала пару фотографий лилово-розового неба и замка на его фоне. — Хочешь сохранить в памяти? — прервал молчание Фил. — Нет, родителям с бабушкой хочу отправить. И как мне расценить твое «сохранить в памяти»? — А ты планируешь тут остаться? — Да, а ты? — спросила девушка, проследив за вороном, который приземлился на ветку дерева, растущего неподалеку. — Да хер его знает, — грустно усмехнулся он. — Ебучее чувство какое-то. — Прорвемся. — Да, знаю. — Тебя же не только вся эта херня с последствиями тусовки волнует? — Меня последствия тусовки вообще не волнуют. Ебал я в рот эту политику: с тем не дружи, с этим не ходи. Придумали, блин, на факультеты делить. Я о фразе Дафны думаю, — Фил достал сигарету. — Про отношение слизеринцев к грязнокровкам? — Фил кивнул. — Да, я тоже. — Надо свести общение со Слизерином до минимума. А лучше вообще исключить. — Боишься, что они узнают о тебе? — аккуратно спросила Алиса. — Нет, не боюсь. Ты знаешь, как меня вымораживает эта позиция отношения к нечистокровным. — Пойми меня правильно, но я считаю, что лучше бы тебе максимально избегать этой темы. Мало ли… — Я тоже об этом думал. — К тому же мое положение тоже не из лучших, так как мама родилась вообще без магических способностей. У сквибов и того их больше. — Кстати, почему так произошло? — Не знаю, бабушка всегда избегала этой темы, — отмахнулась Алиса и Фил понимающе кивнул. Дождавшись, когда окончательно стемнеет, парень взял метлу и друзья направились к Горынычу.

***

Несмотря на тотальный игнор из-за происшествия на выходных со стороны гриффиндорцев, Алиса проснулась в отличном настроении. Вспомнились слова Наташки о том, что ничего так не поднимает настроение, как новые шмотки. Дождавшись, когда Гермиона и Джинни покинут комнату, Алиса переоделась и, напоследок полюбовавшись на себя в зеркало, спустилась в гостиную, в которой ее уже ждал Фил. Сказать, что выглядел он потрясающе — это ничего не сказать. Черный пиджак, белая рубашка, брюки и идеально белые кроссовки смотрелись на нем великолепно. Взяв девушку под руку, они направились на завтрак. Появившись в Большом зале, к ним тут же были прикованы взгляды студентов и новый имидж Филча перестал быть главной темой для обсуждения. — Мисс Ржевская, мистер Волков, — декан факультета Гриффиндор тоже вошла в Большой зал. — Наконец-то вы выглядите подобающе студентам, а не как хулиганы из неблагополучного района, — тут ей на глаза попался завхоз. — Оу, Аргус, — смутилась МакГонагалл. — Вы выглядите… Свежо. — Благодарю, профессор, — процедил Филч и покинул Большой зал. Фил проявил титаническую выдержку, чтобы не заржать в голос, а Алиса, которой был до лампочки внешний вид Филча, походкой от бедра с гордо поднятой головой прошлась до стола Гриффиндора и, сев с самого края, не обращая внимания на перешептывания Парвати с Лавандой, принялась строчить Наташке сообщение. — Охренеть, вы видели? — прошептала Булстоуд. — Ага, не знал, что у нее такие ноги, — не отводя взгляда от Алисы, хищно оскалился Монтегю. — Да я про Фила. Выглядит шикарно! — отмахнулась Милисента. — Неплохо, согласна, — неожиданно для себя произнесла Паркинсон. — Дафна, ты разглядела у нее сумку? — Не-а. Совы, влетев в Большой зал, принялись разносить почту и на колени Фила Петушара уронил газету. Развернув ее, он быстро пролистал страницы и наткнулся на статью о себе любимом. «Чудовищное происшествие произошло в эту субботу в немагической части Лондона. Некий юный волшебник оглушил сотрудников аврората, а затем был схвачен прибывшим на место подкреплением. Он и его боевая подруга были отпущены после заявления очевидца (мистер Грэгори Ванрайт — бизнесмен, председатель совета по обеспечению и контролю магическо-немагического бизнеса и взаимодействия) на которого было совершено нападение маглами… Кто бы мог подумать, что такое возможно! Но самый главный вопрос, который волнует нашу редакцию: кто этот юный волшебник и как ему удалось оглушить сотрудников аврората? Или это просто марионетка в руках опытного кукловода? Как удалось выяснить нашей редакции его зовут Филипп Волков, гражданин Российской Федерации, студент Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. (Прим. Ред.)» — статью завершала фотография Фила с Алисой, которая как раз пыталась вырваться из лап сотрудников магической полиции. — Ой, Фил! — оживилась Алиса. — Я же тебе так и не сказала! — Меня это порадует? — не отрываясь от газеты, пробормотал друг. — Конечно! Я сейчас вернусь, — Фил кивнул и решил, что Алиса сама рано или поздно узнает о статье и расстраивать он ее не собирается. Как оказалось позже, девушка отреагировала позитивно и даже посмеялась над «боевая подруга». Алиса, взяв сумку и закинув косу на плечо, поднялась с места. Гриффиндорская троица внимательно наблюдала за действиями и разговорами русских. — Меня так раздражает, когда они говорят на русском! — провожая Алису взглядом, зло бросил Рон. — Прям нутром чую, что они обсуждают то, как бы нас всех замочить. Надо запретить им говорить не по-английски! — Ты бы еще им дышать запретил, — ответил Гарри с упреком. Алиса по пути встретилась взглядом с Монтегю и плавно перевела его на Малфоя, желваки которого бешено заходили в стороны, а Блэйз, пытаясь сдержать улыбку, так вообще отвернулся от девушки. — Как хорошо, что вы все здесь, — улыбнулась она и, заметив, что Пэнси, прищурившись, пытается рассмотреть марку ее сумки, перевернула ее блестящей вставкой с наименованием бренда к себе. — Молодые люди, время возвращать долги. — Розовая, ты что-то попутала, — Крэбб с Гойлом загоготали в ответ на колкость Драко. — Нет, радость моя, это ты что-то попутал. Вспомни-ка наш спор на тусовке. — Я был пьян, так что нихера я тебе не должен. Вали отсюда. — И не подумаю. Деньги, Малфой. Или что, у нас аристократия слов не держит? Не думаю, что твои родители будут счастливы, узнав, что их сын не оправдывает статус. — Заткнись! — зарычал он. — Хер с тобой. Крэбб, Гойл, Монтегю — гоните деньги! — парни послушно полезли в карманы доставая из них монеты. — Номер карты дай. — Минутку, — Алиса достала из сумки карточку и протянула ее Малфою. Тот, открыв на телефоне приложение, застучал пальцами по экрану и вернул карту Алисе. — И хули ты стоишь? — Жду смсочку от банка, — она показала Малфою экран телефона. — О, а вот и она. Хорошего дня, — она растянулась в улыбке и направилась к Филу, который непонимающе на нее смотрел. — И что это было? — задал вопрос друг, когда она села напротив. — Я на тусовке заработала нам сорок тысяч. Вот, вернула должок. — Сколько, блять?! Каким образом?! — Они делали ставки, ну, моя и сыграла. Вообще-то деньги твои, так что я сейчас перекину. — Пятьдесят на пятьдесят. Без тебя их бы не было, — он подмигнул подруге. — Твою мать! А жизнь-то налаживается! — Самое приятное в этой ситуации то, что я нашего принца уделала. Рон, задыхаясь от волнения, заколотил Гарри по колену. — Ты видел?! Ты видел?! Она забрала у них деньги! Гарри, они наемные убийцы! — рот рыжего перекосился. — РОН, УГОМОНИСЬ! — хором выдали Гарри с Гермионой и Рон, покраснев, поджал губы и бросил взгляд на русских. — Я бы на вашем месте обратила внимание на это, — Джинни протянула разворот со статьей о субботнем происшествии друзьям.

***

На следующей паре у Грюма все были слегка притихшими. После того, как профессор продемонстрировал студентам непростительные проклятья, многие начали его побаиваться. Да и то, что он в качестве наказания превратил Малфоя в хорька оставалось предметом для шуток только за пределами его кабинета — каждый в глубине себя боялся стать его следующей жертвой. Когда он появился в кабинете, то даже слизеринцы послушно раскрыли учебники, а Драко так вообще склонился над партой, чтобы Грюм не дай бог не обратил на него внимания. — Добрый день, дети, — пробасил Грюм. — Запишите тему урока, — он проковылял к доске и, взяв мел, начал писать. Фил, записав тему урока, поднял руку. — Да, сынок. Есть вопрос? — Не совсем, — профессор окинул его взглядом и прислонился бедром к столу. — Я слушаю. — Профессор, вы на прошлом занятии рассказывали нам про запрещенные заклинания. — Я вроде как подробно рассказал о каждом. Не думаю, что мы должны задерживаться на этой теме. — Дело в том, что я порылся в своих старых записях и наткнулся на одно, по которому, в частности в России, сейчас ведутся споры. — Ты о Сангинис Вэпор? — Да, о нем. Что вы… — Фил, мы же это уже обсуждали, — перебила друга Алиса. — Его не признают официально запрещенным, так как к нему есть контрзаклятие. Плюс, мы нашли способ, как нейтрализовать его с помощью зелья. — Да, но мы его так и не проверили! Так что остается контрзаклятие. Зелье — чисто в теории. — Очень любопытно! — выдал Грюм. — И как же оно действует? — испуганно, чуть ли не шепотом, спросила Парвати. — Твоя кровь начинает постепенно испаряться. Замедляются все жизненные процессы, начинают отказывать все органы, включая мозг, который в итоге отключается и наступает смерть. На контрзаклятье есть всего лишь пара минут. — Но ведь за пару минут можно успеть его применить, — скептически отозвался Симус. — Да если бы! Не все так просто. Одно неверное движение палочкой и ты добиваешь бедолагу, — Фил повертел в руках древко. — А чем зелье тогда поможет? — спросил кто-то из слизеринцев. — Оно, так сказать, начинает полную перезагрузку организма. На несколько секунд замораживаются все жизненно-необходимые органы, и человек по факту умирает на пару мгновений — это действует яд речной пурпурной жабы. После — благодаря тому, что в составе, помимо огромного количества ингредиентов, есть безоар, толченный рог единорога, зверобой, а так же волчья слюна — организм перезапускается, так как сочетание этих составляющих зелья дает мощное противоядие, — пояснила Алиса. — Проще говоря, мы обманываем заклятье, вводя потерпевшего в состояние клинической смерти, но тут же начинает действовать противоядие, входящее в состав зелья. — Но повторюсь, что это только в теории, — закончила Алиса. — Довольно интересная теория! А ну-ка напишите мне эссе на эту тему! И конечно же пятнадцать очков Гриффиндору за безграничную тягу к знаниям. Уизли, возьмите на заметку! А теперь вернемся к теме нашего занятия! На зельеварении была проверочная работа. Невилл, которого Снегг поставил с Алисой, трясся, как осиновый лист. Попытавшись заговорить с ним, Алиса лишь получила отрицательный кивок и отчего-то стало невыносимо грустно. Проследив за манипуляциями Долгопупса, Алиса все же решила вмешаться, несмотря на то, что Невилл старался избегать разговоров с ней. Быстро набросав ему пошаговый ввод ингредиентов и пока Снегг был занят проверкой хода работы у слизеринцев, она протянула ему бумажку. — Не надо, — шепнул Долгопупс. — Пупсик, тебе звездец настанет, если ты сейчас же не воспользуешься моей подсказкой. Решай быстрее, оно сейчас превратится в густую массу, начнет кипеть и заляпает весь пол. — Не надо, спасибо. — Окей, как знаешь. Видимо тебе понравилось потрошить рогатых жаб в качестве наказания, — Невилл потупил взгляд и аккуратно взял записку из пальцев Алисы. — Спасибо, — шепнул он и в этот же момент Снегг подлетел к Алисе. — Чем вы тут занимаетесь, мисс Ржевская? — Проверочной работой по зельям, — бесстрашно глядя в черные глаза профессора, ответила Алиса. — Мне кажется, вы только что попытались помочь Долгопупсу. — Нет, профессор это не так, — улыбнулась Алиса и принялась помешивать зелье. В конце занятия студенты разлили свои работы по колбочкам и, закупорив их, поставили на стол профессора, предварительно написав на них свое имя. Алиса специально долго собиралась и махнув ждущему ее Фила, чтобы он шел без нее, подошла к Снеггу, как только дверь за другом закрылась. — Мое зелье, сэр, — Алиса аккуратно поставила колбочку. — Я вижу, мисс Ржевская. Идите. — Так же четко как мои мысли? — Алиса сверлила глазами профессора. — Я не понимаю о чем вы. — О легилименции, конечно же. Надеюсь, что вам понравилась моя стена из розовых сердечек, — она мило улыбнулась и направилась к выходу. За обедом Рона в очередной раз колошматило. Специально отсев подальше от русских, он принялся за обсуждение пары с Грюмом. — Уизли, возьмите на заметку! — передразнил он Грюма. — Кто знает откуда они это взяли? Вам не кажется странным, что они интересовались как нейтрализовать заклятие? Не боитесь, что они попробуют применить это на практике, чтобы проверить теорию? — Рон прекрати паниковать! — хлопнув рукой по столу, выпалила Гермиона. — Тебе легко говорить, ты не живешь с ним в одной комнате! — Я живу с Алисой, если ты не забыл. — Мне кажется, дорогой братец, что она при желании точно найдет кучу способов уничтожить кого-нибудь и без применения того заклинания, — жуя кусок хлеба, сказала Джинни. — Вспомни ту статью. — И если ты внимательно слушал, Рон, то они искали противоядие, — попытался защитить русских Гарри. — А вот ты не задался вопросом для чего? Более чем уверен, что для того, чтобы его не внесли в статус запрещенного и они могли им разбрасываться направо и налево! — Рон, ты конечно извини, но это звучит как паранойя. Ладно, я пойду, нужно еще в библиотеку заскочить. Увидимся на Уходе за магическими существами, — Гарри поднялся с места. — И все же я не доверяю этим двоим. Я прослежу за ними и будьте уверены, что найду на них компрометирующую информацию! — Рон, схватив рюкзак, быстро направился к выходу и, не заметив Алису, больно задел ее плечом. — Поаккуратнее, Рон! — крикнула ему в след Ржевская. — Придурок, блин. Вечером после отбоя Фил, решивший прогуляться до Астрономической башни, приоткрыл дверь, ведущую на балкончик, и услышал следующее: — Не, ну вы слышали как они спокойно говорили об этом? Как будто речь идет вовсе не смертельном заклятии! — почти шепотом вещал Рон. Фил усмехнулся и, сделав вид, что ничего не слышал, спустился вниз. — Здарова пацаны. О чем базарим? — О ваших с Алисой увлечениях темной магией! — вскочил Симус. — М-м-м… И с чего такие выводы? — Фил скрестил руки на груди. — Ну, может быть с того, что вы искали противоядие к смертельному заклинанию? Не? Ну или может быть с того, что вы напали на сотрудников аврората?! — прищурился Рон и сжал кулаки. — Ну, так может быть мы это делали для того, чтобы людей спасти, идиот? И будет тебе известно, что в обоих случаях. — Сам идиот! — Я в отличии от тебя хотя бы не разбрасываюсь беспочвенными обвинениями, — поставил Рона на место Фил и вышел из гостиной.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.