
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, ОМП, Рон Уизли, Пэнси Паркинсон, Блейз Забини, Джинни Уизли, Том Марволо Реддл, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/ОЖП, Люциус Малфой, ОЖП/Драко Малфой, ОМП/Пэнси Паркинсон, ОМП/Гермиона Грейнджер, ОЖП/Северус Снейп, Блейз Забини/Дафна Гринграсс, ОЖП/Блейз Забини
Метки
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Приключения
Алкоголь
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Драки
Курение
Упоминания наркотиков
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Underage
Жестокость
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Канонная смерть персонажа
Магический реализм
Упоминания курения
Попаданчество
Триллер
Упоминания смертей
Элементы гета
Трагикомедия
Кроссовер
Намеки на отношения
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Наркоторговля
Элементы мистики
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка.
Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей.
В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇
https://ficbook.net/readfic/10266390
Группа нашего литературного тура в:
Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic
ВК - https://vk.com/deadunicornfic
ТикТок - DeadUnicornUniverse
Ссылка 👇
https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1
Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика.
Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3
Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Глава 7. Запретный лес
14 октября 2020, 12:25
Алиса сидела в гостиной с телефоном в руках. Наташка, ответившая почти сразу на вчерашнее сообщение Алисы, негодовала, почему подруга соизволила выйти на связь только сейчас. Спускавшийся из спальни Фил услышал голос Алисы, которая, судя по всему, записывала голосовое сообщение с подробным рассказом о событиях вчерашнего дня. Выйдя на балкончик, он спустился в гостиную и плюхнулся на диван рядом с подругой. Та от неожиданности дернулась, но рассказ не прервала.
Фил достал сигарету и закурил. Несмотря на довольно тяжелую ночь, парень чувствовал себя довольно бодро. Алиса, переставшая записывать голосовое, уже начала разговор с бабушкой. По ответам Алисы он понял, что Наина Киевна прикрыла их и сообщила родителям Алисы о том, что все же отвезла ребят в аэропорт и проконтролировала каждый шаг. Фил посмотрел на Алису, когда та попрощалась с бабулей, в надежде, что она, наконец, обратит на него внимание, но подруга жестом показала, что опять кому-то звонит.
— Привет, мам! — радостно произнесла подруга.
«Понятно — это на долго», — подумал Фил и, тяжело вздохнув, встал с дивана. Алиса на заднем фоне в подробностях рассказывала как прошла ночь в Лондоне и о том, что они уже едут в поезде в школу. Фил, слушая как Алиса умело выкручивается, даже сам на секунду поверил в то, что едет на соседнем сиденье и пялится в окно. Взяв одну из чашек Фил, зачаровав ее в чайник, наполнил водой и поставил в камин. Пока закипала вода, он поднялся наверх за чаем. К моменту, когда он спустился обратно, Алиса уже выставила на журнальный столик остатки гостинцев от бабушки.
— Прости, что так долго, — начала оправдываться Алиса. — Я как в телефон заглянула — там столько пропущенных оказалось, просто жесть!
— Не парься, — ответил тот и снял закипевший чайник с огня, предварительно обернув ручку полотенцем Алисы, которое она вчера небрежно скинула с балкона в попытке собраться быстрее. Разлив кипяток по чашкам, он поставил чайник на предварительно положенную Алисой на столик подушку.
— Надо будет к Горынычу сходить, — сказала Алиса. — Полетаешь с нами?
— Да, окей. Только мне надо будет машину починить.
— Ой, а это надолго? — заныла Алиса.
— Не, там только чип вставить, — успокоил он подругу и включил телевизор.
Пролистав каналы, он наткнулся на заставку шестичасовых новостей, которые шли по одному из федеральных российских каналов.
— А теперь к новостям из Интернета, — начала говорить диктор. — Вчера пассажиры авиалайнера, совершавшего перелет из Санкт-Петербурга в Лондон, засняли в иллюминаторе нечто необычное. По словам очевидцев, они наблюдали летящую в небе машину, обхваченную когтистыми лапами неизвестного животного. По описанию они напоминали лапы динозавра. Хвост чудовища был покрыт шипами, но само туловище было скрыто облаками, поэтому точно сказать что это было — очевидцы затрудняются. О том, какие эмоции они испытали от увиденного прямо сейчас в специальном репортаже нашего корреспондента.
— Вот блин! — Алиса нервно заерзала.
— Успокойся, — отрезал Фил и сделал погромче.
На экране мужик из вчерашнего видео в подробностях рассказывал о том, что он видел.
— Я даже видео в Интернет выложил, но за ночь меня накрыла волна хейтеров, которые утверждали, что видео фейк!!! Официально заявляю! Да, я был пьян, но я это видел собственными глазами! — на экране снова появилась диктор.
— Этот сюжет мог бы не состояться, если бы мы не нашли фотографию сделанную пассажиркой того же рейса, — на весь экран показали размытую фотографию, где толком даже не понятно, что на ней изображено. — Наши эксперты уверены, что это всего лишь чья-то шутка, и неизвестные просто решили разыграть пассажиров при помощи нескольких квадрокоптеров, на которых и был закреплен плакат с изображением летающей машины в лапах неизвестного науке существа. Напомним, что несколько лет назад такие же любители запускали в воздух куклу, напоминающую смерть, — на экране показали отрывок видео. — А теперь к новостям спорта…
Фил выключил телевизор.
— Ну… — начала Алиса. — Все ведь не так уж и плохо, да? — она слегка закусила губу.
— Надеюсь… — ответил Фил и, собираясь прикурить, уже поднес зажженную зажигалку, как послышался звук отъезжающего портрета, и Фил резко спрятал сигарету.
— Добрый день, — поздоровалась профессор МакГонагалл.
— Здравствуйте! — хором ответили ребята.
— Как прошла первая ночь? — она перевела взгляд с Фила на Алису и обратно.
— Вполне хорошо, профессор, — аккуратно ответил Фил, пытаясь прощупать почву. По лицу декана было сложно сказать она чем-то недовольна или ему только так кажется.
— Замечательно, — выдала она и улыбнулась. — Мы уже начали за вас беспокоиться, — продолжила декан и перевела взгляд на остатки завтрака. — Вы не явились ни на завтрак, ни на обед, — она помедлила, — но я вижу, что вы и так отлично справились.
Фил услышал, как Алиса расслабленно выдохнула, а профессор МакГонагалл, взяв в руки чайник, внимательно его осматривала.
— Если вдруг завтракать в гостиной запрещено, то мы приносим свои извинения, — пролепетала Алиса.
— О, мисс Ржевская, ну что вы! — отмахнулась профессор. — Я, собственно, зачем пришла, — она протянула Алисе пергамент. — Это список факультативов, из которых вы должны выбрать минимум два, в дополнение к основным предметам. Итак, предметы на выбор включают в себя: Нумерологию, Прорицания, изучение Древних рун или Уход за магическими существами.
— Профессор, а какие предметы являются основными?
— Я не совсем вас понимаю, мистер Волков.
— Дело в том, что в нашей предыдущей школе эти предметы также входили в список обязательных, кроме, разве что, Древних рун и Нумерологии. И еще вопрос, в школе преподают физику, математику и химию?
— О нет, вместо магловской химии у нас Зельеварения, а математика и Физика входят в курс магловедения, но он, конечно, сокращенный, чтобы дать только основы. Если вы, мистер Волков, любите точные науки, то у нас есть факультативы по этим предметам.
— Ну вооот, физика! — с досадой прошептала Алиса.
— Основные предметы в Хогвартсе, — продолжила отвечать на вопрос Фила декан, — это Трансфигурация, Заклинания, Зельеварение, История магии, Защита от Темных искусств, Астрономия, Магловедение и Травология. Как определитесь с предметами — дайте знать, — МакГонагалл удалилась из гостиной.
— Дурацкая физика!!!
— Да ладно тебе, сказали же, что дают основы. Может, мы с тобой обогнали программу уже давно.
— Знала бы, то взяла бы с собой тетрадки с задачками!
— Да у меня спишешь, не переживай! Погнали лучше к Горынычу, — Фил встал с дивана и поднялся наверх за рюкзаком, пока Алиса магией избавлялась от остатков завтрака.
Подходя к хижине Хагрида, они заметили, что тот о чем-то беседует с Дамблдором. Завидев ребят, лесничий помахал им рукой и директор обернулся в их сторону.
— О, друзья, вы как раз вовремя! — поприветствовал ребят директор. — Мы как раз закончили обустраивать домик для вашего питомца, мисс, — он подмигнул Алисе.
— Ой, спасибо огромное! Я могу посмотреть?
— Ну конечно! — ответил Дамблдор. — Рубеус, проводите мисс Ржевскую.
Алиса с Хагридом отправились в лес, а Дамблдор, тем временем, подошел к Филу и стал наблюдать за тем, что тот делает. Фил, ковыряясь где-то под рулем, не замечал, что за ним наблюдают, и поэтому особо не стеснялся в выражениях. Благо, что на русском.
Пытаясь поместить антимагический чип под приборную доску, он подсоединил к нему провода и, выпрямившись в кресле, вздрогнул от неожиданности, заметив директора.
— Ох, прости, я не хотел тебя напугать, — обратился к нему Дамблдор и улыбнулся. — Могу поинтересоваться, чем ты тут занимаешься?
— Да, конечно. Вот, подключил антимагический чип, чтобы машина могла функционировать нормально, — он слегка замялся. — Такие чипы установлены во всей технике, чтобы на нее не действовала магия, — решил пояснить Фил.
— Я хоть и немолод, но не настолько отстал от прогресса, чтобы не знать о существовании чипов, — он улыбнулся, но Фил почему-то почувствовал себя ужасно неловко.
— Простите, профессор, я не хотел вас обидеть.
— Ну что ты! Я бы на твоем месте сказал также, — директор похлопал его по плечу. — Машину сам летать научил?
— Да, — улыбнулся Фил, — мне нравится всякие такие штуки делать.
— Очень любопытно! Не будешь против, если я попрошу прокатить меня?
— Конечно, присаживайтесь! — профессор улыбнулся и довольно бодрым шагом для человека в его возрасте обогнул машину и уселся рядом.
— Ну что ж, поехали! — сказал он и пристегнул ремень.
Фил завел машину и улыбнулся: чип был подключен правильно, раз «ласточка» подала признаки жизни. Развернувшись и взяв разгон Фил нажал кнопку на руле, и машина взмыла в воздух.
Алиса с Хагридом в это время подошли к сложенному из камней домику. Зайдя внутрь, Алиса заметила, что домик изнутри намного больше, чем снаружи.
«Заклятие расширения», — догадалась Алиса.
Горыныч, лежавший на опилках вперемешку с сеном, открыл все шесть глаз и, заметив, что пришла хозяйка, вскочил и завилял хвостом.
— Привет, маленький! — она прижалась к его груди, а три головы обвили ее со всех сторон, издавая звуки, похожие на урчание.
— Какие прекрасные создания! — воскликнул Хагрид. — Все чувствуют, все понимают! Я ему это, начал шить одеяльце, чтобы, ну это, не на жестком спал… — судя по дрогнувшему голосу, лесничий растрогался сценой объятий до слез.
— Большое спасибо, Хагрид. Ему будет очень приятно, — Алиса обернулась на лесничего. — Хотите покататься?
— Сочту за честь! Такая добрая ты девочка, дай тебе Мерлин счастья-здоровья!
Алиса, улыбнувшись Хагриду, вывела Горыныча из домика. Подождав, пока лесничий усядется на загривок, она взобралась на шею и Горыныч, расправив крылья, оттолкнулся от земли под хохот лесничего.
Взлетев над деревьями Алиса поразилась тому, насколько школа оказалась огромной, и какой великолепный вид открывался на ее окрестности с высоты. Солнце отражалось в многочисленных окнах и бликами падало на гладь озера. Сделав круг вокруг школы, Алиса направила Горыныча к озеру. Дракон, резко спикировав вниз, поймал правой головой рыбу, и брызги полетели в Алису с Хагридом, который пребывал в дичайшем восторге от всего, что происходило вокруг. Пролетая над стадионом, Горыныч заметил машину Фила и направился к ней. Поравнявшись с Филом, Алиса с Хагридом, мягко говоря, слегка удивились махавшему им с пассажирского сиденья Дамблдору.
— Рубеус, как вам полет?
— О, просто замечательно, профессор Дамблдор!
— Что ж, я пребываю в не меньшем восторге! Люблю, я, знаете ли, всякие такие штуковины! — он улыбнулся и постучал ладонью по корпусу. — Но, боюсь, что нам уже пора снижаться. Скоро прибудут учащиеся, — пояснил он.
— Что ж, большое спасибо за столь увлекательный полет! — поблагодарил Дамблдор Фила, покидая машину. — Мисс Ржевская, я надеюсь, что вы понимаете, что до приезда учеников нужно будет спрятать зверушку? — он потрепал Горыныча по протянутой левой голове.
— Да, профессор, разумеется. Мы… — Алиса слегка замялась, — мы можем еще полетать? Совсем капельку… — она сделала губки бантиком и округлила глаза, как кот из «Шрэка».
«Женщины…», — усмехнулся про себя Фил.
— Да, разумеется. Но не долго! Напоминаю, что пир начинается ровно в восемь! — он развернулся и направился в сторону школы, но тут его окликнула Алиса.
— Простите, профессор! — она подбежала к нему. — Подскажите, пожалуйста, в какое время лучше приходить к Горынычу? Я переживаю, что его могут увидеть, ну, вы понимаете…
— Темноты боитесь? — спросил тот, посмотрев на нее поверх очков-половинок.
— Оу, нет… Не боюсь.
— Что ж, тогда дам задание профессору МакГонагалл выдать вам и мистеру Волкову разрешение на посещение Запретного леса после отбоя. А теперь прошу меня извинить, — сказал он и удалился.
Постепенно начало смеркаться. Фил взял из машины метлу, и они поднялись в воздух. Устроив догонялки, друзья не заметили, как пролетело время, а небо начали заволакивать свинцовые тучи. И только лишь раздавшийся гудок поезда отвлек их и заставил посмотреть вниз.
— Вот блин! — вскрикнула Алиса и начала стремительно набирать высоту. Фил рванул за ней.
— Эй-эй! Погоди!
— Какой погоди?! Нас могли видеть! — не унималась Алиса.
— Успокойся. Видишь, железная дорога чуть заворачивает влево? — задал риторический вопрос Фил. — Мы сейчас зайдем справа и спокойно спрячем Горыныча. Просто не паникуй, — успокоил он подругу.
— А если мы не успеем добраться до школы? Тем более посмотри как мы одеты!
— Все успеем! До пира еще час! — но последнюю фразу Фила заглушил раскат грома.
— Господи, ну только этого не хватало! — воскликнула Алиса, и будто ей в наказание с неба полил дождь, падая на них тяжелыми каплями.
Действуя согласно плану, они приземлились около хижины Хагрида и Фил, убрав метлу в машину, подбежал к подруге. Компания, уже насквозь мокрая, зашагала к домику дракона.
Плотная крона деревьев слегка сдерживала поток воды, и друзей не так сильно пронизывал ледяной ветер.
— Посмотри, что это там? — спросил Фил, указывая куда-то в темноту.
— Где? — Алиса оглядевшись, заметила вереницу тянущихся огней. — Черт, похоже на кареты.
— Ну все, школьники прибыли.
— Нас точно не заметят? — спросила Алиса, и прижалась к теплому боку Горыныча.
— Отсюда не должны.
В эту же секунду Горыныч открыл все три пасти и шмальнул огнем в темноту.
— Горыныч, нет! — хором шикнули друзья.
***
— Даже страшно подумать, каково это — плыть по озеру в такую погоду, — поежилась Гермиона, бредя вместе с друзьями вдоль темной платформы. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл забрались в одну из карет, и та покатилась в сторону школы. — Мда-а… — промычал Рон, глядя в окно. — Погодка просто «шик»! — саркастично подметил он, обернувшись на друзей. — Черт возьми! — воскликнул он, тыча в окно, около которого сидел Невилл, пальцем. — Что это там?! — Рон, я ничего не вижу, — подала голос Гермиона. — Я видел огромную вспышку огня! Прямо там, в лесу! — Скорее всего молния ударила в дерево, успокойся, — спокойно отреагировал на реплику Рона Гарри. — Ага, как же! Молнии-то не было! — Может быть ты просто не заметил… — тихо произнес Невилл и залился краской. — Ну, или Хагрид опять за лето развел каких-нибудь огненных крабов! — улыбнулся Гарри, на что в ответ раздался хохот.***
— Какая жесть… — скривился Фил, сидя с Алисой в противоположном углу от Горыныча и наблюдая, как тот, порыкивая, пожирает тушу оленя. — Капец, сколько крови… — Алиса подтянула к себе ноги, заметив, как в свете Люмоса к ним потекла струйка. — И ведь это ж еще надо уметь только шкурку подпалить! Левая голова дракона, тем временем, оторвала заднюю ногу и, вытянув шею в сторону ребят, положила на пол и подтолкнула кончиком морды к Алисе. — Спасибо, зайчик, но лучше сам скушай, — она на ватных ногах встала и, взяв ногу за копыто, оттащила ее обратно к Горынычу. — Ты его после этого не начала бояться? — поинтересовался Фил, увидев как подруга принялась гладить правую голову, пока та вылизывала лапу. — Нет. Это же его природа. Хотя признаюсь, что зрелище не из приятных. — Надеюсь, ты в курсе, что Русский трехглавый считается самым опасным представителем своего вида, — сказал он, закуривая. — Никто не рождается убийцей, — процедила Алиса, догадываясь, в какое русло сейчас пойдет разговор. — Ага, я заметил, — он кивнул в сторону полуобглоданных костей. — Он так добывает себе пропитание! Ты тоже, насколько я помню, мяском не брезгуешь! — Я для этого хладнокровно не убиваю. — Ага, потому что это делают другие люди. — Алиса, да он даже не моргнул, поджаривая этого оленя! — Он же не впился в него зубами! — Да, не впился! Но только потому что тот был далеко! — Он животное, при том хищное! Чего ты хочешь?! — Лучше спроси, чего я НЕ хочу! — Ну давай, расскажи мне, — Алиса сложила руки на груди и издевательски улыбнулась. — В один прекрасный день увидеть тебя на месте этого оленя! Как жаль, что ты не понимаешь таких простых вещей, как-то, что перед тобой профессиональная машина для убийств, а ты с ним сюсюкаешься так, будто бы перед тобой котенок! Мать драконов, блин! — он сплюнул и вышел на улицу. — Не слушай его, мой маленький, — она погладила дракона по лапе. — Это он не про тебя. — Горыныч в ответ только шумно выдохнул. — Все ж ты понимаешь… — она прижалась к нему сильнее, и тот накрыл ее крылом. Фил шел куда-то в темноту леса, не особо следя за направлением. Злясь на кровожадную рептилию, Алису и больше всего на себя, он не заметил, как оказался в кромешной темноте, что даже свет Люмоса плохо рассеивал эту тьму. Где-то рядом раздалось карканье ворона. Фил повернул голову в сторону источника звука и заметил, что к нему приближается чуть слабое круглое свечение. Ворон, каркнув, взлетел с ветки и полетел на его свет. Парень, не долго думая, пошел за ним. Свет просто завораживал. Плохие мысли куда-то стали исчезать, а по телу начало разливаться приятное тепло. Шарик света завис на месте. В его свечении Фил заметил, как ворон перелетел на ветку, находящуюся ближе к свечению, и, последовав примеру птицы, тоже сделал шаг вперед. Шарик слегка отплыл вперед и снова остановился. «Видимо, нужно следовать за ним… зачем…», — вязко перетекали мысли. — «Просто идти… на свет… как же… хоро-шо…» Ворон, громко каркнув, взлетел с ветки и улетел в противоположную сторону. Свечение стало слабеть и, наконец, совсем погасло, оставив после себя лишь густую тьму.***
Горыныч, мирно посапывая, почти что убаюкал Алису. Достав из кармана телефон она посмотрела на время. — Ого, что-то Фила долго нет. Горыныч, пусти меня, — она сдвинула с себя крыло и дракон, зевнув, поднялся на ноги. — Нет, ты остаешься здесь, — сказала она и вышла из домика. Дойдя до края леса она увидела, что свет в машине не горит. — Так, ну уйти без меня он не мог, — вслух произнесла она. «Не мог же?», — в надежде переспросил внутренний голос. Набрав Фила, женщина-робот на другом конце сообщила, что абонент находится вне зоны действия сети. Сверху раздалось громкое карканье ворона. — Та-а-к… Здесь явно какая-то херня происходит! — она рванула обратно к Горынычу. Запыхавшись, она влетела в домик и начала расталкивать дракона. — Вставай! Горыныч! — тот лениво открыл глаза и громко зевнул. — Не время спать! Фил пропал! — выведя дракона из домика, девушка залезла на него сверху и прислушалась — вдруг друг уже возвращается назад? Но лес отозвался лишь гробовой тишиной. — Горыныч, ищи Фила! — тот непонимающе повернул на нее две крайние головы. — Фила ищи, говорю! Горыныч принялся лениво нюхать воздух и вдруг резко рванул в самую чащу леса. Ловко перепрыгивая через толстые корни деревьев, он несся все дальше и дальше от стороны, в которой находился дом лесничего. Алиса, плохо разбирая дорогу из-за непроглядной тьмы, полагалась только на зрение дракона. Благо, что в темноте они видят отлично. Через какое-то время он замедлил шаг и вновь начал принюхиваться. По позвоночнику Алисы пробежал холодок и ее окутал липкий страх, зародившийся ледяной глыбой где-то в животе. Пересилив это сковывающее ощущение, она попыталась слезть с дракона, но средняя голова, издав звук, похожий на шипение, дала понять, что идея не из лучших. Было тихо. Слишком тихо для леса. Судя по тому, что уши на средней голове стали двигаться как локаторы, Горыныч прислушивался к неразличимым человеческому слуху звукам. — Маленький, что там такое? — шевеля одними губами произнесла она. — Мне страшно… Дракон резко сорвался с места и, рванув куда-то вправо, издал страшный рев и изверг мощный поток пламени. Алиса, испугавшись, еле удержалась на шее Горыныча. В ответ на пламя раздался страшный визг и тьма резко стала отступать. Нет, раньше была какая-то жалкая пародия на страх. То, что Алиса увидела в образовавшемся кольце света — вот настоящий ужас. Тело Фила было наполовину окутано черной, вязкой субстанцией, чем-то напоминающей кровеносные сосуды. Спрыгнув с дракона, она по щиколотку оказалась в такой же жиже, которая медленно подползала к коленям. — Вот блять! — заорала она. — Горыныч, сдерживай эту дрянь! Пелле Тенебрис*! — заорала Алиса, и из палочки вырвался луч света. Уши заложило от адского вопля. — Фил, очнись! — она подбежала к другу. — Фил! Нужно уходить! — она начала трясти его. — Фил! Услышь меня! — он издал рваный вдох. — Фил, иди на голос! Фил, я здесь, — как мантру повторяла она. — Фил, солнышко. Иди ко мне, иди на голос, — его веки дернулись, а из горла вырвалось отрицательное мычание. — Не нет, а да! Там плохо, иди ко мне! Слушай только мой голос! — Фил сделал еще несколько рваных вдохов и открыл глаза. — Молодец, молодец! Вставай, нужно уходить! — А…Али… Алиса… — Я, я здесь, поднимайся. Прошу тебя! Надо уходить! — она потянула друга на себя и, закинув его руку себе на плечо, помогла подняться. Средняя голова, заметив движение, прекратила изрыгать пламя и опустилась на землю. Алиса, с трудом запихнув на шею к дракону Фила, села за ним и крепко обхватила его. — Горыныч, взлетай! — дракон расправил крылья и оттолкнулся от земли. Крайние головы дышали огнем вниз, а средняя, набирая высоту, дышала им вперед. Поднявшись над кронами деревьев, Алиса заметила крошечное очертание школы, которая находилась на приличном от них расстоянии. Приземлившись около хижины Хагрида, Алиса, достав из кармана Фила ключи, открыла машину и, взяв одну из бабушкиных настоек, влила Филу в рот. Тот, закашлявшись, попросил воды. Жадно осушив бутылку, он прислонился к холодному кузову машины и тяжело дышал. — Что… Что со мной было? — он еще раз закашлялся. — Портаба Тенебрис — или несущий тьму. Мерзкая сущность, которая заманивает на свет, а потом высасывает из тебя все жизненные соки и пожирает плоть. — Как… Как вы нашли… меня? — прохрипел парень. — Горынычу спасибо скажи, — бросила она и поднялась на ноги. — Сиди здесь, я заведу его и вернусь. Вскоре вернувшись, Алиса обнаружила, что Фил сидит в машине с довольно бодрым взглядом и рассматривает свои руки, на которых остались остатки пытавшейся поглотить его дряни. Алиса открыла дверь и уселась рядом. — Спасибо. — Еще раз говорю, что без Горыныча я бы не справилась. — Ладно-ладно. Принесу ему косточку на днях, — он улыбнулся уголком рта. — Что ты мне дала? — Бодрящую настойку из коры черемухи и корня крапивы. — Звучит мерзко. — Зато действует отлично. — На ужин, я так понимаю, мы опоздали? — Алиса кивнула. — Что делать будем? — Ну, в таком виде мы точно туда явиться не можем, — она посмотрела на заляпанные грязью и кровью оленя джинсы. — Тогда предлагаю накуриться и пожрать сладкого. — Сладкое тебе сейчас точно не помешает, — подытожила Алиса.***
— Уитби Кевин! — произнесла МакГонагалл и, надев шляпу на последнего первокурсника, обвела взглядом Большой зал, выискивая кого-то глазами. — Вы заметили, что профессор МакГонагал всю церемонию пытается кого-то найти среди учеников? — спросила Гермиона у друзей, но Гарри лишь покачал головой, а мысли Рона были только о предстоящей трапезе и тот, судя по всему, даже не услышал Гермиону. — Пуффендуй! — изрекла шляпа, и зал зашелся в оглушительных аплодисментах. — Самое время, — буркнул Рон и, сжав нож с вилкой в руках, уставился в тарелку. Профессор Дамблдор, облаченный в зеленую мантию, расшитую звездами и полумесяцами, приподнялся со своего места и, раскинув в приветственном жесте руки, произнес: — Перед тем как мы начнем наш пир… — начал директор. — Да сколько можно! — прошипел Рон, недовольно скривившись. — Я бы хотел сделать одно объявление. Помимо наших первокурсников, в нашей школе есть еще два новых ученика, — он сделал короткую паузу, так как по залу прокатился возбужденный шепот учащихся, и студенты начали оглядываться в поиске новых лиц. — Наши новые студенты прибыли из России сегодня ночью. Мной и профессором МакГонагалл было принято решение провести церемонию распределения заранее, — в Большом зале повисла оглушающая тишина. — Ученики четвертого курса были распределены на факультет Гриффиндор! Поздравляем! — в зале опять раздались аплодисменты. — А теперь — приступим! — Дамблдор хлопнул в ладоши, и на столах появилось многообразие блюд. — ЧЕГОООО!!! — возмутился Рон. — Ура, новенькие! — радовались Фред с Джорджем. — Чего вы радуетесь?! — прогнусавил Рон. — Эти русские опять внедряют своих шпионов! — не унимался он. — Так вот кого МакГонагалл выискивала глазами! — шепнула Гермиона Гарри на ухо, и тут Почти-Безголовый-Ник решил поддержать их разговор. — Да уж, не явиться на пир! — Вот именно! — пробубнил Рон с набитым ртом. — Вам не кашется это подошрительным? — Не всех только еда интересует! — одернула его Гермиона. — И нет в этом ничего подозрительного! Уверена, что этому есть разумное объяснение! К тому же подумай сам, как тяжело психологически появиться новеньким в месте, где собралась вся школа. На них же все смотреть будут! — Сэр Николас, — обратилась к приведению Лаванда Браун, — а вы случайно не знаете, это девочки или мальчики? — Боюсь, что не осведомлен в этом вопросе, мисс Браун. Ни разу их так и не увидел! — Лаванда поникла, неудовлетворенная ответом Почти-Безголового-Ника. — Как вкушно! — Рон от удовольствия закрыл глаза, жуя бифштекс, и, судя по всему, позабыв о новеньких. — Вам повезло, что пир начался поздно вечером, — продолжил беседу Почти-Безголовый-Ник. — Тут, знаете ли, под вечер на кухне были неприятности. — Што шлучилось? — поинтересовался Гарри. — Проказы Пивза! — ответил сэр Николас и принялся рассказывать об инциденте на кухне. Несомненно новость о новеньких стала главной этим вечером. Особо любопытные уже начали строить теории почему их взяли в Хогвартс. Группка третьекурсниц с Пуффендуя лелеяли надежду, что это будут мальчики, парни с пятого курса Когтеврана были уверены, что это девушки и, более того, невероятной красоты, так как во всем мире известно, что русские девушки — самые красивые, что вызвало негатив у сидевших рядом однокурсниц. Гриффиндор поделился на два клана, а Фред с Джорджем уже делали ставки. За столом Слизерина также кипело обсуждение новости. — Только этого еще не хватало! — вздернула носик Пэнси Паркинсон, обращаясь к Дафне. — Ой, мне вообще пофиг, — безразлично сказала та, накладывая себе салат. — А ты что думаешь, Драко? — спросила Пэнси, положив голову ему на плечо. — Ничего не думаю, — отрезал он и отпил из кубка. Так и не найдя того, с кем можно обсудить новость, Паркинсон надула губы. — Эй, Драко, — шепнул ему на ухо Блэйз. — Пэнси, ты можешь сколько угодно вешать лапшу на уши, но меня тебе не провести. — Обсудим позже, — процедил Малфой. — Что обсудим? — оживилась Пэнси. — Субботнюю вечеринку, зайка, — подмигнул Забини Пэнси, за что Драко был ему благодарен. Когда со столов исчезли десерты, а тарелки заблестели чистотой, Альбус Дамблдор поднялся со своего места. — Я вижу, что все сыты, — на этой фразе Гермиона недовольно хмыкнула, до сих пор пребывающая в ужасе от того, что сэр Николас поведал им, что все это разнообразие блюд — плоды рабского труда несчастных эльфов, — поэтому я хочу сделать еще несколько объявлений. Мистер Филч просил меня сообщить вам, что список запрещенных предметов в стенах замка в этом году расширен. Теперь в него включены визжащие йо-йо, клыкастые фрисби, неукротимые бумеранги, гироскутеры и машинки на радиоуправлении. Полный список, таким образом, насчитывает четыреста тридцать девять пунктов. С ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, это кому-то интересно. Хочу напомнить, что Запретный лес для студентов закрыт. Посещение деревни Хогсмид закрыто для студентов первого и второго курсов. Также хочу сообщить вам неприятную новость: межфакультетного чемпионата по Квиддичу в этом году не будет, — по Большому залу прокатилась волна возмущения. В этот момент грянул раскат грома, и одновременно с ним двери Большого зала распахнулись настежь.***
— Ого, вот это гроза! — воскликнула Алиса, заметив яркую вспышку молнии, и приняла из рук Фила стакан с виски. Фил, сидя рядом, забивал бонг и, затянувшись, передал его Алисе. — М-м-м… — протянул он, выдохнув дым. — Качество — вышка. — Как бы нам не вставили пюздюлей, — отреагировала Алиса и вытянула ноги к камину. — Ты можешь хоть минуту не думать об этом? — упрекнул подругу Фил и подошел к аудиосистеме, стоящей по правую сторону от лестницы, ведущей на балкончик. — Включи что-нибудь качовое, — попросила Алиса, медленно поднимаясь с кресла. Из колонок заиграла песня и Алиса подпела солисту.***
— Грюм? — шепнул Гарри Рону. — Грозный Глаз Грюм? Тот самый, которому твой отец отправился помогать сегодня утром? — Должно быть, — пробормотал Рон благоговейным тоном. — Что с ним случилось? — прошептала Гермиона. — Что с его лицом? — Не знаю, — ответил Рон, завороженно глядя на Грюма. Дамблдор прокашлялся: — Как я и говорил, — он улыбнулся множеству студенческих лиц, все взоры которых были обращены к Грозному Глазу Грюму, — в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого ещё не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трёх Волшебников. — Вы ШУТИТЕ! — оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, которое охватило зал с самого появления Грозного Глаза. Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмыкнул. — Я вовсе не шучу, мистер Уизли, — сказал он. — Хотя, если уж вы заговорили на эту тему, я этим летом слышал анекдот… Словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон… Профессор МакГонагалл многозначительно кашлянула. — Э-э-э… Но, возможно, сейчас не время… Н-да… — Дамблдор почесал кустистую бровь. — Так о чем бишь я? Ах да, Турнир Трех Волшебников. Я тоже, думаю, некоторые из вас не имеют представления о том, что это за Турнир, а те, кто знают, надеюсь, простят меня за разъяснения, и пока могут занять свое внимание чем-нибудь другим. Итак, Турнир Трех Волшебников был основан примерно семьсот лет назад как товарищеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства — Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнанно, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской молодёжью разных национальностей — и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить. За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, — продолжал Дамблдор, — но ни одну из них нельзя назвать удачной. Тем не менее, наши Департаменты магического сотрудничества и магических игр и спорта пришли к выводу, что пришло время попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности. Главы участвующих школ прибудут с окончательными списками претендентов в октябре, и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых. Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галлеонов. — Я хочу в этом участвовать! — прошипел на весь стол Фред Уизли. — Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, — продолжил директор, — однако Главы участвующих школ совместно с Министерством Магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года. Лишь студенты в возрасте семнадцати лет и старше получат разрешение выдвинуть свои кандидатуры на обсуждение. Это, — Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущённый ропот, — признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возраста при помощи какого-нибудь трюка не подсунул нашему независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона, — его глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джорджа. — Поэтому настоятельно прошу — не тратьте понапрасну время на выдвижение самих себя, если вам ещё нет семнадцати. Делегации появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями всё то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь — уже поздно, и я понимаю, насколько для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте времени! Ученики поднялись со своих мест и бодро обсуждали уже две поразившие их новости. Фред с Джорджем продолжали негодовать по поводу возрастного ограничения. — Идемте! — позвала их Гермиона. — Мы тут скоро одни останемся! — Мисс Грейнджер! — раздался голос МакГонагалл. — Можно вас на минуточку? — Гермиона кивнув ребятам подошла к декану. — Мисс Грейнджер, так как на вашем курсе есть новенькие, я хочу попросить вас помочь им освоиться, — она положила руку на плечо Гермионы. — Да, профессор, без проблем! — Ребятки неглупые, но менталитет, сами понимаете… — Как у них с языком? — О, не беспокойтесь, мисс Грейнджер! Язык знают, правда говорят с акцентом, но в целом понятно. — Хорошо, я помогу им. — Спасибо! Хорошего вечера! — пожелала МакГонагалл и удалилась. Поднимаясь по лестницам, Джордж предложил сократить путь до портрета, заметив, что на лестницах образовались пробки из учеников. Поднявшись до пятого этажа, они свернули в один из коридоров и юркнули в проем, скрывающийся за одним из гобеленов. — Так что от тебя хотела МакГонагалл? — спросил у Гермионы Рон, следуя за близнецами. — Попросила меня помочь новеньким освоиться. — О! А я про них почти уже забыл! — отозвался Фред. — Жуть как интересно на них посмотреть! — сказал Джордж, который шел впереди всех. — А мне нет, — процедил Рон и получил легкий толчок от Гарри. Пройдя по свободной лестнице, они вышли через портрет Толстого мельника и через пару минут оказались перед портретом Полной Дамы. — Ой, я бы на вашем месте туда не заходила, — закашлялась Полная Дама. — А в чем дело? — поинтересовался Рон. — Да сам сейчас все увидишь. Пароль, — потребовала она, не переставая кашлять. — Чепуха! — отозвался Джордж, и Полная Дама пропустила их внутрь.