Начиная с поезда и далее по списку

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Начиная с поезда и далее по списку
автор
Описание
Министерство магии объявило о возрождении Волан-де-Морта. Несмотря на непрекращающееся противостояние и усиливающийся натиск Пожирателей смерти, ученики возвращаются в Хогвартс. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой назначены старостами школы: теперь им придётся делить общие комнаты. Одарённая волшебница готовится к ожесточенным нападениям со стороны своего давнего врага, но обнаруживает лишь необъяснимую симпатию с его стороны. Затевается что-то опасное или слизеринский принц неудачно влюбился?
Примечания
АУ, в котором главные герои ищут альтернативный способ победы над Тёмным Лордом и в конце концов находят его.
Содержание Вперед

38. Обморок

      На лесной полянке появились двое. Они материализовались прямо из воздуха.       Драко почувствовал, как его ноги увязли в снегу. Штанины тонких классических брюк вымокли за доли секунды. Ткань липла к ногам. Холод поднимался всё выше. Парень был только рад: ему было ужасно жарко. Капелька пота скатилась по горячему лбу. Драко обтёр лицо рукавом пальто и обернулся к стоящей рядом девушке. В темноте её лицо казалось белым как полотно. Она дрожала. Свободной рукой парень потянулся к голове девушки и прежде, чем она успела отреагировать, распустил её пучок.       — Так будет теплее, — пояснил он.       Отпустив руку Гермионы, он принялся стаскивать своё пальто. Девушка решила воспользоваться ситуацией и взмахнула освободившейся рукой с волшебной палочкой:       — Ты вынуждаешь меня. Экспел…       — Остолбеней! — несмотря ни на что, слизеринец оказался проворней.       Гермиона так и застыла, крепко сжимая волшебную палочку в одной руке, а нечаянно прихваченный из своей спальни учебник — в другой. Она бы, конечно, упала в снег, если бы Драко вовремя не подхватил её. Парень сосредоточенно нахлобучил ей своё пальто на плечи.       — Потом благодарить будешь, — раздражённо бросил он и, закрыв глаза, крутанулся на месте.       Лесная полянка опустела. Только глубокие следы на снегу говорили о том, что здесь недавно были гости.       Гермиона болталась в руках слизеринца как неудобный груз. Он перемещался снова и снова, приобняв застывшую и прямую как палка девушку со спины, как будто перетаскивал каменное изваяние. Гермиона чувствовала у себя за ухом его горячее и тяжёлое дыхание. Волшебнице было дико страшно. В голове крутилась только одна мысль: «Пожиратели смерти убьют меня!» Она снова и снова пыталась пошевелиться, но у неё ничего не получалось. Девушка уже не замечала холода, обжигающего лицо и ступни в насквозь мокрых носках: сердце бешено стучало, разнося по телу горячую кровь.       Наконец череда трансгрессий закончилась. Тяжело дыша, Малфой опёрся о застывшую девушку. Кажется, ему было совсем плохо. Гермиона прикинула в уме, где сейчас находится. «Мы трансгрессировали три раза, значит, находимся в радиусе трёх километров от Хогвартса, если вообще смогли пройти через защитный барьер», — её глазные яблоки забегали из стороны в сторону, пытаясь опознать местность, — «Если он сейчас свалится в обморок, и заклинание разрушится, то я, кажется, смогу найти дорогу обратно». Назло Гермионе Малфой распрямился, выдохнул сквозь зубы и куда-то её потащил. Вокруг не было ничего, кроме густого леса. Вдруг парень остановился и потянулся рукой за чем-то. Гермионе не было видно, за чем именно.       Вдруг мир вокруг стремительно завращался, схлопнулся и вновь расширился. Сердце девушки ухнуло в пятки. «Это был портал», — мысли в голове носились как угорелые, — «Значит, я могу быть где угодно, в любой части Земли. Если он односторонний, мне точно конец». Гермиона усиленно соображала, как ей выбраться из западни, а меж тем Малфой, усердно пыхтя, снова поволок её за собой. Совсем рядом оказался маленький деревянный домик, практически неразличимый в темноте. Парень распахнул тонкую скрипящую дверцу и занёс Гермиону внутрь. Та всё ещё не особо всматривалась в антураж, поглощённая мыслями о побеге. Малфой положил девушку на что-то мягкое, а сам, судя по звукам, поспешил закрыть дверь, задёрнуть шторы и, наконец, зажечь свечи.                   Удовлетворённый проделанной работой волшебник устало вздохнул и опёрся руками о подоконник у себя за спиной.       — Теперь ты в безопасности. Сейчас я сниму чары. Пообещай… — договорить слизеринец не успел. Он застыл на мгновение, а потом резко сложился пополам и беззвучно упал на пол. В этот же момент заклинание было разрушено и Гермиона поспешно вскочила на ноги.       Девушка огляделась по сторонам и, быстро наклонившись за выпавшей из рук палочкой, опрометью бросилась к двери. Она выскочила на лесную опушку и зашагала по рытвинам следов в глубоком снегу. Ледяная вода, которой пропитались шерстяные носки волшебницы, остро жгла ступни, но та не обращала на это никакого внимания. Наконец она добралась до места, где следы заканчивались. «Значит, здесь», — волшебница огляделась по сторонам в поисках чего-то похожего на портал. Подняла голову вверх. «Ага, нашла!» — с ветки свисали едва различимые в темноте ботинки. Гермиона потянулась к ним, но в самый последний момент остановилась.       «Почему он вдруг свалился на пол?» — зашептал тоненький голосок в голове. Девушка невольно оглянулась. Распахнутая настежь дверь едва заметно покачивалась из стороны в сторону. Тусклый свет из дверного проёма лился на заледеневшее крыльцо. В этот предрассветный час тишина стояла гробовая. Гермиона поёжилась. Ей показалось, что ни одна живая душа не может быть частью этого мёртвого пейзажа. Она отдёрнула руку от портала и медленно поплелась обратно.       «В конце концов, он не раз меня выручал, так что надо помочь ему в ответ. Он ещё сказал что-то странное, про то, что теперь я в безопасности. К чему бы это?» — задумавшись, девушка чуть было не поскользнулась на пороге, но всё-таки удержала баланс и благополучно вошла в дом. Поёжившись, она плотно прикрыла за собой дверь и боязливо направилась к лежащему на полу слизеринцу. Его лицо было неестественно бледным, нос покраснел, тёмные круги под глазами были чернее обычного. Малфоя била мелкая дрожь. Гермиона наклонилась ближе и прислушалась. Неровное дыханье, прерываемое сипами, опалило ей щёку. Оно было сухим и горячим. Гермиона закатила глаза.       — Как ты умудрился, придурок ты эдакий, столько раз трансгрессировать с другим человеком на руках в таком-то состоянии, — несколькими взмахами палочки волшебница переместила парня на стоящую поблизости тахту, — Конечно, после такого не может быть иного исхода кроме лихорадки и обморока.       Слизеринец оставался безмолвным. Гермиона вздохнула и внимательно огляделась по сторонам.       — Тебя бы во что-нибудь закутать… — продолжила она.       Волшебница машинально высушила свою одежду, неприятно липнувшую к телу, зажгла Люмос и принялась изучать ветхое жилище.       И без того небольшой домик был заставлен разношёрстной мебелью, из-за чего в некоторых местах Гермионе приходилось передвигаться боком. На кухне, расположившейся справа от входа, большую часть места занимал добротный деревянный стол и выточенные из того же самого дерева стулья. Протискиваясь между ним и скрипящим от любого касания кухонным гарнитуром, девушка краем глаза приметила криво встроенную в него раковину и старенькую духовку.       В глубине кухни находилась узенькая дверца. Гермиона со скрипом распахнула её и очутилась в ванной комнате. Ей давно никто не пользовался: в этом помещении как и во всём остальном доме пахло скорее пылью, нежели сыростью. По полу засеменила напуганная светом сороконожка. Гермиона поморщилась, хрустяще наступила на неё и подошла к следующей двери, ведущей куда-то налево из ванной.       Девушка дёрнула за ручку, но безрезультатно. Тогда волшебница использовала отпирающее заклинание — но и это не помогло. «Значит, это не обычный магловский домик», — подумала она, — «Кто-то наложил запирающие чары на дверь». Гермиона отошла как можно дальше от двери, выбросила руку с палочкой вперёд и крикнула: «Систем Аперио!» Замок взорвался с громким хлопком, щепки и металлическая стружка полетели во все стороны. Девушка вовремя прикрыла лицо свободной рукой. Она снова подошла к двери, дёрнула за ручку, и та наконец поддалась.       В этой комнате, в отличие от всех остальных, не было ни одного даже крошечного окошечка. Если бы не свет Люмоса, девушка очутилась бы в кромешной темноте. Гермиона вгляделась в аккуратно расставленные по всей комнате предметы. Котелки вытянулись ровными стопками над длинным деревянным столом, натёртые до прозрачности колбы были закреплены в специальных держателях, на полках двух громоздких стеллажей были расставлены книги и склянки со всевозможными ингредиентами. В угол вжалась узенькая, не вписывающаяся в общий антураж кабинета кровать. Казалось, что это единственная комната в доме, которая действительно когда-то использовалась: рабочее пространство было грамотно организованно. «Чем-то напоминает кабинет профессора Снейпа», — подумала Гермиона.       Она шагнула вперёд. Что-то с хрустом лопнуло под ногой. Девушка оторвала ступню от пола и брезгливо поморщилась. «Мокрица или таракан? Здоровая тварь», — подумала она про себя, а вслух добавила:       — Страшно представить, чем вы тут питались, что так вымахали, — в ответ на эту фразу что-то закопошилось в углу, девушка нервно сглотнула, — Сначала найду платяной шкаф, а потом вернусь по ваши души.       После чего Гермиона решительным шагом направилась к следующей двери. В неё был вставлен ключ. «Эта дверь скорее всего ведёт в…» — девушка провернула ключ, дёрнула ручку и очутилась в освещённой свечами гостиной. Она обошла дом кругом.       Со стороны тахты раздалось сипение. Скукожившийся на ней Малфой выглядел болезненно и беспомощно. Гермиона прикусила губу и огляделась по сторонам. У самого входа в кабинет, который она только что покинула, примостился платяной шкаф. Со стороны гостиной его не было видно из-за загораживающей его аляповатой ширмы в псевдояпонском стиле.       — Какой дурак додумался её сюда поставить, — буркнула Гермиона, одним резким движением отодвинула ширму к стене, после чего распахнула дверцы шкафа.       Вещи в нём были сложены чересчур аккуратно. «Усовершенствованный «Пэк», не иначе. Волшебник бы с таким возиться не стал», — про себя думала Гермиона, водя глазами по аккуратным стопкам одежды. Наконец она нашла, что искала, и быстрым движением рук выудила из шкафа скрученное в рулон одеяло.       Когда девушка его развернула, в воздухе заклубилась пыль. Волшебница закашлялась, перехватила поудобнее свою волшебную палочку и прошлась «Тергео» по всей поверхности одеяла. Довольная результатом, она ногой захлопнула дверцы шкафа и направилась к слизеринцу.       Девушка придирчиво осмотрела больного. Малфой скукожился на диване, перевернувшись на бок и подтянув колени поближе к животу. Его била крупная дрожь — озноб прогрессировал. Он невольно сучил замёрзшими ногами, пытаясь согреться. Волшебница провела над парнем палочкой, шепча очищающее и высушивающее заклинания. Его одежда высохла за считанные секунды. Одеяло взмыло в воздух и через секунду укутало слизеринца со всех сторон. Гермиона зажгла расположившийся напротив тахты камин и уселась на её краешек, чтобы обдумать, что делать дальше.       «Ну, не могу же я его сейчас бросить. Вдруг ему станет хуже?» — думала Гермиона, копошась носком в истёртом ворсе ковра, — «Ладно, родители подождут несколько дней, к Рождеству точно буду дома». Краем глаза Гермиона заметила брошенный на полу учебник зельеварения, который она нечаянно прихватила с собой из комнат старост. Она нагнулась, подняла его и, задумчиво повертев в руках, нахмурилась.       — Наверное, в том жутком кабинете найдутся ингредиенты для исцеляющего зелья. Бодроперцовое не подойдёт, с такой-то температурой. Можно попробовать приготовить Укрепляющий раствор. Благо в начале учебного года практиковались…       Продолжая рассуждать вслух, Гермиона распахнула учебник, нашла нужную страницу и стала задумчиво перечислять ингредиенты. Через неплотно задёрнутые шторы проникли первые лучи рассветного солнца. Занимался день. Девушка коротко зевнула и, перехватив поудобнее учебник, решительно направилась в кабинет.       Открывшаяся, а затем закрывшаяся дверь тихо скрипнула. Лежащий на тахте парень оставался недвижим. Вскоре утро вступило в полную силу. Бойкие солнечные лучики заскользили по щеке больного и пощекотали белёсые ресницы. Малфой вяло мотнул головой и невнятно застонал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.