
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Ангст
Фэнтези
Счастливый финал
Алкоголь
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Тайны / Секреты
Прелюдия
Курение
Сложные отношения
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Underage
ПостХог
Метки
Учебные заведения
Би-персонажи
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
Элементы фемслэша
Подростки
Магическая связь
Упоминания измены
Привязанность
Следующее поколение
Горизонтальный инцест
Преподаватели
Токсичные родственники
Семейство Блэк
Описание
В моей голове, как кадры киноплёнки, за доли секунды пронеслись все слова, которые мы друг другу говорили, все случайные и намеренные прикосновения, все мимолётные взгляды // А ведь раньше я не задумывался о том, насколько он красив. Стройная фигура, гордая осанка, лицо с тонкими аристократическими чертами, полупрозрачно-платиновые волосы. И его глаза… Серебристо-серые, как ртуть. Я как будто видел его в первый раз.
Примечания
Работа основана на переводе «РОСМЭН»
XXV
10 ноября 2024, 09:43
ALBUS
В этом году я решил изменить своё отношение к переводным экзаменам. Вместо того, чтобы ходить и ныть о сдаче целых семи обязательных контрольных точек, не считая факультативов, я постарался вообще абстрагироваться от их важности. Целенаправленное восприятие экзаменов как рядовых занятий значительно сэкономили мне нервы. Пока все ходили и жаловались на жизнь, я просто без напряга и суеты вспоминал теорию и практику по проблемным предметам. Трудностей я боялся только с трансфигурацией, к которой начал готовиться ещё месяца два с половиной назад, но и по этой дисциплине смог как-то выехать на «Выше ожидаемого». На последней неделе перед каникулами оставалось сдать всего один предмет — прорицания. Хорошо, что профессор Броудвар разрешила мне сдавать непосредственно ясновидение. — Так, теперь моя очередь, — объявила Талия и села на диван возле меня, после чего протянула мне свой белый кашемировый шар. — Рассказывай. — Вещи с короткой историей очень легко читать, — я прикоснулся к мягкой ткани и прикрыл глаза. Сразу появились образы. — Козочки пасутся в горах. Гималаи или что-то типа того. Вычесали шерсть, сплели ткань, не красили. Сшили шарф, продают на ярмарке, судя по всему, где-то в Индии. Покупают, кладут в подарочную коробку, дарят тебе на Рождество. — Насчёт козочек не знаю, но остальное — в точку, — Талия одобрительно кивнула. — Надеюсь, профессор Броудвар даст тебе что-нибудь посложнее. Как выяснилось, она и дала. Это было нечто, честно говоря. Меня до сих пор трясёт от этого золотого браслета с сапфирами, о котором мне нужно было рассказать. Его сделали по личному заказу Екатерины Великой, русской императрицы. Одна из её фрейлин украла его, сбежала в не столь далёкую Европу, и с тех пор браслет хранился у её потомков вплоть до завоевания нацистами Польши. Дом, в котором браслет хранился, был подорван с воздуха, украшение несколько недель лежало под обломками. Потом его нашёл какой-то мародёр, но сбыть не успел — попал в концлагерь. Надзиратели быстро обнаружили браслет и в наказание за сокрытие ценности вне очереди отправили хозяина в газовую камеру. Нацистский лейтенант подарил этот браслет своей жене, которая через пять лет была вынуждена бежать подальше из Германии. Лейтенанта убили, женщина снова вышла замуж, когда уже жила в пригороде Манчестера, а браслет перешёл по наследству её дочери. То есть, профессору Ирмалинде Броудвар. В общем, за этот экзамен я получил «Превосходно» и психологическую травму. Но, как выяснилось, это было не самое сильное потрясение за день. На факультативы по прорицаниям ходили только мы с Малфоем и несколько девчонок с нашего курса, остальным завтра предстоял экзамен по нумерологии, поэтому все, кроме нас, должны были ещё зависать в библиотеке за подготовкой. — До обеда осталось всего полчаса, — Скорпиус посмотрел на часы, когда мы вошли в нашу гостиную. — Из библиотеки все пойдут сразу в Большой зал, а это ещё на сорок минут. Времени вагон, не находишь? — Нахожу, — согласился я. — Мне как раз нужно немного отвлечься от виртуального путешествия в Освенцим. С лёгкой улыбкой Малфой приобнял меня за пояс и коротко поцеловал в висок. В конце концов, сходить поесть можно и в Хогсмид. Наша удача закончилась, видимо, в классе прорицаний. В спальне обнаружился наш обожаемый староста Клифф Пьюси. Он сидел на своей кровати, которая почему-то была расправлена, и выглядел так, как будто только что очнулся от кошмара: его лицо было мертвенно-бледным, глаза навыкате, волосы дыбом. — Клифф, братишка, что с тобой? — я в панике подскочил к другу, но он не отреагировал. Тогда Скорпиус обхватил ладонями его лицо и повернул к себе, чтобы лучше рассмотреть на предмет технических неполадок. Пьюси молча указал пальцем на закрытую дверь в ванную, за которой как раз перестала шуметь вода. Мы даже понять ничего не успели, как оттуда вышла Микки, с мокрыми золотыми волосами и в бежевом шифоновом платье чуть ниже колен, подпоясанном тонким белым ремешком. Через её локоть было перекинуто синее полотенце с принтом мультяшных динозавров — подарок Клиффу на день рождения от Брукса. Да ну нафиг… — Как прорицания? — вежливо поинтересовалась Микки, совершенно спокойно глядя на нас с Малфоем. — Нормально… — протянули мы в один голос, но Скорпиус первым отошёл от шока: — А… что с…? — Сам расскажет, когда отвиснет, — засмеялась девушка и распутала пальцами длинные волосы. — Эй, Пьюси! — А?! — Клифф вздрогнул и перевёл ошалелый взгляд на однокурсницу. — В четыре часа, помнишь? Не забудь, а то взбешусь. Не дожидаясь ответа, Микки вышла из нашей спальни, оставив за собой шлейф апельсиновых духов. Пьюси же начал понемногу оживать. — Вы не поверите… — еле слышно протянул он, нервно сжимая край одеяла. — Да уж поверим, — в тон ему сказал Малфой и поднял с пола вскрытую квадратную упаковку из фольги. — Ну… Тебя поздравить или это был просто секс без обязательств? — Не знаю, — к Клиффу вернулась способность мыслить. — В четыре свидание. Если ничего не испорчу, то… — он неопределённо пожал плечами. — И ты так спокойно об этом говоришь? — я почему-то даже возмутился. — Мы всем курсом два года переживали за ваши отношения больше, чем за свои! — Спокойно? — переспросил Пьюси. — Да я от нервов сейчас седеть начну! Чё прикопались вообще? Как будто сами тут не… — Всё, всё, хорош, — я перебил друга. — Ну так… Расскажешь, как так произошло? — Сам не понимаю. Сидел тут один, повторял нумерологию. С ноги открывается дверь, влетает Микки с криком: «Пересдала руны!» — и на меня. Дальше нихрена не помню. — Зная Микки, это была схема, — хмыкнул Скорпиус. — Поздравляю, ты её дожал. Теперь постарайся удержать. — Думаешь? Я правда ей нравлюсь? — глаза Клиффа загорелись восторгом. — Я имею в виду… Ну, я же по сравнению с ней просто мышь. — Значит, можешь по праву считать себя мышиным королём. Ты же всё это время видел в ней просто красивую девчонку, вот и продолжай. Она твоя, как ты и хотел. Пьюси на секунду задумался, после чего уверенно кивнул. — Да. Надо взять себя в руки. Я — король. На фоне радости за Клиффа мы с Малфоем напрочь забыли, зачем вообще пришли в спальню. Ну, не всё же нам одним. Мы-то уже никуда друг от друга не денемся, а Пьюси нужно стараться: всё-таки Микки — не совсем простая девушка, поэтому придётся прикладывать некоторые усилия, чтобы быть с ней.***
Когда вечером новообразованная парочка вернулась со своего свидания, вся гостиная — с первого по седьмой курс — открыла рты от изумления. Даже нам с Малфоем пока что было это непривычно, хотя мы и узнали обо всём ещё несколько часов назад. Было уже довольно поздно, поэтому Рэй Ливингстон, наш высокоуважаемый староста школы, оперативно разогнал по спальням всех, кто младше пятнадцати, и, вернувшись, начал доставать из рюкзака бутылки с различным алкоголем. После девятой к нему присоединилась Бинди Малер со своей маленькой сумочкой от Диор, и по итогу у нас было двадцать две бутылки. Так было каждый год: три старших курса вместе отмечали окончание учёбы. Официальное закрытие семестра будет завтра вечером, и следующим утром мы разъедемся по домам до осени. Первые полчаса мы обсуждали прошедшие экзамены, а когда у большинства начали заплетаться языки, перешли на личное. — Ты, хитрый жучара, — с подозрительным прищуром обратился Гордон к Клиффу. — Тебе как удалось? — Всё-то тебе расскажи да покажи, — самодовольно протянул Пьюси и демонстративно обнял Микки за талию. — Ну и фиг с тобой. Мик, — теперь Флинт смотрел на однокурсницу, — тогда ты рассказывай. Он тебе, получается, с самого начала нравился? — А как он может не нравиться? — Микки почесала Клиффа под горлом, как кота. — Настоящий плюшевый покемон. — Ага. Слоупок, — коротко заметил Аллен. Сравнение получилось неожиданно смешным, а главное точным. Даже сам Пьюси оценил и от смеха чуть не подавился своим джином. — Этот год получился очень щедрым на парочки, — заметила Хлоя, оглядывая всех вокруг. — Хочу посчитать, помогите. — Аристократы комнатные, — Ливингстон указал взглядом на нас с Малфоем. — Почётное первое место. — Микки и Пьюси, это два, — загибала пальцы Хлоя. Ливия подняла руку, чтобы о ней тоже не забыли. — Точно, Лив и придурок, — в глазах Бинди и других девчонок-семикурсниц мой брат ещё не реабилитировался. — Это три. — Ну, чтобы далеко не ходить, — пятикурсник Руди Айвори, охотник нашей сборной, вспомнил ещё один союз. — Лили Поттер и Элла ван Гаррет. Мы все охренели, если честно. Я думал, она мутит с Липпертом. — Он тоже так думал, — подтвердил я и сделал глоток виски из своего стакана. Или не своего. — Это четыре, — продолжила считать Хлоя. — Ещё кто-то что-то знает? — Луи Уизли дорвался до моего старшего брата Люпина, — я подкинул вариант. Сразу из нескольких точек гостиной раздались полные страдания вздохи, один из которых принадлежал Рэю. Понимаю всех: один раз побывал в постели с вейлой — крыть будет очень долго. — Пять. — Роза Уизли и Сэм Томас, — подсказала Кайя. — Точно. Шесть. — Поговаривают, — начала Бинди заговорщическим тоном, — что профессора Койн несколько раз видели в Хогсмиде с Эйбуром Вассини. — Если следовать такой логике, то профессор Поттер вообще со всеми встречается, — отмахнулась Лидия. — С теми же профессором Койн и Вассини, с профессором Малфоем, с профессором Долгопупсом, со своим кузеном-магглом. Фигня всё это. — Или нет? — выразительно уставился на меня Руди. — Ал? — Могу сказать только то, что мой отец действительно уже несвободен, — я решил специально вбросить немного интриги. — Так я не стану твоей мачехой? — разочарованно протянула Карен и театрально схватилась за голову. Все снова засмеялись. Чёрт, я уже начинаю скучать по этим дуракам. Всегда грустно уезжать, но в этот раз хотя бы не в токсичную атмосферу дома на площади Гриммо. Теперь там всё должно быть по-другому. Маме, конечно, не запрещали видеться с Лили, но если сестра и будет дома, то наверняка с Эли, а маме их пара не нравится. И папа с профессором Малфоем… В общем, не знаю, как всё будет выглядеть, но, по крайней мере, комфортно для всех. Весь следующий день мы были заняты сборами вещей. Наша общая спальня на время превратилась в муравейник из шмоток, книжек и другого хлама. Не знаю, делают ли так девочки, но у нас в комнате действовал принцип «что упало, то моё», поэтому несколько часов мы потратили только на то, чтобы разобраться, где чьи вещи. Так я обнаружил, что серая футболка с логотипом группы «Бон Джови», в которой я обычно сплю, принадлежит Бруксу, удобные джинсовые шорты — Пьюси, а хозяина фиолетовой рубашки в белую полоску вообще пришлось искать через моё ясновидение, которое вывело на Кэма Грациано. В этом учебном году кубок школы получил Когтевран, с чем мы и поздравили Эли. А вот если бы мы не влетали на баллы за драки, то могли бы выиграть. Ещё в сентябре я с нетерпением ждал, когда Джеймс выпустится и наконец оставит меня в покое, но сейчас я наблюдал за тем, как директор вручает выпускникам дипломы об окончании школы, и мне было очень тоскливо. Без Джея и Луи будет уже совсем не то, да и Ливингстон, Ливия и Кэмерон тоже уходят. Зато папа остаётся, а за ним самим нужен глаз да глаз.***
HARRY
— Вам, что, заняться больше нечем? — строго спросил Тедди, когда мы с Малфоем рассказали ему о нашем плане по поводу каминг-аута. — Дай старикам поразвлекаться, — Драко чуть ли не с мольбой в глазах уставился на Люпина. — Гонорар с продажи фотографий в «Волшебник» можешь полностью оставить себе. — Да я и так не планировал делиться. Ладно, фиг с вами, — Тед махнул рукой и направился к шкафу с оборудованием. — Готовить фон? — тут же подскочил к нему Луи, который уже три дня как перебрался на постоянку в Ричмонд. — Ага. Однотонный серый, — отдал команду Люпин и снова повернулся к нам: — Насколько откровенно вы хотите? — Как Джиа и Сэнди, — коротко ответил Малфой. Тедди закатил глаза, но послушно пошёл гуглить. Я тоже сначала не понял, но потом, глядя в экран ноутбука, очень сильно понял. Даже не знаю, тянет ли моя физическая форма на такой уровень. Люпин, кажется, тоже был немного озадачен. — Чем заменить решётку? — спросил Тед у стоящего рядом Луи. — Ошейники с кольцом и цепи, — задумчиво протянул племянник Уизли. — Думаю, получится отвал башки. С каждой минутой эта идея казалась мне всё более и более сомнительной, но на деле получилось очень даже интересно. Луи послушно выполнял все команды Теда: затягивал ошейники с разной силой, опутывал нас с Драко стальными цепями разной толщины, настраивал свет и вентиляторы. Остановились на портрете по пояс. Сама фотосессия заняла не более десяти минут, но результат превзошёл все мои ожидания. На экране ноутбука кадры были, конечно, пока неподвижными, — для оживления нужен специальный раствор для проявки — но если включить воображение и представить фотографии в динамике… Шедевр. Оказывается, я пока ещё не совсем динозавр — и по возрасту, и на вид. — Выбирайте одну фотографию и на выход, пожалуйста, — Тедди старался произнести эту просьбу как можно более корректно, — а то у меня тут кое-кто очень впечатлительный. Я усмехнулся и посмотрел на Луи, который пытался прикрыть футболкой паховую область. — Спасибо, Тед. Вытряси из них как можно больше за такой материал, — я протянул Люпину конверт, в котором было написанное мной же пояснение к фото. — Думаю, успеем к выпуску через неделю, — предположил мой старший сын и закрыл за нами дверь. Не было никаких сомнений в том, что это фото появится на обложке. Сохраню её в рамке под стеклом и повешу в своём кабинете, если Макгонагалл меня не уволит: то, чем я занимался полчаса назад, как раз можно назвать неприемлемым для преподавателя.