
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«А ведь если эта сучара Миранда не успеет запудрить девке мозги, то из неё может выйти толк, учитывая ее способности» - размышлял Хайзенберг, прикуривая сигару и расслабленно развалившись на стуле. То, кем являлась эта девушка до появления в деревне, не играло для него совершенно никакой роли. Он просто нашел её истерзанное ликанами тело на пролеске, неподалеку от фабрики.
Примечания
Для меня это первый "макси блин", и я очень надеюсь на то, что он выйдет не комом.
Пишу я довольно медленно, но очень стараюсь прорабатывать все до мелочей. Приятного вам прочтения!
П. С. Концепт главной героини:
https://twitter.com/warmowl06/status/1403665680877162498?s=19
Арт ко второй главе: https://twitter.com/warmowl06/status/1427345373975171086
Арт к десятой главе:
https://twitter.com/warmowl06/status/1430293568044810246?s=19
Попытка сделать небольшое видео: https://twitter.com/warmowl06/status/1431738836497969154?s=19
Глава двадцатая. Два сапога пара.
15 ноября 2022, 11:28
«Матерь Миранда, я протестую! Хайзенберг ещё дитя, а его преданность вам – под сомнением. Дайте смертного мне, и я его вам подготовлю...»
Да, эта здоровенная выскочка, по мнению Карла, только подливала масла в огонь на собрании. Она наверняка была в курсе того, как Миранда рвала и метала, узнав о том, что Райтер удалось сбежать от своего горе-надзирателя. Инженеру пришлось применить всю силу своего убеждения, чтобы доказать разгневанной ведьме то, что отпустить девушку на вольные хлеба не являлось актом его доброй воли. Меньше всего ему хотелось вступать в поединок с Мирандой именно сейчас, так как пока что её силы превышали его собственные. Но ждать оставалось недолго. Часть Розы всё же оказалась у него в руках, а учитывая ту информацию, которую он смог раздобыть накануне, Хайзенберг отчётливо понимал, как сможет ею воспользоваться. Однако, ситуацию во многом осложнил отец девочки, но Карл довольно элегантно решил эту проблему, преподнеся бедолагу на блюдечке самой Миранде, тем самым, мало-мальски усыпив её бдительность своей ложной верностью. В какой-то момент, Хайзенберга всё же кольнула мысль о том, что подумала бы Эйш, узрев воочию эту игру на выживание, которую Карл устроил для Итана Уинтерса. Но факт был в том, что он и понятия не имел, куда она могла запропаститься, а события, с возвращением Миранды в деревню, начали развиваться настолько стремительно, что на продолжение поиска беглянки у него совершенно не оставалось времени. Кроме того, мужчина предположил и то, что девчонка могла уже давным-давно вернуться к своему отряду, искусно прикрывшись байкой о том, что хочет разобраться с Мирандой в одиночку. И надо сказать, что данная гипотеза была весьма болезненна для его восприятия, чего он и сам от себя не ожидал.
Карлу много раз приходилось подавлять в себе жалость и сострадание к другим людям, учитывая кровожадность его госпожи, но когда дело касалось Райтер, его сердечный ритм начинал отбивать чечётку от страха того, что с ней может случиться что-то непоправимое, и он никак не сможет на это повлиять. Тем не менее, каждый раз, когда Хайзенберга холодной водой окатывало чувство обиды на свою партнёршу за её внезапное исчезновение, он вспоминал и о своём предательстве. Он действительно сожалел о том, что так и не смог ей рассказать о своём эксперименте над её телом.
«Auf wiedersehen, auf wiedersehen
We'll meet again, sweetheart
This lovely day has flown my way
The time has come to part.»
Из старинного граммофона раздавался потрескивающий звук какой-то пластинки. Меланхоличное настроение песни идеально дополняло мрачное окружение импровизированной операционной. В помещении то и дело звучало позвякивание инструментов и лязг циркулярной пилы, при включении которой, ветхие потолочные лампочки начинали хаотично мигать. Работая над своим новым творением, инженер не пренебрёг соблюдением чистоты, и даже нацепил на себя кожаный замызганный фартук. А жертвой его манипуляций, являлось мёртвое тело очередного неизвестного деревенского жителя. В последнее время, ликаны ни на шутку разбушевались, поэтому, Хайзенбергу с лихвой хватало нового «сырья».
Закончив работу, мужчина, с тяжёлым вздохом снял с себя фартук, небрежно повесив его на стул. Туда же отправились и перчатки, которые изрядно были испачканы в крови. Впереди его ожидало последнее задание на сегодняшний день. Ведь теперь его бездушный отряд дополнил настоящий живой человек, который требовал особого обращения и ухода. По крайней мере, необходимо было периодически следить за жизненными показателями и развитием новых способностей, хотя бы раз в день. Большего и не требовалось на данный момент. Его подопечная всё равно находилась без сознания уже второй день, и единственная вспышка её активности пришлась на тот момент, когда Карл только установил ей протез на место изувеченной левой руки. И надо сказать, что его весьма встревожил тот факт, что девушка оказалась в здравом уме и трезвой памяти, так как её сознательность, после всего того, что с ней проделывали - совсем не входила в сферу его интересов.
Хайзенберг покинул операционную и направился в небольшое соседнее помещение. Там-то и находилась его новая «гостья». Она лежала на узкой серой каталке, её обнажённое тело по шею накрывала бежевая простыня, с едва заметными масляными разводами, которая то и дело вздымалась, при каждом мерном вздохе девушки. Первым делом, Карл средним и указательным пальцем слегка нажал на сонную артерию своей пациентки, чтобы проверить пульс. Результат его вполне удовлетворил. После, он проверил место схождения плоти и стального протеза, который он изготавливал с особой внимательностью ко всем деталям. Всё выглядело довольно неплохо.
- Ну что ж, Эйш, – тихо произнёс мужчина, ухмыльнувшись, – нас ждут великие дела.
Покидая помещение, он и не заметил лёгкой вибрации его стальных медицинских инструментов на маленьком столике, возле койки спящей девушки.
Некоторые события то и дело врезались в память Хайзенберга, подобно навязчивым насекомым. Вот и сейчас, проходя мимо первого обиталища своей подопечной, мужчина вновь услышал ту самую музыку, ощутил запах медикаментов и металлический привкус крови. Это воспоминание заставило его испытать те самые чувства, которые он много лет назад затолкал в самый потаённый уголок своей души, а именно, тяготящее чувство потери и тоски по другому человеку. «Совсем уже раскис, хренов недотëпа! Да всем твоим планам хана, если ты не прекратишь сопли жевать», – Карл пытался мысленно подавить в себе эту минутную слабость, и надо сказать, у него это вполне получилось. А ещё ему помог отвлечься очередной неожиданный телефонный звонок.
Помимо раскуроченного им телефона, что находился в гостиной, один ещë подавал признаки жизни в кабинете. Хайзенберг направился прямо туда, и без лишних колебаний ответил на звонок:
- Слушаю, – твёрдо отчеканил Карл.
- У меня для тебя есть очень важные новости, – произнёс ненавистный ему женский голос, – после того, как наш героический отец избежал твоих изощрённых игр, он уже сумел навести шуму в замке твоей дорогой сестры. Как ни прискорбно об этом сообщать – она мертва, как и её трое дочерей. Тоже самое я могу сказать о Донне и Моро. С уверенностью могу заявить о том, что Итан Уинтерс оказался не так уж прост и слаб, как мы предполагали изначально. Я очень сильно недооценила его, как противника. Все части Розы уже у него, кроме той, что я оставила на хранение тебе. Думаю, не сложно будет догадаться о том, что следующей своей жертвой он видит именно тебя.
Карл выдержал небольшую паузу, прежде чем ответить:
- Что ж, – начал он, – мне больно это слышать. Но что ты предлагаешь делать мне в этой ситуации?
- О, моё дорогое дитя, – приторно произнесла Миранда, – в данной ситуации я полностью полагаюсь на твою изобретательность. Кто, если не ты сможет восстановить справедливость в этом хаосе.
- Я сделаю всё, что в моих силах, Матерь, как всегда, – как можно спокойнее ответил Хайзенберг, не смотря на то, что внутри него просто извергались целые вулканы противоречий, – я тебя не подведу.
- Очень на это надеюсь, Карл, – ответила женщина, – ах да, есть одна деталь, но она нам будет даже на руку.
- И какая же?
- Итан действует не один. У него появилась чудная маленькая помощница, твоя хорошая знакомая, которая не так давно сбежала. Припоминаешь?
- Разумеется, – ответил Карл, ощутив лёгкий холодок, который прокатился по его спине.
- Тебе предстоит прекрасный шанс убить двух зайцев одновременно. Не упусти его, дитя. Желаю удачи в этом нелёгком деле.
На том конце провода послышались короткие гудки, которые эхом отдавались у Карла в голове. Прошла, наверное, минута, прежде чем мужчина смог выйти из ступора и повесить трубку. Он пока что не мог понять, что из сказанного Мирандой поразило его больше всего: смерть всех остальных её приспешников или понимание того, что Эйш всё же так и не примкнула к своим людям, избрав другой, довольно экзотичный путь, помогая несчастному папаше.
- Что же ты задумала, дорогая? – с шальной улыбкой озвучил свою мысль Хайзенберг.
Да, он определённо знал, как действовать дальше. Вот только Миранде явно будет не по душе его изобретательный ход.
***
Немного придя в чувства после непростой битвы с Моро, Эйш не сразу ощутила на себе пристальный взгляд Итана, полный холода и подозрений.
- Ну что ещё? – устало спросила девушка, – мне казалось, что мы уже прошли стадию игры в недовольные гляделки после смерти Донны.
- Конечно, – холодно ответил Уинтерс, – но ответь мне на один вопрос: куда ты пропадала, когда на горизонте появился Редфилд? Разве вы с ним не заодно?
- Я ведь уже объясняла, – проговорила Райтер, тяжело вздохнув, – пока что я не могу вот так просто явиться перед своей командой, потому что не знаю наверняка их истинную реакцию на мои, новоприобретëнные способности. Как бы мне не хотелось доверять Крису, я просто-напросто боюсь того, что меня попытаются нейтрализовать, как и любое другое биооружие. А этого нельзя допустить, иначе весь наш план рухнет в тартарары!
- А мне кажется, что дело несколько в другом, Эйш, – тихо ответил мужчина, продолжая буравить девушку взглядом.
- Ну и в чем же, Уинтерс? – вызывающе спросила девушка.
По правде сказать, Эйш уже до смерти надоела эта игра в кошки-мышки с Итаном, на протяжении всего их недолгого, но трудного пути. Само собой, она очень сочувствовала ему, как человеку, который потерял самое дорогое, что есть в его жизни, и искренне старалась ему помочь. Тем не менее, это не отменяло того, что мужчина относился к ней с излишней мнительностью, которая уже начинала изрядно раздражать. И это не смотря на то, что она поделилась с ним исходом их непростой миссии и рассказом о своей причудливой судьбе в этой деревне.
- Мне кажется, что ты всё равно, так или иначе, преследуешь какой-то собственный интерес в этом деле, – продолжил Итан, – и поверь мне, если я узнаю, что ты меня надула – пощады не будет.
- Ха, звучит грозно, – слегка опешив, ответила ему девушка, – однако, спешу тебя заверить в том, что единственный интерес, который я преследую – это уничтожить подчистую эту паршивую деревню и всех её мракобесных обитателей.
- И тем не менее, имей в виду, – сказал, как отрезал Уинтерс, вынуждая девушку закатить глаза.
Пока они спорили между собой, давящая атмосфера сырого убежища Моро, в котором вынужденные напарники переводили дух после битвы, наполнилась трескотней помех. Оба резко обернулись на звук, причиной которому был старый телевизор, стоящий на шатких ящичках. У Эйш предательски засосало под ложечкой, когда она увидела на экране знакомое до боли изображение с конём и подковой.
- Зря я в тебе сомневался, – донёсся невозмутимый мужской голос из динамиков.
- Кто ты? – спросил Итан, мельком взглянув на Эйш, которая нервно сглотнула.
- Да брось. Мы же с тобой знакомы! Хотя это не важно...
- Ты последний мудозвон на моём пути, да? – не унимался Итан.
- Ты боевой мужик, этого не отнять! Но интересно, что ты будешь делать с этими колбами? – продолжал подначивать его Хайзенберг.
- Поверь мне на слово, мудила, у меня предостаточно информации на этот счёт.
- Ох, да неужели? – саркастично ответил Карл, – что ж, ты не перестаешь меня удивлять. Однако, если твои познания по поводу предстоящего ритуала так глубоки, то ты прекрасно знаешь и о том, что последняя колба находится у меня.
- Да, я и это знаю, – уверенно ответил Уинтерс.
- В таком случае, предлагаю совершить тебе простой обмен, – елейным голосом протянул инженер, – я прекрасно осведомлён о том, что ты действуешь не в одиночку. Твоя новая помощница очень мне дорога. Верни её мне, а взамен получишь колбу.
Тут уже даже Эйш не выдержала и выкрикнула в ответ:
- Я не твоя собственность, говнюк! Если хочешь что-то мне сказать, то поверь, совершенно не обязательно просить Итана о том, чтобы он тащил меня к тебе на аркане. А нам определённо есть, что обсудить, будь уверен.
- Оу, это ты! Рад тебя слышать – радостно отозвался Хайзенберг на гневную тираду девушки, – я тоже скучал по тебе, придурочная. Ума не приложу, что заставило тебя сменить милость на гнев, ведь мы так чудно с тобой ладили, – последняя фраза инженера заставила Эйш густо покраснеть, а Итана изумлённо поднять бровь, – в любом случае, я жду вас обоих. Неподалёку от деревни есть крепость. Сходите, заберите колбу и я помогу тебе вернуть Розу, Итан Уинтерс.
Связь резко прервалась, изображение на экране телевизора потускнело, и Итан вопросительно взглянул на Эйш.
- Может объяснишь, что это вообще было? – тихо спросил мужчина, глядя на девушку, выражение лица которой, приобрело какую-то небывалую озадаченность, вперемешку со злостью.
- У нас с ним свои счёты, – кратко ответила Эйш, – но как бы то ни было, сейчас лучше сделать так, как он говорит.
- Да уж, вы друг друга стоите, – яростно выплюнул Итан.
«With love that's true, I'll wait for you
Auf wiedersehen, sweetheart. »*