
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Экшн
Счастливый финал
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Курение
Насилие
ОЖП
Инцест
Самопожертвование
Боязнь привязанности
Характерная для канона жестокость
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Соблазнение / Ухаживания
Потеря памяти
Повествование в настоящем времени
Чувство вины
Слепота
Смирение
Описание
Как ориджинал. Мир полон опасностей, а выход из дома в ночное время грозит плачевными последствиями - история не о окраине города у лесополосы, а реалии современного Токио, который вынужден соседствовать с человекоподобными монстрами, питающихся людской плотью. На страже спокойствия граждан служат особые следователи, способные дать существам отпор. Люди выживают, но выживают и гули, вынужденные вести человеческий образ жизни.
Примечания
Вы - моё вдохновение, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь поставить оценку "нравится" и написать отзыв! Обратная связь очень важна для меня :3
Товарищи, предлагаю взглянуть на нашу восхитительную Ату (по мотивам 7 главы) от не менее восхитительной Eterwan Demenlon (Убежище скитальца: https://vk.com/eterwan):
https://disk.yandex.ru/i/0VZJRkqutDr8Sg - портрет
https://disk.yandex.ru/i/z-5w-XzZk-JurQ - с ручками Уты, но без татух
https://disk.yandex.ru/i/6qiYuidz7LmIJw - с татуировками
Посвящение
Лизе Громовой и Макдональдсу
Глава 86. "Дым, заполняющий воздух"
10 января 2025, 04:00
Скорая приезжает очень быстро. Точнее, две скорые: одна классическая белая с поперечными полосами по корпусу, а другая чёрная с белыми полосами по бокам для гулей. Джузо садится в белую машину, отдаваясь в руки беспокойных медиков, а Ута запрыгивает в чёрную и располагает Лию на носилках. Двери за ними захлопываются, и машины выезжают.
Ножницами срезают часть одежды с Лии, осматривая многочисленные ранения. На глазах мужчины молодой парень-медик заполняет карту Лии, оценивая повреждения: обе руки, шея, часть поясницы до ягодиц. Парень хмыкает и хмуро дописывает «предварительно изнасилование». Глаза Уты распахиваются от ужаса.
Он не смог уберечь её от того кошмара, что произошёл этой ночью.
В операционную, куда на носилках закатывают Лию, Уту не пускают, и он остаётся на скамье возле дверей, с беспокойством оглядываясь на высокие круглые окошки и с беспомощностью опираясь о кисти рук.
К нему подходит Уи Коори.
— Чем обязан, миротворец особого класса? — С едкой усмешкой интересуется Ута.
— Твоя работа на сегодня выполнена, — отвечает мужчина, вертя в руках пачку сигарет, — ты можешь идти домой. Лиа в надежных руках.
— Как я могу пойти домой?
Коори вздыхает.
— Для тебя это потрясение, но время три часа ночи, ты должен быть рядом с дочерью.
Гуль молчит, устремив взгляд в пол, и Уи вновь вздыхает.
— Где сейчас этот подонок? — Яростно спрашивает Ута.
— В изоляторе, где же ещё, — спокойно отвечает следователь. — Проходит осмотр, ему тоже неплохо досталось — ты проломил ему череп, — он убирает упаковку сигарет в карман плаща, — застали его полуголым с пенисом наружу — это же… Прости, — мужчина замолкает.
— Ублюдок, — шипит Ута, — я убью его собственными руками.
Коори отводит взгляд в бесконечные белые коридоры.
— Ты сможешь встретиться с ним в ближайшие дни, — говорит он, но Ута никак не реагирует. — Я тоже переживаю за неё, — с тихой печалью признаётся следователь, — повреждения быстро затянутся, но… ей нужна будет помощь психотерапевта, может, даже психиатра.
У Уты дрожат губы, и он прячет их в кулаке.
Уи встаёт и похлопывает мужчину по плечу.
— Иди домой. Ами наверняка беспокоится, что никого нет.
Девушка оглядывается на окно, смотря на ранний рассвет. Она провела бессонную ночь. Мама так и не вернулась домой. Ами много раз пыталась уснуть, но через полчаса просыпалась, затем снова короткий сон и пробуждение, и всё начиналось сначала. Ей мерещились звуки на улице, а когда наверху что-то с тихим шорохом скатилось на пол, она не на шутку перепугалась и забилась в угол кровати, прислушиваясь ко всем, даже едва заметным, звукам вокруг. Ближе к утру вернулся отец. Он долго ходил по дому, но в конце концов обосновался на кухне и тихо там возился. В пять утра Ами не выдерживает и проходит к отцу.
— Доброе утро, — говорит она, и мужчина вздрагивает, опрокидывая турку с кофе на крыло раковины. Дрожащими руками он устойчиво ставит турку в раковину и оборачивается.
— Доброе утро, — отвечает он с хмурым видом.
— А где мама?
Отец мнётся, тупо глядя в пол, а затем отвечает:
— Она в больнице. На неё напал гуль.
— Что? — Восклицает девушка, стоя на месте, как вкопанная.
— Меня так и не пустили к ней в палату, но врачи обещают, что с ней всё будет хорошо.
Слова не выходят из головы девушки, и она начинает винить себя в том, что скрыла от матери правду. Она садится за стол и отрешённо смотрит на полированную поверхность.
— Она ведь всего лишь хотела освежиться перед сном, — бормочет Ами, — я должна была её остановить.
— Ты ни в чём не виновата, — ободряюще заверяет её Ута, — мы давно выслеживали этого гуля и не успели добраться до него вовремя.
— С ней точно всё будет в порядке?
— Да, — отвечает Ута и тихо вздыхает. «Физически», — думает он. — Джузо дал ей поесть, поэтому раны быстро восстановятся.
Ами кивает, мысленно благодаря дядю за жертвенный поступок.
— А он как?
— Он тоже в больнице, но его жизни ничего не угрожает.
Ами замечает, как отец уходит в себя, и ободряюще говорит:
— Вы успели — это самое важное. Всё будет хорошо, — папа молчит, нисколько не реагируя на слова дочери, — всё же будет хорошо?
— Конечно, малышка, — Ута слабо улыбается. — Будешь кофе?
— Да.
— А после я позвоню в клинику ещё раз.
Ближе к одиннадцати из больницы поступает звонок. Уте говорят, что Лиа пришла в себя и её можно навестить после обеда. Скудно отобедав, Ута с Ами выдвигаются в клинику, выходя в прохладный уличный воздух под пасмурным небом. Ами не хватает мамы рядом, курящей свои вонючие сигареты, запах которых кажется ей жизненно необходимым.
Больница подавляет девушку ещё сильнее: бесконечные белые коридоры, запах спирта и медикаментов, спешащие куда-то люди — это место, которое никогда не казалось ей комфортным, и мама вынуждена находиться в нём. Они поднимаются по лестнице на второй этаж. На скамье у палаты их встречает Джузо.
— Я первый в очереди, — шутливо говорит он.
Его левая рука перемотана бинтами и закреплена лангетой на сгибе локтя.
— Это пустяки, — безразлично говорит он в ответ на виноватый взгляд масочника и отводит взгляд. — Тебя просили заполнить документы, так что вперёд, — он кивает куда-то вглубь коридора.
Ута уходит, а Ами садится на скамью рядом с Джузо.
— Что произошло? — Спрашивает она.
Следователь вздыхает.
— Я не знаю, — он качает головой. — Когда я подоспел, Лиа лежала в ногах этого мерзавца без признаков жизни, — голос его затихает до шёпота, — я испугался, что опоздал, и потерял самообладание. Я успел выстрелить RC-депрессантом, а дальше мои руки не слушались, но подоспел твой отец. Лии чудом удалось выкарабкаться.
— Ты сделал очень много, — приободряет его Ами и кладёт ладонь на плечо.
— Но недостаточно, — печально отвечает он. — Мы потеряли его след. Я вышел только на крик Лии.
Ами вздрагивает. Каково же было маме? Почему гуль напал на неё?
Из палаты выходит врач и тут же завладевает вниманием двоих.
— Можете пройти, — холодно говорит он и выходит в коридор.
Ами и Джузо поднимаются с места и проходят в палату. Лиа сидит на постели, поджав колени и отрешённо глядя в пустоту, но быстро берёт себя в руки и оборачивается на гостей. Над ней установлена капельница, а на тумбе выложена горсть таблеток.
— Давно не виделись, — пытается улыбнуться она.
— Мама! — Ами бросается обнимать женщину, та приобнимает её в ответ и успокаивающе гладит по голове.
— Всё хорошо, — проговаривает она.
Спустя минуту Ами отстраняется и садится на стул напротив.
— Как ты? — Спрашивает Джузо.
— Всё в порядке, — с той же натянутой улыбкой отвечает Лиа, — не понимаю, зачем меня держат в этой клинике.
С правой стороны от шеи до кончиков пальцев виднеется красное пятно на покалеченных местах. Левая рука закреплена лангетой от плеча до запястья.
— Ты не выглядишь так, будто всё в порядке, — комментирует Джузо.
Лиа усмехается.
— Спасибо тебе, — говорит она парню, — без тебя бы я не справилась.
Он ухмыляется.
— Это же я? — С волнением спрашивает она, глядя на его левую руку.
— Пустяки, — повторяет он.
Лиа поджимает губы и отрешённо смотрит в стену.
— Что с гулем? — Спрашивает она.
— Он в камере, — хмуро отвечает Джузо, — вечером свидимся.
Женщина кивает.
В палату робко заходит Ута. На его глазах блестят слёзы.
— Мы, наверное, пойдём, — замечает Джузо, и Ами встаёт вместе с ним.
Девушка в последний раз смотрит на маму, но замечает, как та напряглась всем телом. Ами хмурится, переводит взгляд на отца, переполненного сочувствием и сожалениями, и выходит из палаты. Они с Джузо отходят к кофейному автомату, и следователь заказывает какао.
За закрытой дверью Ами слышит короткий разговор и слёзы отца.
— Сегодня нам предстоит тяжёлая беседа, — отмечает следователь, обращая внимание девушки на себя, и делает глоток из стаканчика.
— Почему?
— Нас вряд ли пустят к подонку напрямую — личные обиды и всё такое. Будем общаться через стекло, а там… Он иллюзионист, и неизвестно, что привидится нам и что видела Лиа.
— Что значит иллюзионист? — Хмуро спрашивает девушка.
Джузо вздыхает.
— Иллюзионисты меняют наше восприятие реальности. Если твой отец может принять облик любого существа, которого только пожелает, это существо будет выглядеть для всех одинаково, а иллюзионисты предстают перед каждым в облике того, кто является близким для этого человека, — спокойно проговаривает он, продолжая попивать напиток, — некая форма психологического давления. До сих пор неизвестно, как им это удаётся, но однозначно все такие гули раньше были людьми и над ними произвели какие-то манипуляции. Зачинщика ещё не обнаружили.
— Значит, есть ещё такие?
— Да, мы обнаружили ещё пару-тройку таких особей — большая проблема их ликвидировать, так как каждый следователь попадает под их влияние.
— Кого же могла видеть мама?
Джузо пожимает плечами.
— Я думаю, она видела твоего отца, — отрешённо предполагает он, — видела, как она напряглась в его присутствии? Может, даже было плохой идеей оставлять их наедине — это может привести к нервному срыву, — следователь вновь пожимает плечами, — но криков вроде не слышно, а Уте явно есть что сказать.
Девушка отводит взгляд в сторону палаты.
— Если это так, то маме очень тяжело. Ведь получается, он напал на неё.
Джузо кивает:
— Надеюсь, это не приведёт к печальным последствиям.
— Что ты имеешь в виду? — Хмурится Ами.
— Это может подорвать доверие. Головой Лиа понимает, что это был не он, но глаза же не обманешь.
Парень отходит в сторону и садится на скамью рядом, допивает какао и бросает стаканчик в мусорку.
— Что мы можем сделать? — С тревогой спрашивает Ами и садится рядом, заглядывая следователю в лицо.
— Нужна адаптация, работа с психологом. Это может занять время. Управление обеспечит всё необходимое.
Ами переводит взгляд на мусорку, обдумывая слова парня.
— Но мы же справимся? — С надеждой спрашивает она.
— Я надеюсь, — следователь вздыхает. — Мне нужно дождаться твоего отца, чтобы идти на допрос. Ты можешь возвращаться домой. Уверен, тебе есть чем заняться.
Девушка хмурится, продолжая не смотреть на парня.
— Всё будет в порядке. Я до сих пор не знаю, было ли это простое нападение или у гуля была какая-то цель, но… Рано или поздно это пройдёт, нужно терпение, — ободряюще заверяет он.
— Наверное, ты прав, — неуверенно отзывается Ами, — я пойду.
Девушка встаёт с места и прощается со следователем, а затем уходит вглубь белых коридоров.
Спустя время и два стаканчика какао Ута выходит из палаты Лии, натыкаясь на следователя на скамье.
— Идём, — говорит Джузо, — нас ждёт допрос с пристрастием.
— Очень быстро, — масочник хмуро усмехается.
— А то.
Они выходят из больницы и добираются до Кокурии на машине, которая пропахла сладкими электронными сигаретами Лии и забита её вещами: на панели закреплены водительские права, в подстаканнике лежит миниатюра парфюма и пара колец, а в кармашке — её косметичка. Женщина ещё долго не сможет притронуться к рулю, и это вгоняет Джузо в тоску — слишком она обжилась в автомобиле, и её здесь не хватает.
С тихим писком пропуска о турникет они попадают в Центр содержания гулей, проходят зарешеченные коридоры, где каждая дверь за ними закрывается, прежде чем откроется новая, и, наконец, попадают в камеру допроса, где сидят Коори и Мацури, а гуль сидит за полупрозрачным стеклом.
Ута замирает на месте, едва переведя взгляд за стекло.
Чёрные кудри блестят в электрическом свете, отбрасывая блеклую тень на тонкие плечи и изящную шею. Пухлые губы растянуты в хитрой ухмылке, а глаза прищурены, глядя с вызовом. Ута чувствует, как холодеет кровь в жилах, ведь спустя столько лет перед ним сидит сестра, не постаревшая ни на день.
— Кого же вы видите, господин масочник? — Ухмылка становится шире, когда в ответ на её голос мужчина вздрагивает.
Он не может поверить своим глазам. В его груди смешиваются шок, трепещущая радость и тихое, едва различимое понимание того, что это всего лишь мираж. Ута проходит вглубь помещения и становится у стены, понимая, что не сможет участвовать в этом разговоре, пока его сердце не успокоится в груди. Он прячет губы в кулаке и не сводит с гуля глаз.
— Какая была твоя цель? — Спокойно спрашивает Уи, листая скромный отчет Джузо.
— Моя цель? — Хихикает гуль, ерзая на табурете напротив. — Я давно мечтал встретиться с Лиареттой, и вот моя мечта осуществилась.
— Почему она была твоей целью? — Спрашивает Джузо. Ута переводит взгляд на следователя, но тот не выглядит ни на долю поражённым, каким был он сам. Взгляд его бесстрастен, слегка прохладен, он выглядит совершенно спокойным.
— Однажды она меня отшила, — с показной печалью отзывается гуль, — это было много лет назад, я работал курьером в Макдональдсе и все выходные носил милкшейки в её квартиру. А однажды… Кстати, вы, господин Драконий Генерал, словили меня на месте и прогнали прочь. Тогда я подумал, что вы парочка — несуразная, конечно, но всё же. Затаил страшную обиду за то, что мои очевидные чувства так явно эксплуатировали, — после он улыбается, — а потом мне выпал шанс измениться, и я воспользовался им.
— Кто тебе дал такой шанс? — Спрашивает Мацури.
— Ооо… Это секрет, — гуль снова хихикает, — не могу же я подставить своего создателя.
Вашу прочищает горло и отводит взгляд от стекла, сильно хмурясь. Кого видит следователь?
— Какой был твой план? — Снова подаёт голос Джузо. — Зачем ошивался в Тринадцатом районе?
— План совершенно прозрачен. Я выяснил, где живёт Лиа, и решил подкрепиться, прежде чем проникнуть в её дом — вот и всё. — Он широко улыбается. — Какой прекрасный шанс, скажите? Муж на работе, а дома две прекрасные девушки, — приторно признаётся он.
— Ах ты подонок, — шипит Джузо, — как ты только посмел даже думать об этом, — он делает шаг к стеклу, испепеляя гуля взглядом.
— Сузуя, успокойся или вали прочь, — бросает Коори. — Мне твои припадки не нужны.
Джузо резко вздыхает и бросает злобный взгляд на следователя, что настолько пренебрежительно отозвался о нём. Кого же видит Уи, что не стесняется так выражаться при этом мерзавце?
Сам Джузо видит Биг Мадам, но это его нисколько не смущает, потому что он лично отдал приказ на её уничтожение.
— Да пошёл ты, — бросает Джузо, резко разворачивается и покидает помещение.
Коори цокает.
— Ты тоже можешь проваливать, — отзывается следователь, кивая на Уту, — всё равно стоишь без дела, кого бы ты там не увидел.
— Какая драма, — довольно отзывается гуль.
Мужчина с трудом переводит взгляд с сестры на Уи и делает робкий шаг в сторону. Затем ещё один и ещё, пока не покидает тёмную комнату.