Компонент огня

Tokyo Ghoul
Гет
В процессе
NC-17
Компонент огня
автор
бета
Описание
Как ориджинал. Мир полон опасностей, а выход из дома в ночное время грозит плачевными последствиями - история не о окраине города у лесополосы, а реалии современного Токио, который вынужден соседствовать с человекоподобными монстрами, питающихся людской плотью. На страже спокойствия граждан служат особые следователи, способные дать существам отпор. Люди выживают, но выживают и гули, вынужденные вести человеческий образ жизни.
Примечания
Вы - моё вдохновение, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь поставить оценку "нравится" и написать отзыв! Обратная связь очень важна для меня :3 Товарищи, предлагаю взглянуть на нашу восхитительную Ату (по мотивам 7 главы) от не менее восхитительной Eterwan Demenlon (Убежище скитальца: https://vk.com/eterwan): https://disk.yandex.ru/i/0VZJRkqutDr8Sg - портрет https://disk.yandex.ru/i/z-5w-XzZk-JurQ - с ручками Уты, но без татух https://disk.yandex.ru/i/6qiYuidz7LmIJw - с татуировками
Посвящение
Лизе Громовой и Макдональдсу
Содержание Вперед

Глава 72. "Здесь самое место для тебя"

      Под первыми рассветными лучами масочник открывает глаза. Ему снова пора уходить на работу.       Он опускает взгляд к мирно спящей рядом Лии, легко улыбается и осторожно спускает её ладонь со своего плеча. Девушка хмурится, притягивает кисть к себе, но глаз не открывает. Ута с облегчением выдыхает и осторожно слезает с постели. Кибикино уже не реагирует на его ранние подъёмы, лишь бросая настороженный взгляд, но продолжает лежать в ногах девушки, не шелохнувшись с места.       Масочник берёт свои вещи из шкафа, переодевается в ванной и возвращается к Лии. Он дал обещание будить её перед уходом, но каждый день оно с тяжестью отзывается в сердце. Ута обходит кровать и осторожно поглаживает девушку по волосам.       Лиа поднимает на него сонный взгляд.       — Мне пора уходить, — шепчет Ута.       — Хорошего дня, — она слабо улыбается.       Ута касается её щеки ладонью и нежно целует.       — Твои ладони такие тёплые, — едва слышно протягивает она.       — Это ты отогреваешь меня своей любовью, — мягко отвечает он.       Девушка улыбается шире.       — Хорошего дня, — добавляет парень и вновь целует её, затем отстраняется, тихо выходит из комнаты и покидает дом.       Весь день он занимается вышивкой, едва успевая подливать кофе в кружку. Сегодня до четырёх он должен закончить маску-звезду и маску-облако для ларька с муссовыми пирожными на летнем фестивале. Ему попались на редкость милые заказчики, которые крайне осторожно, едва ли не с мольбой, попросили его закончить маски раньше, чтобы успеть к открытию ярмарки, заплатив за эту услугу в двойном размере, от чего он никак не мог отказаться. Хотя он замечает, как накапливается усталость и как он начинает клевать носом, ведь всё, на что он уповает, работая на износ — это сила воли и кофе.       За день он не прикасается к шеренге масок для антикафе, полностью отдавшись вышивке гладью, украшению бисером и натягиванием полотна на болванки из папье-маше. Как и было обещано, он успевает закончить до четырёх часов и решает отвезти маски самостоятельно, а заодно хотя бы немного проветриться, передохнув от устойчивых запахов материалов в мастерской. Он запирает студию и направляется к автобусной остановке, ведь, как и каждый день, оставил машину рядом с домом на случай, если Лии захочется куда-нибудь выбраться.       Приехав, он видит как на широкой площади люди вовсю готовятся к фестивалю, украшая ларьки яркими вывесками и цветастой мишурой, расставляя оборудование и полируя деревянные прилавки. Ута находит нужный ларёк и громко здоровается с рослым мужчиной, отвлекая его от раскладывания упаковки за кассой.       — Здравствуйте, господин масочник! — Радостно приветствует он. — Мы уже начали волноваться, что вы не успеваете — от вас ни слуху, ни духу.       — Решил сам привезти вам маски, — отвечает он, водружая на стойку крафтовый пакет с печатью мастерской.       — Ох, спасибо вам огромное, — распыляется мужчина, — вы заходите к нам обязательно — у нас появилось много новых пирожных, — он указывает на высокий холодильник со стеклянной дверцей у прилавка с самодовольным выражением лица.       Ута бросает на него взгляд: помимо больших пирожных в форме сердца, звезды и облака, что были в прошлый раз, появились новые маленькие конусообразные, покрытые цветной глазурью, и торты, нарезанные на куски.       — Сейчас я откажусь, но завтра, возможно, доберусь до вас, — отвечает он, решая предложить сходить на ярмарку Лии. Она говорила, что не любит столпотворения, но это был бы отличный способ закончить длинный выходной, запланированный им на завтра.       Выходной. Он не верит собственным мыслям. После недели упорной работы ему выдастся один день, чтобы провести его с любимой, не уходя ни свет ни заря и не проводя весь день в одиночестве. Ута улыбается.       — Я отправил деньги на ваш счет, — говорит мужчина, прерывая его мысли и отвлекаясь от телефона в руке, — спасибо вам огромное, обязательно порекомендую вас своим коллегам, вы нас очень выручили.       — Это моя работа, — отзывается парень, прощается с мужчиной и покидает ярмарку.       В мастерской его всё ещё ожидает шеренга масок для антикафе, с которыми он возится до позднего вечера, прежде чем вернуться домой ближе к полуночи.       И вот настаёт утро долгожданного выходного, когда ему не нужно никуда спешить. Он медленно открывает глаза и с любовью глядит на Лию, удобно расположившуюся у него на груди. Она одета в спортивный костюм, в котором обычно гуляет с Кибикино, и от неё пахнет улицей. Масочник невольно задумывается, сколько он проспал и не позволил ли он себе слишком много, тратя драгоценное время на сон. Он вздыхает, осторожно приобнимает девушку, прижимая к себе, но с сожалением замечает, как её ресницы щекочут его кожу, когда она открывает глаза. Она несколько раз моргает, но не двигается с места; её желание продлить мгновение нежностью растворяется в сердце масочника, и он говорит:       — Ты выйдешь за меня?       Молчание. Сердце в груди Уты учащённо бьётся.       Лиа медленно поднимает голову и наклоняется к нему, завлекая в мягкий поцелуй.       Он улыбается, кладёт ладонь на её щёку и осторожно укладывает на постель, нависая сверху.       — Это значит «да»? — Уточняет он с улыбкой.       В глазах девушки блестят слезы.       — Да, — говорит она.       Ута вновь припадает к её губам.       После близости Лиа погружается в дремоту, а Ута спускается вниз, чтобы приготовить завтрак. Вчера по пути с работы он зашел в круглосуточный магазин и купил сырники с джемом для Лии. Он обжаривает их на сковороде, попутно готовя кофе, и когда девушка спускается к нему, сырники медленно остывают на тёмно-синей тарелке, а в высокой кружке в цвет её ждёт кофе с молоком.       — Вкусно пахнет, — говорит она с улыбкой.       — Я рад, — отвечает масочник.       Он пьёт пустой кофе, с дурацкой ухмылкой глядя на девушку, этим смущая её за едой.       — Почему ты так на меня смотришь? — Не выдерживает она и притворно хмурится.       — Представляю, как ты будешь смотреться в белом платье.       Она смущается ещё сильнее.       — Можно подготовкой нашей свадьбы займусь я? — Спрашивает Ута.       — Конечно, — не раздумывая отвечает Лиа, — моё воображение не так сильно, как твоё.       Ута усмехается.       — А мы поставим танец?       Девушка улыбается и неловко пожимает плечами.       — Только не слишком сложный.       Её ответ вполне устраивает парня, и он кивает.       — Но сначала нам нужно разобраться с перемирием, — твёрдо говорит Лиа.       — Это может занять много времени, — отзывается парень, отпивая кофе.       — Тогда, возможно, свадьбу придётся отложить, если я буду слишком… беременной, — неуверенно подбирает подходящее слово Лиа, исключая «необъятной», «неуклюжей», «громоздкой». Ей кажется, что ни одно пышное платье не может выглядеть красиво с большим животом.       — Глупости, — с нежностью отвечает масочник и касается её руки пальцами. Он легко представляет воздушное струящееся платье, которое будет аккуратно обрамлять круглый животик.       Лиа поддаётся его нежности и расплывается в улыбке.       После завтрака они в обнимку смотрят фильм, который очень давно хотела глянуть Лия вместе с Утой, но просмотр постоянно откладывался, пока не стал невозможным из-за графика масочника. Трёхчасовой фильм в жанре мрачной фантастики, концовка которого совершенно не удовлетворяет девушку, из-за чего после просмотра она с обидой разоряется о всех несостыковках фильма, что разочаровали её.       Затем они достают пыльную коробку с настольной игрой «Эрудит», которую Лиа нашла в кладовой. Ута оказывается не силён в составлении слов из скромного набора букв в отличие от девушки, которая за ход легко составляет длинные слова или несколько коротких, забирая все баллы. Позже она признаётся, что в свободное время играет в похожую игру на смартфоне.       — Не хочешь сходить на фестиваль? — Спрашивает масочник, собирая мелкие фишки в мешочек.       — Мы же были на нём недавно, разве нет? Те пирожные были очень вкусными.       — У них появились новые, — говорит он, — вчера я отвозил маски и оценил ассортимент.       Девушка хмыкает.       — Но я так не люблю толпы народа, — хмурится Лиа.       — Может, есть что-то ещё, чтобы ты хотела попробовать на ярмарке? Там много разных развлечений и угощений.       Девушка задумывается.       — Честно говоря, я никогда не пробовала яблоки в карамели, — признаётся она.       Масочник выжидает, не настаивая на своём предложении.       — Наверное, можно, — отзывается Лиа. — Только давай поедем пораньше, чтобы людей было не так много.       — Договорились.       В четыре они уже выезжают из дома и в половину пятого выходят на просторную площадь. Лиа надела чёрную блузу в мелкий цветочек и синие брюки — повседневные для неё вещи, а Ута, вторя ей, надел синюю рубашку и черные джинсы.       Ута следует за Лией, любуясь ею под уходящими лучами солнца. Она рукой указывает на интересующие её ларьки: ловля золотых рыбок, тир, лавка со шпажками жаренного зефира. Ута почти смеётся, наблюдая за детским восторгом девушки.       Они доходят до лавки с яблоками в карамели, нанизанными на длинные шпажки. Ута берет одно и передаёт Лии. Она благодарит его и неловко откусывает кусочек яблока, затем отстраняется, облизывая губы, и, глядя куда-то вдаль, громко вздыхает.       — Боже мой! — Восклицает она полушёпотом. — Ута, посмотри туда, — Лиа прячется за стойкой ларька и указывает за спину продавца — на соседнюю улочку. Парень долго вглядывается и неожиданно замечает Джузо и Тори. — Он всё-таки позвал её на свидание, не верю свои глазам, — она почти пищит от восторга.       Девушка наблюдает, как друзья стоят у ларька с такояки и переговариваются, хотя слова затихают в окружающем гомоне (людей все же оказалось слишком много). Джузо берёт две порции закуски и протягивает одну из них Тори, девушка улыбается.       — Божечки мои, — повторяет Лиа, внимательно глядя за ними.       Пара проходит дальше, и Лиа осторожно двигается за ними, скрываясь за тонкими опорами лавок. Ута нехотя идёт за ней, замечая, что всё её внимание сейчас сосредоточено на двух неловких подростках.       Тори и Джузо садятся на лавку в конце улочки, и парень с явным смущением достаёт из рюкзака маленькую коробочку в яркой обёртке и передает девушке. Тори кажется очень смущённой, принимая подарок. Она осторожно разворачивает бумагу и оглядывает скрытую внутри аккуратную шкатулку. «Спасибо», — читает по губам Ута, но Тори будто бы говорит это не Джузо, глядя куда угодно, только не на него.       И неожиданно её взгляд спотыкается об Уту.       Парень неловко поджимает губы. Он и не пытался прятаться всё это время.       Лицо Тори становится ярко-пунцовым.       Джузо оборачивается, следуя направлению взгляда девушки, и замечает масочника, рядом с которым, неуклюже прячась, стоит Лиа. Он глубоко вздыхает.       — Вы следили за нами? — Нарочито громко говорит он.       Лиа пристыженно выходит вперёд, всё ещё держа в руках яблоко в карамели.       — Мы случайно вас увидели, прости, — извиняется она со всей искренностью.       Джузо вновь вздыхает. Тори за его спиной спешно убирает подарок в маленький рюкзак.       — Мы сделаем вид, что ничего не видели, и пойдём, — быстро проговаривает Лиа, утягивая масочника за рукав рубашки.       — Да нет уже, оставайтесь, — сдаётся парень, но Лии кажется, что он лишь пользуется возможностью сбежать от неловкости рядом с Тори.       Она поджимает губы, виновато глядя на девушку, но та качает головой. Тори тоже, кажется, страшно неловко, но Лиа сомневается, что она хочет, чтобы нарушали их уединение. Лиа в замешательстве.       — Может всё-таки… — С сожалением мямлит она.       — Пойдёмте в тир, — вмешивается Джузо, — я обещал Тори выбить самую большую игрушку.       Тори вспыхивает за его спиной и резко встаёт вслед за Джузо, спешно направляющимся к нужному ларьку.       — Ты уверен? — Сквозь зубы спрашивает у него Лиа, когда парень проходит мимо, и равняется с ним. Тори и Ута оказываются позади.       — Да, — шепчет парень.       Она замечает, что тот надел шорты, несмотря на новенький протез.       — Ты перестал стесняться? — Удивляется она тихо.       — Я никогда не стеснялся, — фыркает Джузо.       Лиа закатывает глаза. «Ну да, ну да», — хочется ей сказать. Парень всегда боялся показаться слабым в чьих-то глазах, отчего не расставался со своим устаревшим протезом, что так хорошо замаскировали под настоящую ногу. Может, признание Тори смогло повлиять на него? Он же понял, что может нравиться людям таким, какой он есть?       — Только я скучаю по шлёпкам, — признаётся парень, — на протезах всё ещё не делают пальцы.       Лиа заливисто смеётся, и Джузо нехотя поддаётся её смеху.       Тори и Ута в этот момент:       — Ты сделал?.. — Шепчет девушка, косясь на подругу перед ней, — Лии?.. — Она вновь кивает в её направлении и неоднозначно играет пальцами, намекая на кольцо.       Ута медленно кивает.       Девушка широко улыбается.       — А как ваши?.. — Полушёпотом говорит он, неоднозначно указывая на парня.       — Хорошо, — тихо отвечает Тори и так же медленно кивает.       Ута легко улыбается.       Они доходят до лавки с тиром, и Лиа наслаждается замешательством торговца за прилавком. Она, её муж и любовник — до чего прекрасная картина.       — Чем я могу помочь? — Неуверенно спрашивает мужчина, не сводя взгляд с троицы.       — Чего бы тебе хотелось? — Спрашивает Джузо у девушки, и продавец замечает миниатюрную Тори. Взгляд его становится совсем ошарашенным.       Тори мнётся, но всё же указывает на пухлого ленивца в ряду больших плюшевых игрушек.       — Для него нужно выбить двадцать из двадцати, — вмешивается мужчина.       Джузо кивает и вносит двойную плату за патроны.       — Не забудь про прицел, — напоминает Лиа, и парень усмехается.       Без видимых усилий он сбивает всех разбойников с импровизированной постановки, легко попадая даже в движущиеся фигурки. Продавец тяжко вздыхает, наблюдая его последние выстрелы, и достаёт с самых высоких подвязок большую плюшевую игрушку. Тори любовно обнимает ленивца, с улыбкой глядя на парня перед ней — он тоже расплывается в нежной улыбке.       Лиа чувствует себя совершенно лишней в этой картине.       — Ой, я же совсем забыла! — Восклицает она. — У нас ещё столько дел!       Она глядит на Уту, ожидая поддержки.       — Да… — Тянет тот, — Столько дел…       — Мы, наверное, пойдём, — продолжает Лиа, уводя Уту за собой, — пока-пока!       — Пока-пока, — прощается с ней Тори, а Джузо с подозрением глядит им вслед.       Уже стоя у автомобиля, Лия оборачивается и видит, как парень нежно держит Тори за руку, а она смущённо целует его в щеку. Улыбка не сходит с лица девушки, когда она усаживается на пассажирское место.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.