
Описание
В пекарню «Сдобный Шир» регулярно приходит загадочный незнакомец в чëрной одежде, от которого никто не слышал «Спасибо»
Посвящение
Бете Миссис Шар и Гамме Itiral
Часть 7. Шоколадный пудинг
20 июля 2021, 06:19
Длительно проигравший звонок не успел смолкнуть, как изнутри донеслись топот и голоса
– Эй! Вы слышали? Кто-то звонил!
– Ну так открой!
– Почему всегда я? Пусть кто-нибудь другой откроет! Я в прошлый раз открывал!
– А почему бы и не ты? Не облезешь!
– А может, ты? Тоже не облезешь!
– Эй! Я первый так сказал!
– А я тебе говорю что..
– Да откройте уже кто-нибудь эту чëртову дверь! Двадцать блаженных олухов в доме! И никакого воспитания!
– Бабуля!!!
– Что «бабуля»?! Оба в прихожую! Живо!
Бильбо нервно хихикнул, гадая, о чëм думает Торин, стараясь выглядеть бесстрастно. Они стояли на крыльце, ожидая, пока откроется дверь. В руках мистер Бэггинс держал два больших крафт-пакета с пирожками, слойками и зефиром, которые прихватил из пекарни. Торин непринужденно улыбаясь стоял рядом.
Бильбо немного нервничал, и хотел, чтобы Дубощит крепко сжал горячими пальцами его прохладную ладонь, но, конечно, не мог попросить о такой поддержке.
Дверь распахнулась и показались две одинаковые хитрющие мордашки.
– Дядя Бильбо!!! – двойной восторженный возглас сотряс огромный дом.
– Привет, мальчики! – засмеялся мистер Бэггинс, отдавая пакеты подошедшей кудрявой женщине. – Как ваши дела? Снова замышляете что-то грандиозное? – он мимолëтно потрепал близнецов по одинаковым каштановым макушкам.
– Познакомьтесь, это мой друг, мистер Торин Дубощит. Итан, Лукас - мои племянники, – улыбаясь, Бильбо представил озорников.
– Это же тот немой, который совсем не говорит – бабуля рассказывала про него тëте Эмме, – горячо зашептал брату на ухо Лукас прикрывая рот ладошкой, но получил в ответ только ощутимый тычок под рëбра.
К счастью, Торин ничего не заметил. Расширившимися зрачками он оцепенело уставился на близнецов, что так напомнили ему Фили и Кили в детстве. Кадык Дубощита сильно дëрнулся, будто он хотел что-то сказать.
Бильбо, ругая себя, подумал, что нужно было предупредить Торина о двойняшках.
– Эм-м... мистер Торин? – неуверенно начал пекарь, легко дотронувшись по плеча гостя, но тот уже оправился от шока. Дубощит чуть наклонил голову и важно пожал руку Итану и Лукасу. Мальчишки просияли, враз ощутив себя такими же взрослыми и солидными мужчинами. Они старались расправить плечи и соответствовать имиджу важных персон, но подталкивание друг друга локтями и покрасневшие лица говорили о том, что тщательно сдерживаемый смех грозит вырваться наружу.
– Отлично. Пойдëмте, я познакомлю вас с остальными, мистер Торин, – довольно улыбнулся Бильбо.
Следующие полчаса мистер Бэггинс старался быть идеальным посредником между безмолвным гостем и большим шумным семейством. Перезнакомив Торина со всеми кузинами, кузенами, их мужьями, жëнами, детьми и другими родственниками, Бильбо подумал, что уже и сам в них малость путается.
Торин с любопытством осматривался вокруг. Старшее поколение семьи Тук жили в пригороде и добираться пришлось на такси. Их внешне аккуратный дом внутри похож на муравейник, в котором мельтешили люди разной степени родства. Помещения широкие, светлые и просторные. Центр комнат и основных поверхностей тщательно убраны, а по периметру и углам всевозможные тумбочки, стеллажи и этажерки, заставленные всякими мелочами.
В каждой детали просматривалось влияние разных поколений, привнëсших свой вклад в обстановку.
Рядом с потемневшим от времени натюрмортом в резной раме – скотчем наклеен плакат с популярной японской группой, возле древнего граммофона — новый мп3 плеер, диски и россыпь микрофлешек в коробочке, по соседству со старинными, почти прозрачными фарфоровыми чашечками — модная бутылка для смузи. В этом доме разрешалось почти всë, лишь бы члены семьи были здоровы и счастливы.
Отовсюду слышались разговоры, смешки, дружеские подначки и топотанье детских ног. Единственного, чего не было — тишины и скуки.
Последними в очереди на знакомство оказались бабушка Эрвин и дедушка Тук, занятые на кухне.
– Пф-ф... значит, Торин Дубощит, – с сомнением протянула миссис Тук, попыхивая трубкой. – Хм-м-м... – она беззастенчиво оглядывала прищуренным взглядом Дубощита с ног до головы, тщательно ощупывая каждую мелочь его внешности. На взгляд Бильбо, Дубощит выглядел великолепно — серые классические брюки и белоснежная рубашка разительно отличались от привычного образа, а кипенно-белый цвет оттенял синие глаза которые казались бездонными.
Торин, выпрямив спину и подняв подбородок, спокойно смотрел ей в глаза. Бильбо напрягся и уже хотел подойти к Торину, чтобы спасти от бабулиного гнева, как раздалось раскатистое: – Ну, добро пожаловать, Торин Дубощит! – а в следующее мгновение миссис Тук дружески ткнула кулаком Торина в плечо, отчего тот немного пошатнулся, но отзеркалил жест в сторону бабули.
Добродушно усмехнувшись, миссис Тук ушла в гостиную наводить порядок, не выпуская трубочку изо рта.
Бильбо облегчëнно рассмеялся — авторитет бабули не подлежал сомнению.
Дедушка Тук просто вопросительно вскинул брови, словно спрашивая «Как оно?», на что Торин кивнул головой и поднял сжатую в кулак ладонь, безмолвно ответив «Держимся!».
После этого они обменялись крепким рукопожатием, найдя общий язык в полной тишине. А Бильбо задался вопросом, нужны ли мужчинам вообще слова для взаимопонимания.
***
Если на ужин собирается около двадцати взрослых человек, то стол заставлен блюдами до отказа. Всевозможные закуски, нарезки, салаты, горячие блюда, выпечка, пудинги, соусы и компоты украшали стол. Семья Туков-Бэггинсов любила покушать вкусно, плотно и с удовольствием. Но сегодня Бильбо кусок в горло не лез, и даже нежно любимый шоколадный пудинг не удостоился внимания.
Началось всë с младшей кузины Люси. Коротко представив их с Торином друг другу, Бильбо хотел перейти к знакомству с другими родственниками, но Люси ловко перегородила им путь.
– Дру-у-уг? – заинтересованно протянула она с непередаваемой интонацией, восхищëнно окидывая взглядом широкий разворот плеч Торина. – Бильбо, ты никогда не приводил раньше таких интересных друзей! – Люси кокетливо стрельнула глазами и втянула их в ничего не значащую беседу. С подозрением отвечая на еë вопросы, Бильбо спешно пытался определить причину столь пристального внимания.
Осознание ударило обухом по голове в тот момент, когда Люси уселась за стол по правую руку от Торина, когда сам Бильбо сидел слева. С праведным возмущением мистер Бэггинс понял, что его младшая кузина банально клеится к Торину. И то, что Дубощит никак не реагировал, а лишь вежливо улыбался, не слишком еë останавливало.
Бильбо с мрачным видом созерцал ломившийся от угощений стол, но чувствовал лёгкую дурноту. На обеспокоенные взгляды Дубощита мистер Бэггинс только угрюмо качал головой, показывая, что всё в порядке. Родственники оживлëнно переговаривались, обмениваясь новостями за прошедшую неделю и обсуждали некую Луизу, которой сегодня не было, потому как уже целую неделю они с женихом отдыхали на Кубе. На Бильбо, Торина и Люси никто не обращал особого внимания.
– ... вы же помните, ангелок во плоти! Наши наследственные кудряшки придавали ей такое миленькое выражение! А сейчас что? Вороно крыло, доложу я вам! И всё из-за того, что он упомянул, что ему нравятся брюнетки!
– Да, ты права, Лобелия. Не слишком красиво получается. Нам с дедом тоже не по душе этот парень, о чëм я ему в первую встречу и сказала. Кстати, это взаимно, – фыркнула миссис Эрвин. – Ладно, дети взрослые. Разберутся без нас. Мэри, как твои дела на новой работе? Начальник строгий?
Бильбо так и не уловил, что там не так с начальником, погружëнный в свои мысли. Торин тоже казалось не особо прислушивается к разговору, больше пытаясь понять почему мистер Бэггинс хмурит брови.
После застолья некоторые представители старшего поколения с силами готовились к чаю, а некоторые разбрелась отдыхать.
Молодежь начала искать себе занятие, как и каждое воскресенье.
– Танцы! Сегодня давайте танцы! Мы давно не танцевали! – восторженно захлопала в ладоши Люси и Бильбо захотелось столкнуть еë в речку, которая протекала недалеко от дома.
Но остальные приняли идею с энтузиазмом, и рассчистили зал от стола и стульев.
Дрого приглушил свет и включил музыку. Больше всех веселились присутствующие на дискотеке детишки, бегая друг за другом и повизгивая от восторга. Старшие из детей Итан и Лукас так старательно танцевали рядом со взрослыми, что, казалось, их бьëт током.
Двигаясь без энтузиазма, Бильбо хмуро пытался понять, Люси на самом деле пытается прикоснуться к Торину и повилять перед ним аппетитной попой, туго обтянутой светлыми джинсами, или ему просто кажется?
– А теперь медленный танец! Дамы приглашают кавалеров! Мэри, милая, я тут! – громко объявил Дрого, помахав супруге.
Итан и Лукас синхронно фыркнули и убежали на кухню за мороженым.
– Как прекрасно! Мистер Дубощит, я вас приглашаю танцевать! Не вздумайте отказаться! – Люси словно ждала подходящего момента.
– Ты же не умеешь танцевать! На прошлое Рождество отказалась от танца с Майклом, приятелем Лотто, забыла? – прищурив глаза, Бильбо обвиняюще ткнул в кузину пальцем.
– Ах! Да кто вообще захочет танцевать с этим Майклом! – закатила глаза Люси, – Ну, идëмте же, Торин! Могу я называть вас просто Торин? – не обращая больше ни на кого внимания, она вцепилась Дубощиту в запястье и утянула в центр комнаты.
Бильбо оставалось скрежетать зубами, наблюдая за покачивающейся парой. По его мнению, Люси слишком близко прижималась к партнеру, а уж шëпот на ухо о чём-то наверняка глупом, и вовсе можно было исключить!
Медленный танец закончился и Дубощит галантно проводил Люси до дивана. Вернувшись к Бильбо, Дубощит внимательно всматривался в его лицо. Достав телефон, Торин поднял его на уровень глаз.
«Мистер Бильбо, всë в порядке? Я сделал что-то не так?»
Бильбо только помотал головой в ответ. А что было сказать? Никаких прав на Торина не было и быть не может, чтобы высказывать своё недовольство.
В комнату просочились близнецы, утирая губы, перепачканные шоколадным мороженым.
– Хватит танцев! Надоело! - заканючили они. — Давайте лучше поиграем!
– Да, давайте поиграем, — подхватил Бильбо, не желавший новых поползновений кузины, – что хотите, мальчики? «Монополия», «Доббль»? А может, «Охотники и собиратели»?
– Твистер! Твистер! – заскакали мальчишки и унеслись за ковриком и рулеткой.
– Что тут у вас? Твистер намечается? Отлично, я буду судьей, — подошедшая бабушка Эрвин грузно села в кресло и надела очки. – Так, кто первый?
– Мы! Мы! – заверещали близнецы и за компанию захватили с собой Люси и Аарона, — друга семьи Тук.
Под дружный хохот групп поддержки соперники пытались удержаться на своих конечностях, но неминуемо проигрывали.
Победителем остался Аарон, как обладатель самых длинных рук и ног. На радостях, он увëл Люси отмечать свою победу бокалом шампанского к большому восторгу Бильбо.
– Ещë! Ещë! – завопили Итан и Лукас, – теперь с дядей Бильбо! И с мистером Дубощитом!
– Пойдëмте, мистер Торин? Зрителей уже почти не осталось, так что опозоримся не на широкую публику. Да и мальчишки не отстанут, – тихо проговорил мистер Бэггинс.
Улыбнувшись, Торин согласно кивнул и направился к разноцветному коврику.
– Левая рука на красный, Лукас.
– Правая нога на синий, Бильбо.
– Итан, руку на жёлтый. Нет, не на красный! На жёлтый! Ты сам хотел твистер, теперь терпи и наслаждайся возможностью смотреть на мир из-под коленки, – миссис Тук умело руководила процессом, посматривая на рулетку.
Бильбо было весело и он вместе со всеми хихикал над собой и другими, до тех пор, пока дело не приняло скверный оборот. Случайное совпадение нескольких комбинаций, и в итоге он лишился своей довольно устойчивой и престижной для твистера позы на четвереньках. Теперь мистер Бэггинс откинулся на спину, упираясь на дрожащие от напряжения руки и ноги, подобно перевернутому жуку. А главное, Торин оказался в опасной близости, и от этого становилось тревожно.
– Так. Хорошо. А теперь, правую руку на синий, мистер Дубощит, – в голосе миссис Тук послышалось удовлетворение, когда она незаметно передвинула стрелку с выпавшего зелëного поля на синее, – Итан! Ты как? Держишься? У меня для тебя новость, и я даже не знаю, обрадуешься ли ты. Левую ногу на жëлтый, дружок! Давай-давай! Да, твистер — игра не из лëгких! Ох какой ты всё-таки забавный. А где же наш фотоаппарат?
Бильбо этого уже не слышал. В полном оцепенении он смотрел, как Торин меняет положение тела, переставляет руку, и нависает прямо над несчастным мистером Бэггинсом, почти прижав его своим телом к полу. Они впервые оказались лицом к лицу настолько близко и Бильбо повело. Он смотрел в синие глаза Торина, чувствуя, что начинает дрожать от близости. Воздух вышибло из лëгких, но вдохнуть заново не получалось. На лбу выступила испарина, а по бëдрам прокатилась волна мурашек. Бильбо смотрел на восхитительно красивого Торина, который нависал над ним словно хищник, и не мог отвести вожделеющий взгляд.
Торин жадно оглаживал взглядом слегка вспотевшее лицо Бильбо и прилипшие ко лбу кудряшки. Ласкающий взгляд остановился на мягких губах. Глаза Торина потемнели.
Не справившись с эмоциями и напряжением, Бильбо издал неясный звук и почувствовал, как бесконечно долго летит в пропасть.
– А дядя Бильбо проиграл! Смотрите, он коснулся пола попой! Он первый выбыл! Итан! Да раскрутись же ты в другую сторону! Посмотри, дядя Бильбо выбыл!
Ошалело осмотрев всех присутствующих диким взглядом, Бильбо запустил пятерню в волосы.
– Кажется, вы правы мальчики. Я проиграл, – убито признал он, смотря Торину в глаза.
***
Утомлëнный событиями этого дня, Бильбо заснул в такси и случайно привалился к плечу Торина. Ему снился дивный сон, как кто-то нежно целует кончики его пальцев.
Сон был очень реалистичный — даже начиная выныривать из приятной неги, мистер Бэггинс чувствовал мягкие прикосновения сухих губ и отросшей щетины.