Jus primae noctis (Право первой ночи)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-21
Jus primae noctis (Право первой ночи)
автор
соавтор
Описание
Его звали Северус. Он прошел долгий путь от юноши до сурового воина, от воина до выдающегося зельевара. На его долю выпало много предательства и боли, но в конце концов он нашел то, ради чего стоит жить, — любовь.
Примечания
События происходят в Британии, V век н.э., 400 лет до основания Хогвартса. Множество пейрингов, главным и основным для авторов остаётся Снарри. Долгий, долгий юст, насыщенный событиями и отношениями. Присутствуют как канонные персонажи из мира ГП, так и оригинальные. Исторические лица — Мерлин, король Артур, король Утер и прочие — герои исключительного второго плана. Все участники сексуальных сцен совершеннолетние. Возраст персонажей и их роли могут отличаться от канона. Язык повествования — современный. Все права на героев мира ГП принадлежат Роулинг, от авторов только их любовь к гг. Одну из пар связывают магические отношения предопределенных свыше возлюбленных. Заключительное и самое главное: ХЭ гарантирован. Мы не пишем Снарри без ХЭ.
Посвящение
Колоссальное спасибо артерам Cyberturbine https://fanfics.me/user768725 и Марина Голунова https://fanfics.me/user565549 за поистине невероятные работы к этому фику. Кроме того выражаем неимоверную благодарность нашей чудесной бете Рада Девил
Содержание Вперед

Глава 128. Проверка на девственность

— Леди Блэк-Поттер, искренне прошу простить меня, — вежливо произнёс Гарри, — я НЕ женюсь на вашей дочери, поскольку сама Магия предназначила мне совершенно иного суженого, и я люблю его всем сердцем. — Молодой человек, — надменно сказала леди Блэк, — я не освобождаю вас от обязательств перед моей дочерью. Вы помолвлены с Эбигейл с тех самых пор, когда она появилась на свет, и я не собираюсь из-за ваших романтических бредней разрывать эту помолвку. Может попробовать Амортенцию? — обратилась она к супругу, повернувшись к Гарри спиной, словно тот перестал существовать для неё. — Или лучше Империо? — Гарри сильный волшебник, — парировал Джеймс, — я знаю его магический потенциал. Как только я верну ему палочку, он сумеет сбросить с себя Подчиняющие чары. Что же касается Амортенции… Возможно, вам это неизвестно, моя дорогая, но употреблять её во время зачатия довольно вредно. Под действием этого зелья рождается довольно ущербное потомство. В своё время мне довелось встретить целое семейство подобных выродков. Так что мы не станем прибегать к столь крайним мерам. Ни о чем не беспокойтесь. Я заберу Гарри домой, проведу с ним серьёзную работу, а через месяц, по окончании траура по нашему незабвенному Сириусу, мы сыграем здесь пышную свадьбу. — Никакой свадьбы не будет! — Гарри забился в своих путах. — Вы оба просто не слышите, что я вам говорю: Магия выбрала мне в партнеры другого человека. И это — не Эбигейл Блэк. Посмотрите на моё запястье, если не хотите верить мне. Лорд Поттер схватил сына за руку, перевернул тыльной стороной вверх и уставился на руны, светившиеся ровным золотым светом. — С. П. — сквозь зубы произнёс он. — Когда-то я довольно близко знал одного человека с такими инициалами. Северус Принц. Помнится, он славно согрел мою постель. Ты хочешь мне сказать, что Магия избрала тебе в супруги Северуса Принца? Вот только какого именно? Того, который, по твоим лживым уверениям, большую часть жизни провёл в Италии и никогда не встречался со мной? Или того жалкого мужеложца, что променял первую брачную ночь с очаровательной невестой на постельные игрища со мной, а затем взял деньги, коня и исчез, оставив безутешную девушку соломенной вдовой? — Исчез? — кривая усмешка тронула губы Гарри. — Много лет назад, когда я спрашивал вас, где прежний владелец моей волшебной палочки, вы уверяли меня, что он скоропостижно скончался. Или Северус Принц так торопился покинуть Поттер-касл, получив от вас щедрую награду за ночь любви, что оставил в ваших руках свои самые ценные вещи? — Мне кажется, или ты обвиняешь меня во лжи? — прищурился лорд Поттер. В ту же секунду голова Гарри откинулась назад от полученной им оплеухи. — М-да… Учеба у этого старого дурака Гриндевальда явно не пошла тебе на пользу, сын мой, — покачал головой Поттер-старший, потирая руку, — ты стал дерзок и неуправляем. А ещё предался разврату с кем попало. — Откуда вы… — прохрипел Гарри, чувствуя, как кровь из разбитого носа заливается в глотку. — Мне об этом сказали руны на твоей коже. Они светятся, что указывает на недавнюю сексуальную близость. — О боже всемогущий! Какой позор! — леди Блэк закрыла лицо руками. — Не торопитесь отчаиваться, моя милая, — холодно отчеканил Поттер. — Если в этих отношениях Гарри был сверху, ничего позорного не случилось. Наоборот, он лишний раз подтвердил свою мужественность, правда, сделав это с совершеннейшим отребьем, — Джеймс отвесил сыну новую оплеуху. — Когда мы с Гарри окажемся дома, я проведу простую проверку, и, если обнаружу, что он не девственник, найду Принца и отрежу ему яйца. В любом случае ровно через месяц мы поженим наших детей и забудем об этой неприятной истории. Идем, Гарри. Нам предстоит серьёзный разговор по душам. *** Они аппарировали на опушку леса. Лорд Поттер ослабил железную хватку, и Гарри, всё ещё связанный по рукам и ногам, потерял равновесие и рухнул на мокрую от дождя землю. — Вы можете пытать меня, но я не откажусь от Северуса, — тихо, но твёрдо сказал Гарри. — Откажешься, — лорд Поттер присел на корточки рядом с сыном и взъерошил волосы у него на голове. — Сейчас мы с тобой отправимся в подземелье, где я лично проверю тебя на девственность, а затем мы вместе посмотрим весьма занимательные воспоминания. — Отец, — голос Гарри дрогнул, — прошу вас… Не надо. Я даю вам слово чести, что Северус не лишал меня девственности. Пожалуйста, не нужно проверки! — О! Даже так? — усмехнулся лорд Поттер. — Кто бы сомневался, что эта течная сука захочет почувствовать в своей ненасытной заднице член ещё одного Поттера. Тем не менее тебе не избежать проверки. Видишь ли, после того, как ты намеренно обманул меня, написав, что поступил в обучение к человеку, покинувшему Британию будучи совсем маленьким ребёнком, твоё слово в моих глазах не стоит и ломаного медяка. Гарри судорожно сглотнул. Он чувствовал, что попал в западню, и не мог придумать, как выбраться из неё. Лорд Поттер выпрямился и с помощью магии вздёрнул сына на ноги. — Я ослабил путы. Ты сможешь идти самостоятельно, — сказал он, крепко сжимая предплечье Гарри. — Это совсем рядом. Они прошли буквально несколько шагов и остановились возле огромного столетнего дуба. Лорд Поттер прикоснулся к шершавой коре волшебной палочкой, и на стволе появилось очертание спрятанной от посторонних глаз потайной двери. — Люмос максима! — Джеймс распахнул дверь и осветил узкий и длинный коридор. — Идём! — приказал он Гарри и толкнул его перед собой. Несколько минут спустя они оказались в небольшом помещении с низким потолком, в которое выходило несколько камер. Дверь одной из них была открыта настежь. — Это отдельные апартаменты для моих гостей, — сказал Поттер. — Самых дорогих. Проходи. Здесь нам с тобой никто не помешает. Как бы ни храбрился Гарри, внутри у него всё сжималось от страха перед предстоящей унизительной проверкой на девственность. Сказать по правде, в душе Гарри до сих пор лелеял робкую надежду, что отец блефует и пытается таким образом заставить его отказаться от Северуса и согласиться на брак с Эбигейл Блэк. Впрочем, его надежды развеялись как дым, когда Поттер-старший вновь взмахнул палочкой, и перед ними прямо из воздуха возник высокий стол с приделанными к нему кандалами. В следующий миг одежда Гарри испарилась, и теперь он стоял перед отцом совершенно голый, пытаясь прикрыть пах связанными спереди руками. — Вижу, что ты ослушался меня и залечил ожог, — заметил лорд Поттер, разглядывая предплечье Гарри. — И за это ты также понесёшь наказание, но чуть позже. А пока залезай на стол, согни ноги в коленях и раздвинь их пошире! — бесстрастно скомандовал он. — Вы не можете! — глядя ему прямо в лицо выплюнул Гарри. — Я ваш сын. — Я не собираюсь совокупляться с тобой, если ты боишься этого. Не знаю, как подобная чушь вообще могла прийти тебе в голову! Но как твой отец я обязан проверить, что ты не лёг под этого мерзкого полукровку Принца. И не смей говорить мне, что ты был сверху. Я всё равно тебе не поверю, пока не смогу убедиться в этом самолично. Так что забирайся на стол и не трать попусту моё время. Гарри продолжал стоять, словно его пригвоздили к месту. Его бил противный озноб, а по спине стекали капли холодного пота. Только сейчас он в полной мере осознал, каким чудовищем являлся его отец. На миг Гарри представил себе юного Северуса, такого же голого и беззащитного перед неумолимым лордом, и его сердце преисполнилось состраданием к любимому, прошедшему через муки ада, и ненавистью к отцу, сотворившему это насилие. Гарри внезапно ощутил, что страх уходит, а его место заняло презрение к человеку, пытавшемуся всеми силами очернить Северуса. — Вы хотите проверить меня на девственность? — юноша вздёрнул подбородок. — Извольте. Он не без труда вскарабкался на стол и лег так, как велел ему отец. — Подними руки над головой, — последовал новый приказ. Гарри подчинился. Магические путы развеялись, зато его запястья крепко обхватили металлические кандалы. — Сейчас будет не слишком приятно, — Поттер-старший негромко произнёс Очищающее и заклинание смазки, а затем Гарри почувствовал, как в его девственно узкий анус пытается протиснуться палец. — Прекрати зажиматься и впусти меня, — прорычал Джеймс, — как ты впускал его. — Я… не… могу, — простонал Гарри, обливаясь потом от боли. После нескольких мучительных минут Джеймсу всё же удалось пропихнуть в него один палец. — Хватит, — взмолился Гарри, из глаз которого катились слёзы унижения. — Вы же видите… Северус не позволил мне быть снизу… — А ты этого хотел? Ты просил его взять тебя? Ты — мой единственный сын и наследник — просил его оттрахать тебя как шлюху? — взревел Поттер-старший и принялся проталкивать в Гарри ещё один палец, а поскольку тот зажимался и сопротивлялся как мог, задача эта оказалась практически невыполнимой. Джеймс повозился ещё какое-то время, но в конце концов понял, что рискует серьёзно травмировать анус Гарри. — Перестань реветь! — презрительно бросил он. — Ты прошёл проверку. А это значит, что яйца твоего драгоценного Северуса в полной безопасности. По крайней мере — пока. Впрочем, сейчас я покажу тебе нечто такое, после чего ты, как я надеюсь, и не посмотришь в его сторону. Тебе придётся немного подождать, пока я схожу за Омутом памяти. Не беспокойся, сюда никто не придёт, так что твоя одежда тебе не понадобится. Он ушёл, оставив голого и униженного Гарри привязанным к столу. Отсутствовал лорд Поттер довольно долго. За это время Гарри успел не только как следует промёрзнуть, но и подумать над тем, к каким катастрофическим последствиям неминуемо приведёт его опрометчивый поступок. Гарри рассчитывал, что нанесёт леди Блэк-Поттер короткий визит вежливости, расторгнет помолвку с её дочерью, а затем вернётся в Лондон, возможно, ещё до того, как Северус проснётся и найдёт на подушке его послание. Но всё пошло совершенно не так. И теперь Гарри с ужасом понимал, что своими действиями навлёк несчастье не только на свою голову, но и на голову Северуса. Он ни минуты не сомневался в том, что Принц, обнаружив письмо, не станет ждать и явится за ним в Коукворт. Прямо в ловушку, расставленную ему лордом Поттером — садистом и насильником. При одной мысли об этом Гарри стало настолько тяжело на душе, что он несколько раз в полном отчаянии приложился затылком о столешницу. Боль слегка привела его в чувство, и теперь он судорожно принялся думать, как выпутаться из этой ужасной ситуации. *** Пока Гарри предавался отчаянию, терзаясь из-за собственных глупости и наивности, Джеймс Поттер второпях занимался изготовлением поддельных воспоминаний, способных очернить Северуса в глазах Гарри. Он достал небольшой ларец и вынул оттуда два крошечных фиала, наполненных молочно-белой субстанцией — не жидкостью и не газом. В одном из фиалов содержались воспоминания самого Джеймса, во втором — Сириуса Блэка. Изредка, когда под рукой не оказывалось Возбуждающего зелья, Поттер пересматривал их, чтобы привести свой ставший в последнее время непредсказуемым член в рабочее состояние. Недолго думая, Джеймс опорожнил в Омут памяти содержимое обоих флаконов и принялся водить над ним палочкой, искажая и преображая воспоминания о насилии, учинённом им и его людьми над Северусом Принцем. *** Гарри показалось, что отец отсутствовал целую вечность. Он даже испугался, что Северус успел проникнуть на территорию Поттер-касла и уже находится в лапах своего смертельного врага. Но вот вдалеке послышались шаги. Лорд Поттер вернулся, держа перед собой на весу Омут памяти. — Не скучал? — поинтересовался он у Гарри. — Прости, что заставил ждать так долго. Поттер дотронулся до обнажённого плеча Гарри, и того передернуло от отвращения. — О! Да ты весь продрог, — с неожиданной заботой в голосе произнёс Джеймс. — Давай-ка я накину на тебя мантию. — Вы сказали, что одежда мне не понадобится, — стараясь не стучать зубами от холода, парировал Гарри. — Ну, если ты чувствуешь себя комфортно, находясь при мне в таком виде, то можешь щеголять голышом и дальше. — Я обещаю жениться на Эбигейл Блэк, если вы дадите мне слово лорда, что не причините вреда Северусу Принцу, — произнёс Гарри, не обратив на едкое замечание отца ни малейшего внимания. — В самом деле? — усмехнулся Поттер-старший. — Ты хочешь, чтобы я пообещал тебе сохранить жизнь убийце моего Сириуса? Ты, верно, совсем из ума выжил! Мне не нужны твои клятвы, глупый мальчишка! Все мои планы так или иначе осуществятся. Если твой Принц и в самом деле так любит тебя, что даже подставил тебе свою задницу, в которой я в своё время побывал не один раз, он непременно явится сюда. И тогда я убью его. Не сразу, о нет! Я сделаю с ним то, что он сотворил с беднягой Блэком — я буду трахать его, подлечивать и снова трахать. Пока он не испустит дух. Магия милосердна. Даже если по какой-то невероятной прихоти судьбы Северус Принц и в самом деле твой избранник, — хотя лично мне противно даже думать об этом, — после того, как он испустит дух, ваша так называемая связь распадётся сама собой. Ты вновь станешь свободен и женишься на Эбигейл Блэк, как я и обещал её матери и отцу. А пока Северус не соизволил почтить нас своим присутствием, я покажу тебе, что он из себя представляет. Уверен, после этого ты не только не захочешь соединить с этим ничтожеством свою жизнь, но и поможешь мне отомстить за Сириуса и всех остальных.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.