Jus primae noctis (Право первой ночи)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-21
Jus primae noctis (Право первой ночи)
автор
соавтор
Описание
Его звали Северус. Он прошел долгий путь от юноши до сурового воина, от воина до выдающегося зельевара. На его долю выпало много предательства и боли, но в конце концов он нашел то, ради чего стоит жить, — любовь.
Примечания
События происходят в Британии, V век н.э., 400 лет до основания Хогвартса. Множество пейрингов, главным и основным для авторов остаётся Снарри. Долгий, долгий юст, насыщенный событиями и отношениями. Присутствуют как канонные персонажи из мира ГП, так и оригинальные. Исторические лица — Мерлин, король Артур, король Утер и прочие — герои исключительного второго плана. Все участники сексуальных сцен совершеннолетние. Возраст персонажей и их роли могут отличаться от канона. Язык повествования — современный. Все права на героев мира ГП принадлежат Роулинг, от авторов только их любовь к гг. Одну из пар связывают магические отношения предопределенных свыше возлюбленных. Заключительное и самое главное: ХЭ гарантирован. Мы не пишем Снарри без ХЭ.
Посвящение
Колоссальное спасибо артерам Cyberturbine https://fanfics.me/user768725 и Марина Голунова https://fanfics.me/user565549 за поистине невероятные работы к этому фику. Кроме того выражаем неимоверную благодарность нашей чудесной бете Рада Девил
Содержание Вперед

Глава 108. Месть Принца — подготовка. Часть 2

Следуя за служанкой, Северус очутился в длинном коридоре, в который выходило несколько дверей. Девушка осторожно постучалась в одну из них. — Можно войти, госпожа? — Входи, — послышался из-за двери тихий голос. Служанка вошла в небольшую, скромно обставленную спальню, где в кресле сидела за пяльцами совсем юная девушка. Почти ребёнок. — Хозяин велел подавать обед, — отчиталась служанка. — Я не голодна, — отозвалась молодая женщина. — Миссис Петтигрю, вам нужно хорошо кушать. Ради малыша. — Я всё равно не увижу, как он растёт, — внезапно заплакала миссис Петтигрю. У Северуса на мгновение сжалось сердце. Жена Питера была слишком молода, чтобы становиться матерью. — Я умру при родах. Мне так гадалка предсказала. Она предупредила, что если у меня будет ребёнок раньше моей пятнадцатой весны, то я не переживу родов. Я так просила мистера Петтигрю подождать ещё хотя бы полгода, но он меня не послушал. А теперь, когда я ношу в чреве его ребёнка, он и видеть меня не хочет. Вот уже много дней он не заходил в эту комнату, как будто я ему противна. — Да что ж вы такое говорите! — всплеснула руками служанка. — Вот увидите, Бог даст, благополучно разродитесь от бремени и подарите мужу сыночка. Он вас после этого на руках носить станет. А глупые мысли в голову лезут, потому что у вас это первый раз. Вон моя мать после меня ещё восьмерых родила, и ничего плохого с ней не приключилось. Давайте я принесу вам поесть, а потом провожу во двор на прогулку. — Хорошо, — слабо улыбнулась миссис Петтигрю, — только поесть принеси попозже. Меня тошнит от любой еды. Лучше я пока в самом деле пойду погуляю. Она отложила рукоделие, встала, придерживая рукой пока ещё не слишком выдающийся вперёд живот и, тяжело ступая, вышла из комнаты. Добби, а вместе с ним и Северус, последовали за ней. Во дворе поместья Питера Петтигрю Принц не обнаружил ничего примечательного. Несколько хозяйственных построек, конюшня с парой лошадей, коровник и свинарник. Все было небольшое, но чистое и аккуратное. Очевидно, хозяева не шиковали, но и не бедствовали. Северус также подметил, что слуги у Петтигрю и в четверть не так многочисленны, как в Поттер-кассле. Внимательно рассмотрев всё, что могло так или иначе ему пригодиться, включая хозяйскую спальню, Северус покинул сознание Добби, намереваясь расспросить эльфа о кое-каких деталях. — Отлично, Добби, а теперь расскажи мне о том, как охраняется это поместье? — Практически никак, — ответил эльф, — есть кое-какие охранные чары, но для эльфийской магии они не помеха. А уж такому сильному волшебнику, как хозяин Северус, и вовсе не составит труда их сломать. — А жилища остальных, всех, кроме Поттера, охраняются так же? — Нет. Вокруг усадьбы Сириуса Блэка установлены чары куда более сложные. Добби пришлось повозиться, чтобы проникнуть туда. Уверен, ни одному волшебнику — даже хозяину Северусу это бы не удалось. — Значит, Поттер защитил лишь одного Блэка. Что ж, это не удивительно, учитывая их отношения. А скажи, Добби, возвращаясь к Питеру Петтигрю, он всегда трапезничает в одиночестве? — Да, — кивнул эльф. — Добби пробыл в поместье пять дней, и за это время волшебник по имени Питер Петтигрю ни разу не позвал за стол жену. Она вообще нечасто выходит из своей комнаты. Добби показалось, что она очень плохо себя чувствует. Её магическая аура слабеет с каждым днем. Добби думает, что она в самом деле скоро умрёт. А ещё Добби думает, что Питер Петтигрю — очень плохой человек. Он совсем не любит жену. И ему нравится делать людям больно. Добби видел, как он… был с той девушкой. Он пообещал не делать ей больно, но она ужасно кричала и плакала, когда он взобрался на неё. На следующий день она не могла сидеть и не пошла к нему. — И как он поступил? — Он дал ей мазь и велел прийти к нему через три дня, когда всё заживёт. А сам вскоре исчез из поместья. Добби последовал за ним. Петтигрю аппарировал в какую-то деревню на берегу моря. Там он встретился с другим волшебником по имени Барти Крауч. Вместе они поймали юношу и… — Добби потупился, — убили его. Сначала долго насиловали по очереди, а потом Питер начал душить его, пока тот не испустил дух. Всё это время он… был в нём. Волшебник по имени Барти Крауч очень разозлился на Петтигрю. «Мальчишка мог ещё долго развлекать нас! — закричал он. — Зачем ты убил его!». «Ты просто не представляешь, какое это удовольствие, трахать, одновременно лишая возможности дышать, — ответил Петтигрю. — Там внутри всё сжимается так, что искры перед глазами. Ты обязательно должен попробовать». Северус глотнул вина, пытаясь успокоиться после услышанных ужасающих подробностей. Он, разумеется, и без Добби отлично знал, как развлекаются Мародёры. Он и сам имел несчастье несколько дней служить для них развлечением. Последствия тех кошмарных дней мучили его до сих пор, оставив в его душе и на его теле незаживающие раны. Он помолчал и продолжил допрос. — Значит, Крауч и Петтигрю часто развлекаются вдвоём? — поинтересовался он, тем самым намекнув Добби, что теперь его интересует Крауч. — Нет, они встретились в той деревне всего один раз. Случайно. Краучу очень не понравилось, что Петтигрю тоже аппарировал туда. Это было заметно по его лицу. А потом, прежде чем начать «охоту», они долго спорили. Краучу не нравилось, что Петтигрю выбрал такого «взрослого» юношу. А Петтигрю сказал, что ему неприятно насиловать детей. В конце концов они выбрали мальчика лет шестнадцати, но Крауч всё время ворчал, что тот слишком старый. — Старый, говоришь, — повторил Северус, сжимая кулаки. — Да. Крауч предпочитает детей. Добби видел, как Крауч несколько раз посещал разные места в Британии. Однажды даже аппарировал в Лондон. И везде он похищал маленьких детей, делал с ними страшные вещи, а потом всегда убивал. — Пожалуй, я не стану смотреть твои воспоминания о нём, — Северус ещё раз отхлебнул вина, пытаясь унять дрожь в пальцах. — Просто расскажи мне на словах. Ты упомянул, что его поместье охраняется так же, как и у Петтигрю? — Да, простые защитные чары. Ничего особенного. Усадьба более богатая, чем у Петтигрю. У Крауча есть и слуги, и пара домовиков. Его жена безумно влюблена в него. Она намного старше Крауча, и у неё есть взрослые дети от первого брака. Они уже не живут с ними. При этих словах у Северуса отлегло от сердца. Хотя вряд ли осторожный Крауч стал бы насиловать своих пасынков и падчериц. — Что ты ещё можешь рассказать про него? — Ничего особенного Добби не заметил. Слуги любят Крауча. Он заботится о них. Глядя на него, никто не подумает, что он такой плохой человек. — Отлично. Теперь Макнейр. Надеюсь, он не насилует детей? — осторожно поинтересовался Северус. — Нет, хозяин. У него, так же как и у Лестрейнджа, есть собственные отпрыски. И они оба очень хорошие отцы. — Они видятся? Дружат? — Не только дружат, — Добби снова потупился, — они часто уединяются в одном доме в деревне, принадлежащей Лестрейнджу. Обычно туда приходят ещё двое местных парней. И они… занимаются непотребствами. Потом парни получают награду, им стирают память о том, что с ними происходило, и они уходят. Иногда Макнейр и Лестрейндж вместе отправляются в самые бедные кварталы Лондона, находят парня или девушку, аппарируют с ними подальше и вместе насилуют, пока те не испустят дух. Добби никогда не видел, чтобы они насиловали по раздельности. Всегда вместе. Когда их жертва умирает, они испепеляют тело, а затем там же занимаются любовью друг с другом. А ещё несколько раз Добби видел, как они аппарировали в один бордель в Лондоне, заплатили большие деньги двум парням и брали их вдвоём. Сперва одного, затем второго. После парни попросили прибавки за причинённый ущерб. Макнейр и Лестрейндж заплатили всё, что от них потребовали, не торгуясь. — Покажи мне поместья этих двоих, а также где происходят их свидания — в деревне и в Лондоне, — приказал Северус. Добби вновь впустил его в своё сознание. Сперва они неспешно «осмотрели» Лестрейндж-касл. Очевидно, Родольфусу повезло с женой, точнее, с её приданым — небольшим, но весьма уютным замком, обставленным по последней моде. Несмотря на то, что миссис Лестрейндж была уже не так молода и совсем не хороша собой, за несколько лет замужества она родила супругу троих детей, к которым тот был искренне привязан. Затем последовала импровизированная экскурсия в Макнейр-хаус. Тут всё — и сам дом, и прилегающие к нему угодья с небольшой деревушкой — было гораздо скромнее, чем в Лестрейндж-касле, зато жена Уолдену досталась хорошенькая и молодая. И тоже весьма плодовитая. Несмотря на то, что оба Мародёра регулярно выполняли супружеские обязанности, они не забывали о прежних похождениях, а также постоянно встречались в принадлежащей Лестрейнджу деревушке и в лондонском доме терпимости. Северус с омерзением пару минут понаблюдал за оргиями, в которых помимо Мародёров непременно принимали участие ещё двое парней, а затем прервал зрительный контакт. О Макнейре и Лестрейндже он разузнал всё, что ему требовалось. Оставались лишь Блэк и Поттер. Впрочем, по словам Добби, он не сумел проникнуть на территорию хорошо защищенного Поттер-касла. «Значит, лорда Поттера придётся оставить на потом, — с холодной рассудительностью решил Северус. — А пока я займусь всеми остальными. Их смерти, в особенности смерть Блэка, тоже доставят Поттеру немало неприятных минут». — У нас остался Блэк, — сказал Северус. — И Поттер! — всхлипнул Добби, весьма тяжело воспринявший собственную неудачу. — Я уже говорил, ты сделал всё, что мог, и я приказываю тебе не наказывать себя за то, что не сумел проникнуть в Поттер-касл. Очевидно, на нём стоит такая мощная защита, что ни тебе, ни кому-либо ещё не удастся её пробить. Итак, Блэк. Ты говорил, что его замок тоже хорошо защищён. — Да, хозяин, — кивнул Добби, с обожанием глядя на Северуса. — И тем не менее ты преодолел эту преграду, — в голосе Принца послышалось уважение. — Да, хозяин, — снова кивнул Добби. — И ты сможешь провести меня туда, если потребуется? — Добби сможет! — Вот и отлично! А теперь показывай и постарайся ничего не упустить. *** Северус очутился возле главных ворот, ведущих в замок, и тут же с трудом подавил вскрик. Прямо возле него слились в жарком объятии двое самых ненавистных ему мужчин: Сириус Блэк и Джеймс Поттер. — Господи, как же я соскучился по тебе, супруг мой! — воскликнул Блэк, с трудом переводя дух. «Он не оговорился? — шокированно подумал Принц. — Поттер женился на нём после смерти Лили? А как же продолжение рода? Или Поттер решил довольствоваться одним законным наследником и кучей бастардов, рождённых после Первой ночи?» — А моя супруга тоже соскучилась? — словно отвечая на безмолвный вопрос Северуса, поинтересовался Поттер. — Как она, кстати? — Роды были весьма болезненными. Целитель сказал, что мальчик почти наверняка убил бы её. — Значит, опять девчонка, — досадливо поморщился Поттер, пропустив последние слова Блэка мимо ушей. — Жаль, что я не могу пока взять Амалию в свою постель. — Наша супруга так возбуждает тебя? — в голосе Блэка послышались нотки ревности. — А как же я? — Леди Поттер-Блэк возбуждает меня лишь тогда, когда в её заднице находится твой член. Вот тогда я готов брать её хоть десять раз подряд. Сама же по себе она мне мало интересна. В любом случае ей пока нельзя делить с нами ложе. А это значит, что я займусь исключительно тобой. Блэк развратно облизнулся. — Хочешь принять ванну с дороги? — поинтересовался он. — Только если ты, как и положено гостеприимному хозяину, возьмёшься собственноручно вымыть меня. — С превеликим удовольствием. *** Картина сменилась. Теперь супруги абсолютно обнажённые сидели на бортике источавшего пар квадратного бассейна. — Ты уверен, что тебе нужно это зелье? — Блэк накрыл рукой вялый член Поттера. — Ты и сам прекрасно всё видишь, — сквозь зубы отозвался тот. — По-моему, ты недооцениваешь моё умение делать минеты. Я мигом тебе его подниму! Блэк проворно соскочил в воду и устроился между разведённых ног Поттера. — Это не поможет! — резко ответил тот. — Если не выпить зелье, я не сумею тебя ублажить. Он… обмякает в самый важный момент. И довольно об этом. Я не хочу обсуждать с тобой мои проблемы. Тем более, что зелье может решить их буквально за пару минут. Он потянулся к кубку с рубиновой жидкостью и залпом осушил его. Несколько мгновений Поттер прислушивался к себе, затем довольно улыбнулся. — Вот теперь можешь сделать мне твой отменный минет. *** — Спасибо, Добби! Ты отлично справился. Можешь идти! Оставшись в одиночестве, Северус принялся мерять шагами гостиную. — Значит, Петтигрю по-прежнему любит игры с дыханием, Крауч предпочитает насиловать детей, Лестрейндж и Макнейр берут свои жертвы вдвоём, — он на мгновение зажмурился, пытаясь отогнать видение собственного тела, в которое одновременно долбились двое мужчин, — а у Поттера проблемы с потенцией, и он решает их с помощью рубинового зелья. И ещё он состоит в тройственной связи с супругами Блэк. Отлично. С этим можно работать. Как там в Писании сказано? Какой мерой меряете — такой и вам отмерено будет, и добавлено сверх того.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.