Защищая Сириуса Блэка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
R
Защищая Сириуса Блэка
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Недовольный письмом Альбуса Дамблдора, которое тот оставил в одеяле Гарри, Вернон Дурсль отправляется в волшебный мир и узнаёт о Сириусе Блэке.
Примечания
Небольшой фанфик о том, как не самый положительный персонаж, действуя не из самых хороших побуждений, может совершить доброе дело.
Содержание Вперед

Часть 4 — Явление оборотня

— Когда Лили отказалась оставить Гарри и пожертвовала собой, она дала ему защиту, которая продлится до совершеннолетия Гарри, но для этого ему надо жить с родственниками Лили! — воскликнул Дамблдор. — Уверен, Министерство способно обеспечить нашему спасителю защиту, Альбус, — ответил Крауч. — Как только магловские родственники Мальчика, Который Выжил будут признаны неподходящими опекунами, я получу известность не только как его спаситель, но и за дискредитацию защитника Блэка. Поняв, что уговорить Крауча отказаться от задуманного не выйдет, Альбус Дамблдор вернулся в Хогвартс, где встретился с профессором Квирреллом и попросил его дать показания в защиту Вернона Дурсля. На следующий день до Римуса Люпина дошли вести, что магловские опекуны Гарри Поттера вот-вот будут признаны неподходящими. Его ярость была такова, что он направился прямиком в Хогвартс, дабы высказать всё Дамблдору. В то же время министр магии направилась в Азкабан, чтобы посетить волшебника, оказавшегося центром всей суматохи. — Блэк, к тебе посетитель, — ворчливо сообщил охранник, входя в камеру Сириуса. Когда Сириуса доставили в комнату для посетителей, он был крайне удивлён: — Приятно вас видеть, министр. Вы тут из-за суда надо мной? — В некотором роде, — с издёвкой ответила та. — Я должна сообщить вам, что тот болван, что решился вас защищать, будет вызван в суд за предполагаемое плохое обращение с ребёнком. — Да как у вас хватает наглости ломать семью, лишь бы удержать меня в Азкабане? — взъярился Сириус. — Это была идея Бартемиуса Крауча, — ответила Бэгнольд. — Не то чтобы я её не одобряю. Глупо ждать хорошего от человека, который хочет вас защищать. — Вы просто чувствуете подсознательный страх перед тем, кто умнее вас, — усмехнулся Сириус. — Вы бы издевались над любым, кто был готов поверить в мою невиновность. В этот момент в Хогвартсе на Северуса Снегга нахлынуло странное чувство. Ему казалось, что он упускает отличную возможность вставить реплику. — Можете считать как угодно, Блэк, — ответила министр. — Но как только мы с Краучем избавимся от вашего защитника, уже никто не попытается помочь вам отвертеться от Азкабана. Тем временем в Хогвартсе разозлённый Римус Люпин ворвался в учительскую: — Директор, вы же говорили, что о Гарри будут хорошо заботиться! — Именно так, Римус, — снисходительно кивнул Альбус. — Почему тебя вдруг одолели сомнения? — Да вот из-за этого! — Римус швырнул на стол свежий номер 'Ежедневного пророка'. — Министерство обвиняет дядю Гарри Поттера в ненадлежащем исполнении обязанностей опекуна! — Это просто политический ход Крауча, чтобы дискредитировать Вернона, — ответил Дамблдор. — С чего это Министерству думать о репутации магла, пусть даже и родственника Гарри Поттера? — спросил Римус. — Потому что Дурсль заставил Визенгамот устроить Блэку суд! — с гневом ответила Минерва. — Что?! — Римус был возмущён до глубины души. — Блэк не заслуживает суда после содеянного! И с каких пор Визенгамот выполняет требования маглов? — Визенгамот должен следовать букве закона, Римус, — с грустью ответил Дамблдор. — Никто не может быть осуждён без суда, если родственник погибшей жертвы преступления, приписываемого обвиняемому, выразил сомнения в его вине. — В вине Блэка нет никаких сомнений! — рявкнул Римус. — Вернон считает, что Питер Петтигрю мог сфальсифицировать свою смерть и подставить Блэка, — пояснил Дамблдор. — Что?! — вскричал Римус. — Как кто-то может поверить в подобное? — Он и не верит, — сказала Минерва. — Дурсли просто не хотят растить Гарри, а Блэк — их единственная надежда отделаться от мальчика. — Минерва, Квиринус уже объяснял, как маглам противна идея отправлять человека в тюрьму без суда, — напомнил Дамблдор. — Это не повод пятнать память о Питере! — воскликнул Римус. — Не волнуйся так, Римус, — сказал Дамблдор. — Я буду настаивать на применении Сыворотки правды. Другие Пожиратели, может, и смогли вывернуться, но Блэк совершил наихудшие преступления. — Так или иначе, директор, я хочу увидеть Гарри! — потребовал Римус. — Я должен убедиться, что Дурсли хорошо к нему относятся. Альбус Дамблдор понял, что причин отказать у него нет: — Я напишу им письмо, чтобы известить о нашем прибытии. — Это может дать им время скрыть следы издевательств. Отправляемся сейчас же! Через некоторое время они уже позвонили в дверной звонок дома Дурслей. — Что вам угодно? — прохладно осведомилась открывшая дверь Петунья. — Добрый день, Петунья, — сказал Дамблдор. — Вы, наверное, незнакомы, но это Римус Люпин. — Оборотень? — удивилась Петунья. — Вы были другом Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Питера Петтигрю, верно? — Я думал, что знаю Сириуса Блэка, но я определённо был другом Джеймсу Поттеру и Питеру Петтигрю, и не позволю вашему муженьку порочить память о Питере, — прорычал Римус. — Неужели он не знает, что поливать грязью мёртвых плохо? — Предположительно мёртвых, вы хотите сказать? — уточнила Петунья. Дамблдор увидел, что Римус уже готовится выхватить палочку, и сделал успокаивающий жест. — Нет доказательств, что Петтигрю вправду мёртв, — продолжила Петунья. — Он мог сам устроить взрыв и отрезать себе палец, чтобы вас обмануть. Прежде чем кто-либо ответил, на лужайку у дома номер четыре трансгрессировали Крауч и мракоборцы Лонгботтомы. — Барти, что тебя сюда привело? — спросил Дамблдор. — Система обнаружения тёмных существ обнаружила неподалёку присутствие оборотня, — сообщил Крауч. — Скорее всего, вот этого. Его Дамблдор привёл, — Петунья указала на Люпина. — Вы привели оборотня на порог дома Мальчика, Который Выжил? — Крауч был ошарашен. — Римус — давний друг Поттеров, Барти, — объяснил Дамблдор. — Он обеспокоился вашими обвинениями в сторону опекунов Гарри. — Миссис Дурсль, если оборотню будет дозволено войти в ваш дом, это будет использовано против вашей семьи, — предупредил Крауч. — Барти, я доверяю Римусу... — начал Дамблдор. — Учитывая, что вы доверили растить Гарри человеку, который решил защищать Блэка, это значит немногое, — оборвал его Крауч. — Миссис Дурсль, ваш муж уже получил повестку? — Получил. — Отлично. 15 ноября 1981 года Зал заседаний Визенгамота — Уважаемые члены Визенгамота, данный магл был вызван в суд по обвинению в плохом обращении с ребёнком, — объявил Крауч. — Магл, использовали ли вы своё родство с Поттерами, чтобы заставить нас устроить Сириусу Блэку суд? — Да, но... — начал Вернон. — Спасибо, — прервал его Крауч. — Слово даётся свидетельнице Минерве МакГонагалл. Преподавательница трансфигурации уселась в кресло свидетеля. — Профессор МакГонагалл, каково было ваше мнение по поводу того, что Альбус Дамблдор решил позволить данному маглу и его жене растить Гарри Поттера? — спросил Крауч. — Я подумала, что это плохая идея, — ответила та. — Мне они показались худшими маглами из тех, что я встречала, и я крайне сомневаюсь, что Гарри будет счастлив, растя с ними. То, что этот человек пытается дать очевидно виновному человеку шанс отвертеться от Азкабана, только укрепляет это мнение. — Возражаю! — крикнул Вернон. — Ничья вина не может быть настолько очевидной, чтобы отказывать ему в проведении суда. И я вполне допускаю, что Сириус Блэк может быть невиновен. — Видите?! — триумфально воскликнул Крауч. — Как кто-то может искренне верить в возможность невиновности Сириуса Блэка? — Я читал отчёты о его поимке, и... — начал Вернон, но Крауч его прервал: — Никому здесь неинтересно ваше мнение, магл. — Возражаю, — вмешалась Августа Лонгботтом. — Вы сами задали вопрос, так что должны позволить ему развёрнуто ответить. Крауч неохотно уступил и сделал Вернону знак продолжать. — Я читал отчёты, — продолжил Вернон, — и счёл все улики против Сириуса Блэка косвенными. — Но он ведь признался! — воскликнула Августа, выразив чувства всех волшебников в зале. — Сириус Блэк мог сказать, что всё это его вина, но он не назвал точную причину этих слов, — объяснил Вернон. — Он мог, например, винить себя в смертях Джеймса и Лили, потому что отказался быть их Хранителем тайны, а также в том, что те прохожие не погибли бы, не схлестнись он с Питером Петтигрю. — Невозможно! — воскликнула другая ведьма. — Хранителем тайны был именно Блэк! Свидетельство Альбуса Дамблдора это подтверждает. — Его свидетельство подтверждает лишь то, что Джеймс и Лили планировали сделать Сириуса Блэка своим Хранителем, — возразил Вернон. — Мы не знаем, согласился ли мой подзащитный. И не знаем даже, передумали ли Джеймс и Лили. — Можете разъяснить последнее высказывание? — спросил Крауч. — Конечно, — ответил Вернон. — Свидетельство Альбуса Дамблдора относится к разговору, происходившему до того, как Поттеры предположительно выбрали Блэка Хранителем. Возможно, они решили не просить его об этом, а выбрать другого Хранителя. Вообще-то Вернон полагал, что Поттеры могли и просто наврать Дамблдору, но интуитивно чувствовал, что волшебники вряд ли в это поверят. — Питер Петтигрю в присутствии нескольких свидетелей крикнул, что Хранителем тайны был Сириус Блэк! — с гневом выпалил Крауч. — Что доказывает лишь то, что Питер Петтигрю либо считал Сириуса Блэка Хранителем тайны, либо хотел, чтобы другие так считали, — парировал Вернон. — Как вы смеете? — с яростью крикнул Римус Люпин. — Питер Петтигрю умер, чтобы остановить Блэка! — Тихо! — приказал Крауч. — Вы присутствуете здесь лишь в качестве зрителя. Затем он снова повернулся к Вернону: — Питер Петтигрю погиб, чтобы остановить Блэка. Блэк убил его и нескольких прохожих-маглов. — Нет доказательств, что это Сириус Блэк вызвал взрыв. Или что Петтигрю в нём погиб, — ответил Вернон. Прежде чем Крауч успел возразить, со своего места поднялась Амелия Боунс. — Вы хотите задать вопрос мистеру Дурслю, мадам Боунс? — осведомился Крауч. — Именно, — кивнула та, поворачиваясь к Вернону. — Если вы читали отчёты об аресте Сириуса Блэка, то должны знать, о чём арестовывавшие его мракоборцы узнали с помощью Приори Инкантатем, верно? Этот вопрос заставил Вернона на секунду растеряться: — Мадам, никакого Приори Инкантатем в отчётах не упоминалось. Это заявление здорово огорошило чародеев Визенгамота. Все знали, что использование Приори Инкантатем было стандартной процедурой, и что арестовавшие Блэка мракоборцы должны были либо доложить о полученных с помощью этой процедуры уликах, либо о причинах невозможности применить это заклинание. Зная, что Крауч читал эти отчёты, потому что он и распорядился отправить Блэка в Азкабан, Амелия Боунс посмотрела на него: — Это правда, директор Крауч? — Да, — неохотно пробурчал тот. — Мракоборцы решили, что это необязательно. Произошедшее было слишком очевидным. — Это стандартная процедура, мистер Крауч, — строго произнесла Августа Лонгботтом. — И 'решили, что это необязательно' — не оправдание. Я понимаю причины сомнений в вине Сириуса Блэка. — ОТ ПИТЕРА ПЕТТИГРЮ ОСТАЛСЯ ТОЛЬКО ПАЛЕЦ! — взревел Крауч. — Как кто-то может сомневаться в его смерти? — Это всего лишь палец, — заметил Вернон. — Остальной Петтигрю может быть жив и более-менее здоров. — Ваше высказывание только показывает, что маглы мало знают о волшебном мире, — сказал один из волшебников. — Блэк убил Петтигрю и уничтожил его останки заклятием исчезновения, пропустив палец. Что ещё там могло произойти? — Питер Петтигрю мог устроить этот взрыв и сбежать, оставив этот палец, — пояснил Вернон. — Нелепость! — воскликнул волшебник, и многие поддержали его возмущёнными возгласами. — Нет доказательств, что события не развивались так, как я описал, — с нажимом ответил Вернон. — Господа, мы отклонились от темы, — призвала к порядку Августа Лонгботтом. — Мы собрались здесь, чтобы обсудить, подходит ли мистер Дурсль на роль опекуна Гарри Поттера. И я до сих пор не увидела ни единого довода против. Да, он защищает Сириуса Блэка, но я понимаю обоснованность его сомнений. Все пошло не так, как ожидал Крауч. Он надеялся выставить Вернона Дурсля эдаким монстром в глазах Визенгамота и настроить чародеев против Сириуса Блэка. А вместо этого позволил Вернону заронить зёрна сомнения в его вине. Оставалось надеяться, что оборотень знает кое-что полезное. Римус Люпин не знал, зачем Бартемиус Крауч, глава ОтМП, вообще вызвал его к себе, но отказывать главе столь важного департамента было чревато. — Я рад, что вы присутствуете здесь, ликантроп Люпин, — начал Крауч. — Вы наверняка понимаете, почему я вас вызвал, учитывая, с кем вы были друзьями. — Человек по имени Сириус Блэк, которого я считал другом, перестал для меня существовать, когда он предал Джеймса и Лили Поттеров, — прорычал Римус. — Тогда, может, вы ответите на пару вопросов? — спросил Крауч. — Был ли Петтигрю анимагом-крысой? Этот вопрос заставил Римуса ошарашенно моргнуть. Как Крауч узнал о тайне Мародёров? И какое имело значение то, что Питер был анимагом, когда он был мёртв? — Да, был. — О нет, — пробормотал Крауч. — Что не так? — спросил растерявшийся Люпин. — Ну да, он был незарегистрированным анимагом, но он ведь мёртв. — Я не должен говорить никому до суда, но поскольку таким, как вы, свидетельствовать не дозволяется, я могу вас просветить, — сказал Крауч. — Блэк утверждает, что Питер Петтигрю принял анимагическую форму и сбежал с места преступления незамеченным свидетелями. — Что?! — вскричал Римус. — Он не мог!.. — Боюсь, что мог. И всё из-за этого дурного магла, — вздохнул Крауч. — Я вызвал вас, надеясь, что вы можете знать о Блэке что-то важное. — Я знаю, — кивнул Римус. — Я бы не стал это упоминать, но раз уж у него хватило наглости использовать тайну Питера для своих лживых оправданий... Несколько позже в Азкабане Крауч привёл группу волшебников, занимающихся установкой магических защит, к камере Сириуса Блэка. — Ну что ещё, Крауч? — спросил Сириус. — Будем накладывать на твою камеру защиту от анимагических превращений, псина блохастая, — резко ответил Крауч. — Твой дружок-оборотень рассказал больше, чем ты бы хотел, Блэк. Впрочем, оно и к лучшему, иначе у тебя мог быть неплохой шанс сбежать. Сириус Блэк так расстроился, что пропустил последние слова мимо ушей. То, что Римус Люпин не верил в его невиновность, отняло у него больше радости, чем любой дементор.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.