
Пэйринг и персонажи
Описание
Сильвия встречает на своём пути человека, который меняет всё.
Имя ему — Дино Каваллоне.
[Сборник]
Примечания
Информация о работах, о дальнейших планах, пояснения к моментам, спойлеры и многое другое тут — https://t.me/+cgU4reChGNE0NzZi
Посвящение
Anne-!
Об улыбке
02 сентября 2024, 09:20
Когда Сильвия спускается в столовую, одёргивая неудобную рубашку и узкую юбку (Донна решает вплотную заняться её стилем), то натыкается на сидящего за столом высокого парня. У парня кудрявые чёрные волосы и карие глаза, смотрящие на неё с любопытством. Он не доносит чашку с кофе до рта — решает поставить её на стол.
— Привет.
— Привет, — здоровается она в ответ, так и застыв в нелепой позе: оттягивающей юбку вниз.
— Меня зовут Эдоардо, но все зовут меня Эдо. Стало быть, ты новенькая.
— А ты — старенький, что ли?
Эдоардо улыбается, обнажая белоснежные зубы.
— Ты ещё и с огоньком, я погляжу. Донна выбирает только таких. Проходи, я сварил много кофе. Хватит ещё на пять кружек. Ты ведь пьёшь кофе? — уточняет он.
— Пью, — Сильвия занимает место напротив. Эдоардо подскакивает, наливает ей кофе и пододвигает коробку с пирожными. — Спасибо.
— Да не за что. Это нам Энзо с последней миссии привёз, не возвращаться же с пустыми руками.
— Энзо?..
— Винченцо. Ты не знаешь, кто он?
— Я и тебя-то в первый раз в своей жизни вижу.
— Я — Хранитель Грозы, а Энзо — Солнца.
— О, так ты всё-таки вспоминаешь о том, что ты — мой Хранитель?
Сильвия оборачивается: в дверях стоит улыбающийся Дино. Белая рубашка расстёгнута и закатана до локтей, светлые волосы взъерошены и находятся в беспорядке.
— Да когда я об этом забывал, босс? Всегда помню!
— Да-да, конечно, — Дино садится рядом с Сильвией и улыбается ей. Сильвия кивает, нос щекочет запах парфюма Дино. Приятный запах — не такой, как был у Бруно.
— Не позорьте меня перед прекрасной синьориной, — Эдоардо ставит перед Дино чашку с кофе.
— Сам опозоришься, — продолжает издеваться над подчинённым Дино. Эдо притворно хватается за сердце и покидает столовую.
— Смотрю, вы в хорошем настроении, — замечает Сильвия.
— А от чего же в нём не быть? — приподнимает он брови. — Совещание с утра отменили, состоялась успешная сделка… Красота, — улыбается он. — Ты тоже улыбнись, не ходи букой.
— Не люблю улыбаться.
— Прости. Я должен был… Тебе пришлось нелегко.
— Дело не в борделе. Никто не говорил мне, что мне идёт улыбаться. Лучше было, когда я не улыбалась.
— Теперь ты просто обязана улыбнуться, Сильвия.
— Не отстанете?
— Не-а.
Сильвия выпрямляет спину, складывает ладони на коленях и улыбается.
— Довольны?
— Вполне. У тебя красивая улыбка, — неожиданно серьёзно произносит Дино, и это почему-то заставляет смутиться. Его поведение Сильвию удивляет — так и не скажешь, что перед ней сидит босс мафиозной семьи: улыбается, шутит, а в другую минуту может жестоко покарать преступников.
— Спасибо, — отзывается она.
— Всегда пожалуйста, Сильвия.