И тот, кто был никем, станет всем

Katekyo Hitman Reborn!
Гет
В процессе
R
И тот, кто был никем, станет всем
автор
Описание
Сильвия встречает на своём пути человека, который меняет всё. Имя ему — Дино Каваллоне. [Сборник]
Примечания
Информация о работах, о дальнейших планах, пояснения к моментам, спойлеры и многое другое тут — https://t.me/+cgU4reChGNE0NzZi
Посвящение
Anne-!
Содержание Вперед

О благих намерениях

      Ромарио не подвергал сомнению решения своего босса. Дино справлялся с руководством и не предпринимал ничего такого, что могло бы пошатнуть репутацию семьи или заставить людей усомниться в адекватности семьи Каваллоне. Ромарио был спокоен.       До недавнего времени.       Зачистка борделя, из которой Занзас и Дино вернулись не такими, как уходили. Вариец был мрачнее тучи и отмахнулся от всех. Дино и Донна же притащились с девчонкой, которую не смогли там оставить.       — Когда-нибудь ваша мягкость не доведёт вас до добра, — Ромарио покачал головой.       — Как скажешь, Ромарио. Позаботься, пожалуйста, о нашей гостье.       Знал ведь, что Ромарио отказать не сможет.       Бедняжку звали Сильвией, и она тоже не могла отказать (наверное, сложно отказаться, когда хозяина борделя душат в твоём присутствии).       Так они трое стали заложниками ситуации.       Ромарио вздохнул.

***

      Она помогала садовнику Томми. Сильвия не страшилась тяжёлой работы и не боялась провести день под палящим солнцем, копясь в земле. Томми не подпускал её к любимым розам Оливии Каваллоне, но Сильвия вполне неплохо справлялась. У неё были упрямство, пылкость и щепотка перфекционизма.       — Как дела, Ромарио? — Дино появился позади подчинённого, глядя, как и он, как под чутким руководством Томми Сильвия поливала цветы. Длинные тёмные волосы она заплела в косу и нацепила на голову косынку, чтобы не мешались. — Как Сильвия?       — Делает успехи, — отвечает дежурной фразой мужчина. — Всё же, босс, я не могу понять…       — Что именно?       — Донна ведь не в первый раз зачищает бордели. Для Варии это вообще рутина. Но до этого она никого домой не приводила. Почему сейчас?       — Когда мы появились, то Сильвия отбивалась от Бруно — он тащил её за волосы. Я не сомневаюсь, что он бы её убил — ты знаешь, каким жестоким он мог быть.       — И? Это ли причина?       — Говорит, что-то почувствовала, когда на неё посмотрела. Не знаю, как объяснить, — Дино облокачивается об ограждение. — Считай это проделкой Интуиции: и её, и моей. Я доверяю Донне, поэтому согласился.       — Не думаю, что синьорину Аллегру устроит подобное объяснение, — вежливо заметил Ромарио.       Дино вздохнул.       С синьориной Аллегрой он разберётся сам.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.