Девочка, которая выжила.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
Девочка, которая выжила.
автор
Описание
5 мая 1980 года в семье Сириуса Блэка и Грейс Брауз родилась милая девочка с холодными голубыми глазами - Кассандра Блэк. Как появление этой бунтарки может поменять ход истории всей саги?
Примечания
первая работа после огромного перерыва, надеюсь вы полюбите Кассандру также, как когда-то полюбила я.
Содержание Вперед

разгадка.

глава, где все признались.

Последний день экзаменов. Прекрасная погода на улице: легкий летний ветерок, колышущий листву, теплые лучи солнца, согревающие учеников, решившихся погреться во дворе школы. Птички порхали над озером и пели свои чудесные песни, где-то в траве прыгал кузнечик, а яркие пчёлки не пропускали раскрывшихся цветов. Все это могло бы радовать Кассандру перед каникулами, но она даже не обращала внимание на природу вокруг. Слизеринцы и одна гриффиндорка направлялись к домику Хагрида, уговорив Малфоя поговорить с великаном. Настроение было отвратительным, предчувствие тоже. Во дворике уже сидел палач и точил свое оружие для казни. Апелляцию даже не рассмотрят. — Драко, не виноват ты, чего переживаешь? — лицо лесничего было красным и зареванным, но он все равно продолжал успокаивать Драко, корящего себя за поступки отца. Гермиона и Панси сидели рядом с ним, пытаясь поддержать друга. Слизеринский принц помощь принимать не хотел, как и показывать свою слабость. — Кстати, Гарри, — Хагрид осторожно достал что-то из ящичка и передал Поттеру, — Рону передай, я Коросту его нашел. Избранный забрал крысу, которая выглядела достаточно плохо. Наверное, голодала, пока бегала где-то по территории Хогвартса. — Может обойдется еще, — Гарри, казалось, единственный сохранял оптимизм. — они не могут не рассмотреть аппеляцию! — Поттер, никто не привозит палача, если собирается снять обвинения, — Блэк задумчиво смотрела в окно, ожидая увидеть Фаджа и Дамблдора. Находится здесь долго нельзя. — Они уже все решили, — спокойно сказал Блейз, пытаясь сохранить лицо даже в такой ситуации. Зверюшку было жалко всем. — Ладно, ребята, спасибо вам. Идите, — хуже всего выглядел сам Хагрид. Пережить разлуку с Клювокрылом было слишком сложно для него, — не переживай, Малфой. — Мерлиновы подштанники, идут! — Кассандра заметила в окне министра магии в компании директора и палача. Звучит как начало для анекдота. Компания осторожно вышла через задний вход и поспешила удалиться на холм. Крыса Рона постоянно пыталась вырваться из рук Гарри и кого-нибудь цапнуть. — Эта Короста вся в своего хозяина, — прошипел Малфой, пытаясь вынесли злобу хотя бы на животное. Поттер неодобрительно покачал головой. — Смотрите, — внезапно сказал Блейз, оборачиваясь назад, — они казнят его… Все ребята обернулись, смотря на жуткую картину издалека. Гермиона вжалась в Драко, ища в нем единственную защиту от этого несправедливого мира. Сам Малфой оцепенел, ровно как и Кассандра. Остальные ребята стойко смотрели в сторону гиппогрифа. Движения палача были грубыми, будто он собирается разрезать мясо на ужин, а не отобрать чью-то жизнь. Взмах топора — голова летит вниз. Особо впечатлительные отворачиваются, но Сандра застыла и не может отвести взгляд. Боль, обида, злость. Эмоции смешались в один большой клубок, желая вырваться наружу. А она и сделать ничего не может. Двинется — тут же все чувства выплеснуться, а ей такого допускать нельзя. Небезопасно. Липкий запах смерти будто обвивал ее, вызывая рвотные позывы. — Ай, — из транса ее вывел Гарри. Крыса укусила Поттера за палец и побежала прочь. Блэк, быстро оправившись, тут же поспешила догонять животное. Ловкое движение рукой — Короста снова в плену. Кажется, это ей нужно было стать ловцом, а не Драко. — Сандра! — неожиданно кричит Забини, поспешив к ней. Кассандра не успевает обернуться — за руку ее хватает что-то. В ужасе поворачивает голову и видит ту самую черную собаку. Вот и смерть. Только вот умирать сегодня она не готова. Слизеринка упорно пытается бороться с собакой, но не может достать волшебную палочку. Слишком далеко, не дотянется. Друзья спешат за ней, стреляя какими-то заклинаниями в похитителя. Черный пес затаскивает ее в какой-то коридор. Только вот этот коридор под землей, где-то под гремучей ивой. Ей конец, определенно. Она продолжает попытки вырваться, но ничего не получается. Зато глупая крыса замерла, перестав вырываться. Вовремя. Собака наконец дотаскивает ее до конца коридора, кинув на какую-то подстилку. Быстро осматривает комнату: что-то старое и деревянное. Где они — неясно. Что делать тоже непонятно. Единственным верным решением становится достать волшебную палочку и направить на похитителя, крепко удерживая крысу другой рукой. — Ну здравствуй, папочка. — она пытается оставаться спокойной, не показывать свой страх перед ним. Если она права, то перед ней сейчас стоит Сириус Блэк в своей анимагической форме. Жалко, что отец вовсе не похож на собаку. Те никогда не предают. Скрывать больше нечего. Черный пес постепенно превращается в человека и она узнает знакомые черты с листовок. Только вот этот Сириус совершенно не похож на себя в молодости. Этот Сириус худой, с спутанными чёрными волосами, кости торчали, а одежда была порвана и выглядела неряшливо. — Здравствуй, Кассандра. Отдай крысу. — он осторожно шагнул вперед, но девочка лишь крепче сжала палочку, направляя на отца. В коридоре послышались шаги, Блэк старший отступил. В комнату тут же ворвались ее друзья, испуганно держа палочки наготове. — Сюда, за мной, — тут же скомандовала слизеринка друзьям, не успевшим сказать не слово. Хвала Мерлину, они у нее были смышлеными и тут же поняли, где находится угроза. Она осторожно передала крысу в руки Блейза. Гарри, как истинный герой романов, встал рядом с ней. Даже таким сладким моментом мести придется делиться. Жаль. Дверь закрылась и теперь все увидели ее отца. Гермиона испуганно охнула, потеряв контроль над ситуацией. Панси, на удивление, встала чуть позади Сандры и, ни разу не вздрогнув, направила палочку на Сириуса. — У тебя милые друзья, Сандрочка, — Блэк казалось, упивался ситуацией, безумно глядя ей прямо в глаза и указывая рукой на крысу, в руках Забини. Что он пристал к Коросте? — Умница, Гарри, — он перевел взгляд на Поттера, — совсем как твой отец: храбрый. Побежал сюда, не раздумывая. — Ты убил моих родителей. Предал их доверие, — он смотрел на Блэка с презрением и ненавистью, явно борясь с желанием натворить делов. — Я и не отрицаю…. — Сириус сказал это устало и потеряв то безумие в глазах. — Заткнись, — Кассандра была готова прожечь отца взглядом, если бы только могла это сделать. Все обиды тут же возникли в голове, эмоции пытались взять вверх над рассудком. Но она держалась. Ей надо узнать все. — Золотце, не убивай меня взглядом, — Улыбка похожая на звериный оскал, — сегодня умрет только один. Наверху послышались шаги. Гермиона быстро сообразила в чем дело. — Мы здесь! С нами Сириус Блэк! — она вышла из-за спины Драко, приняв ситуацию и победив свой страх. Кассандра таким похвастаться не могла. Она до сих пор еле сдерживала желание убить Блэка. Гарри тоже. В комнату зашел профессор Люпин. Их единственная надежда. — Экспеллиармус! — палочки друзей тут же оказались в руках Ремуса. Кассандра никогда не чувствовала себя настолько беззащитной. Что-то в действиях Люпина напрягло ее и даже напугало. Она ему не доверяла. — Где он? — профессор обращался к Сириусу, все еще сверлящий взглядом крысу на руках Забини. Если два этих безумных мага прибьют крысу Рона, что им потом сказать Уизли? Хотя, не факт что они вообще что-то смогут сказать этому рыжему гриффиндорцу. Время снова замедлилось. Ремус опускает их палочки и здоровается с Блэком как со старым другом. Он предатель. Она знала! Знала! — Профессор Люпин, как вы могли! — воскликнула Гермиона, недобро смотря в сторону профессора. Драко сделал шаг вперед, сверля преподавателя таким же взглядом. — Грейнджер, Малфой, — он казался расстерянным и таким… беззащитным? Явно не описание помощника убийцы. — Я все объясню… — Мы верили вам! — Драко осторожно ступил вперед, — вы же оборотень, так? В голове сразу все соединилось в пазл. Задание Снейпа, болезни Люпина, его страх луны. Оборотней не любили в магическом мире. — Ремус, дай мне прикончить этого гаденыша! Я ждал слишком долго! — отец снова активизировался, снова пугал ее и она снова не знала чему верить. Эмоции или разум? — Пусть он все объяснит! — выкрикнул Гарри, испытывающий схожий внутренний конфликт. Ему, наверное, еще хуже. — Сириус, тише, — Люпин осторожно заглянул Блжку в глаза, успокаивая его одним лишь взглядом. Значит, давно дружат. — Да, вы правы, я оборотень. — Плохо скрывали это, сэр, — брезгливо произнес Драко, умудряясь язвить даже без их единственного оружия. — Дамблдор принял меня, несмотря на мою сущность, — вервольф печально глянул в сторону застывших ребят. — доверился мне. — Но Вы обманули его! Вы помогли Блэку! — раздался голос Паркинсон, помогающей Блейзу удержать крысу. — Я не помогал ему! Я не дружил с ним все 12 лет, считал, что он во всем виноват, — Люпин кивнул в сторону ребят, — прошу, дайте все объяснить. Профессор осторожно кинул ребятам их волшебные палочки. Такое положение дел больше устраивало Кассандру. Теперь они не загнаны в угол. — Вы нашли нас по карте мародеров, верно? — осторожно высказал предположение Гарри. А друг не рассказывал, что столь полезная вещь осталась у профессора. Люпин кивнул. — Откуда вы знаете как она работает? — Я — Лунатик. Это прозвище у меня со школьных времен, — он печально глянул на Сириуса, который снова закипал от нетерпения, — Джеймс был Сохатым, Сириус — Бродяга, а… — Питер — хвост, — закончила фразу Кассандра и неловко бросила взгляд на крысу. А если они не врут? — Умница, дочка, — Блэк рассмеялся и Сандре снова пришлось сжать в руках палочку. Как она может доверять человеку, которого не знает и считает убийцей? — Я следил за вами с помощью карты, — Люпин осторожно достал из кармана мантии пергамент, — видел, как Сириус схватил двух человек и затащил сюда. — Но он утащил только Кассандру, — произнес Блейз, нерешительно поглядывая на друзей, ища их поддержки. — Нет, двух. Блэк схватил Питера Петтигрю. — Ремус снова «активировал» пергамент и показал ребятам. Даже сейчас, карта показывала присутствие Питера в комнате. — Петтигрю мертв, — Гермиона уверенно показала в сторону Сириуса, — и вы убили его. Были свидетели. — Они ничего и не видели! Этот мерзкий предатель превратился в крысу, сбежал как трус, оставив после себя лишь палец! — отец снова не сдержал эмоций и угрожающе шагнул к ребятам, но профессор Люпин остановил его. — Они должны знать правду, Сириус! — Ремус снова перевел взгляд на ребят, продолжая свой рассказ, — Я сам был уверен, что Блэк предал родителей Гарри. Пока не увидел Питера на карте. Карта никогда не ошибается. — Петтигрю был незарегистрированным анимагом, верно? Как Сириус и Джеймс. — она уверенно посмотрела на профессора, который легонько улыбнулся. Он знал, что Кассандра в курсе, что близка к разгадке. Но не помог. — Верно, Сандра. Оборотень укусил меня, когда я был совсем маленьким. Конечно, никаких зелий для облегчения… лунного периода не существовало. Я даже не надеялся поступить в школу, — Люпин снова улыбнулся, смотря сквозь Кассандру, будто прокручивая в голове школьные годы. — но Дамблдор дал мне шанс. Для меня посадили эту иву. Здесь я мог спокойно перевоплотиться. — И вы подружились с остальными мародерами, да? — осторожно высказался Гарри, подталкивая Ремуса. Кассандра долго вытерпеть не могла. — Да, но они не знали о моей сущности. Я боялся что они отвернутся от меня. Не примут, расскажут другим. Твой отец, Гарри, был смышленым, он смог разгадать мою тайну. И друзья не отвернулись от меня, — профессор глянул на Сириуса, который наконец успокоился и слушал друга. — Они решили превратится в анимагов, чтобы помочь мне во время полнолуния. Долгие три года, упорно старались. Джеймс и Сириус были умными, неплохо учились и достаточно быстро продвигались в превращение. А Питер поспевал за ними. Так и появились мародёры. — Но это же было опасно… — осторожно высказалась Гермиона. Напряжение в комнате заметно уменьшилось. — Я понимал. Но не мог потерять то, что чудом получил. Было совестно обманывать Дамблдора, но все переживания исчезали, когда мы бегали под покровом луны. Я ощущал себя настоящим, — история Люпина заставила дрогнуть ее лишь на секунду. Все равно нельзя доверять. У многих людей грустная судьба, это не оправдывает их поступки, — и когда Сириус сбежал, я снова не решился рассказать Дамблдору о возможности превращаться в анимага. Тогда, он окончательно потерял бы ко мне доверие. Я убедил себя, что Блэк проникает в замок с помощью темных искусств. Значит, Снейп все же был прав… — Декан? — уверенно сказала Сандра. Ей нужно знать все до мельчайших подробностях. Только так она может честно вынести вердикт. Непонятно, почему вообще она решила взять на себя роль палача. Судьбу убийцы родителей должен был решать Гарри, это было бы честно. Только вот, как ей научиться делиться? — Снейп учился с нами в хогвартсе, на одном курсе. Он сильно противился моему назначению на должность — знал, что я оборотень. В молодости мы сыграли с ним злую шутку. — Он того заслуживал, хотел чтобы нас исключили. Все разнюхивал и докапывался, — Сириус сплюнул на пол комнаты, Кассандра поморщилась. Этот мужчина совсем не похож на наследника рода Блэков. Неудивительно, что бабушка выжгла его с гобелена. — Снейп недолюбливал нас. Больше всего ненавидел, конечно, Джеймса. — продолжал Люпин свой рассказ, не обращая внимания на Бродягу, — Увидел, как мадам Помфри провожала меня до ивы. А Сириус, ради шутки, сказал ему как проникнуть внутрь. Конечно, Северус увидел меня во всем ужасающем обличии оборотня, но Джеймс спас его. Дамблдор уговорил его ни о чем не рассказывать, но все же тот меня недолюбливал. — Ближе к сути, сэр, — настойчиво сказала Сандра, утомлённая рассказом. Первостепенно важно вычислить виновника, а не узнать историю мародеров. Ей конечно интересно послушать, но точно не сейчас. — Согласен с вами, мисс Блэк, — раздался голос из неоткуда. Неизвестный снял мантию-невидимку, заставив всех удивленно охнуть. Перед ними стоял профессор Снейп. — Спасибо за вещь, мистер Поттер. Я подобрал ее у ивы. — он небрежно кинул Гарри мантию невидимку и навел волшебную палочку на Ремуса и Сириуса, —Я зашел к вам в кабинет, чтобы передать новое зелье, а на столе лежала очень интересная вещица. Я знал, что вы помогаете Блэку, но Дамблдор меня не слушал. Теперь, у меня есть доказательства. — Северус, послушай… Все не так! — Ремус пытался заставить профессора выслушать его, но Снейп был непреклонен. Выход из ситуации, неожиданно, пришел на ум сразу трем юным волшебникам. — Экспеллиармус! — выкрикнули Гермиона, Блейз и Гарри, чем не на шутку напугали Кассандру. Профессор лишился палочки и отлетел в стену, потеряв сознание. Быстро сообразив, Сандра тут же снова обратилась к Ремусу. — Докажите, что Короста — это Питер. Тогда мы вам поможем. — Она, кивнула Блейзу, разрешая мальчишке осторожно дать крысу Люпину и Сириусе. Тело Снейпа ее конечно напрягало, но немного отдыха декану не помешает. А то в последнее время совсем дурно выглядит. Сириус радостно потер руки, кланяясь дочке, выражая так благодарность. Кассандра фыркнула. Если ее отец и вправду окажется невиновным, им с бабушкой придется поговорить о дрессировке. Крыса истошно извивалась, явно не желая оказаться в руках преступника. Забини сделал шаг назад и встал в одну линию с друзьями. Сириус и Люпин направили на Коросту палочки и произнесли заклинание. Животное упало на пол и стало извиваться, будто на нее применили круциатус. Крыса постепенно стала превращаться в человека, что выглядело достаточно неприятно. Панси сморщилась. Через пару секунд перед ними стоял невысокий мужчина, с отдаленно похожими на крысу чертами лица. Он испуганно глянул на друзей и припал к ногам Гарри. Мальчишка испуганно отпрянул, тогда Петтигрю уже повернулся к друзьям. — Сириус! Ремус! мои старые… старые друзья, — взгляд мужчины неуверенно метался, обдумывая дальнейшие действия. — Мы тут обсуждали смерть Лили и Джеймса, — Блэк присел и наклонился к лицу Питера, явно чувствуя превосходство над оппонентом, — не хочешь поделиться своими мыслями? Петтигрю испуганно отпрыгнул и переметнулся к Люпину. — Ремус, ты же не веришь ему, да? Он убийца и предатель, Ремус, помоги! — он выглядел жалко, вызывая лишь презрение к личности. И где же та гриффиндорская храбрость и самоотверженность? Люпин, видимо, имел похожее мнение, потому что даже не отвечал бывшему другу. Сириус продолжал наступать. — Как там Воландеморт? — Питер вздрогнул, услышав имя темного лорда, — ты же не от меня скрывался, Хвост. Боялся дружков бывшего хозяина, да? Ведь именно ты погубил их лорда, направив Поттера. Многие из них вспоминали тебя в азкабане, Питер. Даже не знаю, кто больше хочет убить тебя. — Это… Это бред! Все знают, что это ты был хранителем тайны! Теперь ты хочешь убить меня! — ХА-ХА-ХА, — отец разразился жутким смехом, заставивший дрогнуть Кассандру, — я! я! сказал Поттерам назначить тебя хранителем, ведь никто бы не подумал на тебя, Питер. Я доверял тебе! А ты пошел к Воландеморту, как настоящая крыса! — Ремус! Ремус! Подумай сам, разве тебе бы не сказали, что я… я хранитель тайны? — Если бы только, они не думали что профессор Люпин шпион. — снова высказалась Кассандра, внимательно слушая разговор. Сириус коротко кивнул ей в знак согласия. — Убьем его вместе? — прохрипел Блэк, явно уставший после долгой тирады. — Убьем. — они вместе направили палочки на Питера, который сжался в комок, ожидая кончины и понимая свой исход. — Нет, — спокойно сказал Гарри, останавливая Люпина и Сириуса. Кассандра удивленно глянула на него. — Он должен быть жив, чтобы Сириуса оправдали. Давайте свяжем его и отдадим дементорам. Гарри, мать его, Поттер — истинный слизеринец и гений. Даже тут прознал выгоду, придумал план и взвесил решение. Сандра свои эмоции так и не смогла побороть до конца. Из волшебной палочки Драко вышли волшебные веревки, которым они совсем недавно обучились на занятиях по заклинаниям. Шнуры плотно обхватили Питера Петтигрю, не давая ему шанса на побег. Огромная компания осторожно вышла из визжащей хижины на свет. Люпин и Малфой выступили добровольцами и были прикованы веревками к Хвосту. Поттер и Блэк шли впереди всех, Сандра топталась в самом конце, позади Панси, Гермионы и Блейза. С одной стороны, было радостно, что ее отец не был предателем и убийцей. С другой стороны, она совершенно не представляла что делать дальше, как разговаривать, как наладить отношения с Сириусом и в конце концов, как рассказать это все бабушки, при этом не доводя ее до смерти? И вообще, изменится ли хоть что-то, если они приведут Питера к министру? Чего они добьются? На улице уже смеркалось, поэтому Сандра глянула в небо. Как же им повезло, что сегодня нет полной луны. Это бы принесло им много проблем, наверное. — Профессор Снейп, — внезапно воскликнула Паркинсон, обернувшись на Кассандру. — мы же его оставили там! — Мисс Паркинсон и Забини, прошу вас, заберите профессора Снейпа и доведите его до больничного крыла. — слизеринцы тут же кивнули и поспешили вниз, уже понимая, как войти в коридор, не получив от ивы по голове. — Кассандра, ты в порядке? — осторожно поинтересовался Ремус, оглядываясь на нее. Сандра печально улыбнулась. — Я рада, что все закончилось. — она снова отвела в глаза на небосвод, не желая говорить об этом. — Знаешь, а я ведь твой крестный отец, — Люпин неловко улыбнулся в ответ, будто не сказал ничего важного. — Где же вы тогда были все эти годы? — она устало глянула на профессора. Крестный, не крестный, какая разница. Никого из них не было с ней рядом, никто не пытался с ней связаться, забрать, помочь. Она не жаловалась на жизнь у Вальбурги, просто не понимала мародеров. — Все не так просто, Сандра, — он отвернулся, явно откладывая разговор на потом. Вот как всегда. Как только спрашиваешь что-то важное и нужное — тебя игнорируют. Ее отец даже не глянул на нее. Хотя, это ей скорее нравилось. Зависть постепенно исчезала, когда Кассандра поняла, что из этого можно извлечь выгоду. Не хочешь, чтобы тебя донимали разговорами? Отправь к Поттеру. Странная компания дошла до кабинета Дамблдора, на удивление, не встретив никого до этого. Слава Мерлину, Гарри знал пароль. К директору было решено пойти не всем: Малфой и Грейнджер были отправлены в гостиные. В комнате помимо директора находился и Фадж, министр магии, который яро спорил о чем-то с Альбусом Дамблдором. Когда Корнелиус увидел Сириуса Блэка, довольно улыбавшегося и приобнимавшего Гарри Поттера, его чуть не хватил удар. А вот директор даже бровью не повел, словно знал все наперёд. — Добрый вечер, уважаемые мистер Дамблдор и министр Фадж, — уверенно начала Кассандра, выходя чуть ближе к вышеназванным персонам, — спешу объявить вам, что моя семья требует пересмотра дела Сириуса Блэка, учитывая обстоятельство, — она указала палочкой в сторону Петтигрю, — которые доказывает невиновность Блэка. Также, прошу оповестить об этом мою бабушку, Вальбургу Блэк, которая непосредственно должна явиться на повторный суд. Думаю, Вам даже не понадобится сыворотка правды, чтобы понять, кто на самом деле виноват в смерти Лили и Джеймса Поттеров. — она легонько кивнула и отступила назад, гордо выпрямив спину. Ради этой речи можно было и помолчать несколько минут, обдумывая каждую деталь. Приятно ткнуть министра лицом в грязь. Сириус смотрел на нее с неприкрытой гордостью и какой-то… отцовской любовью что ли? — Кхм, — взял слово Дамблдор, после минутного молчания, — думаю, Вы, Корнелиус можете прямо сейчас отправиться с мистером Блэком и мистером Петтигрю, верно? — Я… Я не понимаю, свидетели же видели, как Блэк убил Питера, это невозможно! — в целом, она понимала эмоции Фаджа. Она тоже сильно удивилась, увидев Петтигрю живым. Да и вообще, никто не любит признавать свои ошибки. — Я думаю, — взял слово Дамблдор, — что показания свидетелей можно не учитывать, раз сейчас мы наблюдаем живого Петтигрю прямо здесь. Кассандра согласно кивнула, и Фадж лишился выбора. Он тут же отправил сову в министерство и попросил всех немного задержаться в небольшой прихожей перед кабинетом директора, чтобы те обсудили оставшиеся дела. Пока Ремус разговаривал с Гарри, к ней подсел отец. — Здравствуй, Сандрочка, — он боялся сделать лишнее движение, боялся отпугнуть дочь одним своим видом. Он ее понимал. Девочка была копией Регулуса, который также попал под влияние Вальбурги. А его матушка умеет запудрить мозги. Сириусу было не обязательно слышать даже ответ Кассандры, лишь бы видеть ее живой и невредимой. Он 12 лет был уверен, что его дочь мертва, пока не заметил маленькую девочку на Гриммо. Она была точной копией своей матери: такие же светлые волосы и голубые глаза. Блэк не простил бы себе, если бы потерял Сандру вновь. Он был обязан сделать все, чтобы снова стать в ее глазах любимым отцом. А ведь сделать это сейчас будет намного сложнее. У нее уже есть свои принципы и характер, друзья и увлечения о которых он ничего не знает. Он так хотел узнать, спросить обо всем, но даже не знал как к ней подступиться. — Здравствуй, папа, еще раз, — Кассандра неуверенно глянула на Бродягу. Она совершенно не представляла что ей говорить и делать, о чем спросить. Казалось бы, она всю жизнь мечтала увидеть своего отца, а сейчас любые слова даются с трудом. Появление Сириуса в ее жизни перевернет все с ног на голову, она совершенно не знала как с этим справляться. — Я… Я думал ты мертва, Сандра. — он аккуратно подбирал слова, словно в любой момент Кассандра может исчезнуть и он снова не сможет с ней поговорить. — Поэтому ты пошел за Питером? — Да… А ты. Как ты оказалась у Вальбурги? — Я не помню, — честно призналась она. Разговор выходил слишком неловким и несуразным. — бабушка сказала, что меня привез Люциус Малфой. — Проклятый пожиратель смерти… — Блэк нервно схватился за плечо дочери, заставив Кассандру вздрогнуть. Вот, снова наделал ошибок. — Ну, в целом да, — она выдохнула, привыкая к отцовской руке, так неожиданно оказавшейся у нее на плече, — но Драко, его сын, он другой. — Он твой… парень? — Сириус снова напрягся. Неужели он настолько сильно выпал из жизни дочери? Хотя, чего он ждал, его не было 12 лет. — Иу, нет, — тут же брезгливо сморщилась Кассандра и Сириус нервно выдохнул. Еще одного Малфоя он бы не пережил, — бабушка будет рада твоему возвращению. — Неужели? — Блэк недоверчиво улыбнулся. Матушка прогнала его с порога во время их последней встречи, а тут, внезапно ждет его с распростертыми объятиями? — Она верила, что ты невиновен. — дверь в кабинет Дамблдора открылась. Значит пора прощаться. — Еще увидимся. — отец осторожно приобнял ее и Гарри на прощанье, но Сандра даже не могла пошевелиться. Люпин остался у директора, видимо, чтобы объяснить тому все происходящее только что. — Жуткий выдался вечерок, — неожиданно выпалил Поттер. — И не говори… *** Через какое-то время новость о повторном суде над Сириусом распространилась по всей школе. Если бы все эти глупцы знали, что Кассандра его дочь, они бы ее точно окружили и забросали вопросами до смерти. Сейчас она могла спокойно наслаждаться последним вечером в Хогвартсе вместе с друзьями. — Самое главное, — начал Блейз, стукаясь с друзьями бутылочками с сливочным пивом, — что в этом году, Гарри ни разу не хотел прибить Воландеморт! — Кстати, точно… — задумчиво сказала Кассандра, обводя взглядом друзей. — Первый школьный год без темного лорда. — Главное, чтобы так было и в следующем… — ответил Драко, отхлебывая напиток, — я больше удивился, что Снейп нас не прибил после его отключки. Паркинсон тут же оживилась, явно вспомнив что-то. — Сандра, а что бабушка ответила? — Эээ… — она испуганно переглянулась с Гарри, но тот лишь пожал плечами, — и разозлилась, и обрадовалась. Сначала была зла, потому что я оказалась с вами в комнате с потенциальным убийцей, а потом обрадовалась, что Сириус невиновен. — Я ничего другого от Вальбурги и не ждал, — высказался Гарри, — жаль, что профессора Люпина уволили. — Это неудивительно, зная отношения к оборотням, — Забини пожал плечами, — тем более должность проклята, так что Люпину еще повезло, что не прибило. — А вы поедете на чемпионат по квиддичу летом? — спросил Драко, ища поддержки в глазах друзей — Я точно да, — в унисон ответили Забини и Поттер. — Блейз, я и так знаю, ты же со мной поедешь, придурок, — он легонько толкнул друга в плечо, — а вы дамы? — Возможно. Все зависит от исхода дела Сириуса. — Кассандра глянула на Паркинсон, но та уверенно замотала головой, отвечая на вопрос Малфоя. Рано утром она отправилась на лестницу астрономической башни, где вновь должна была увидеться с Седриком перед отъездом. Панси сказала, что Диггори обязан предложить встречаться, но Кассандра уже ни в чем не была уверена. — Привет, — Диггори приветливо улыбнулся и все мысли в голове Блэк мгновенно перепутались. Как он может предложить отношения девочке, которая до сих пор плохо соображает в его присутствие, — я слышал про твоего отца, рад, что он невиновен! — Главное, чтобы суд решил также. Седрик и Кассандра проболтали еще пару часов, не обращая внимание на студентов, время от времени проходивших мимо. Болтали и о планах на следующий год. — Мы с отцом собираемся на чемпионат по квиддичу, ты там будешь? — Диггори осторожно взял Сандру за руку, боясь, что она отдернет ее. Но та даже не пошевельнулась. — Я пока не знаю, но надеюсь что получится. Буду рада с тобой повидаться там! — она смущённо улыбнулась, надеясь, что никто их сейчас не видел. Иначе ее репутации конец. — Можем и просто так увидиться летом, если хочешь, — Диггори взглянул ей прямо в глаза, от чего в животе тут же запорхали бабочки. Неужели сейчас? А может он ее считает слишком маленькой? Но ведь ей уже исполнилось 14, не такая уж она и маленькая. Надо срочно доказать ему, что она готова к отношениям, только вот как? Думай, думай, думай. — ты мне нравишься, Блэк, — думай… стоп, что он только что сказал? — Ты, — Кассандра уверенно подняла глаза на Седрика, словно в этот момент в ней проснулась та маленькая частица гриффиндора. То есть, сначала она делала, а потом уже думала, — мне тоже. Седрик облегченно улыбнулся, а вот Кассандра воспринимала это как призыв к действиям. Она тут же резко потянулась к пуффендуйцу и поцеловала его. Очень быстро и резко, но поцеловала. Хвала Мерлину, что они сейчас здесь одни. В голове тут же появился образ радостной Паркинсон, фейерверки, вспышки… Диггори обомлел после неожиданного проявления чувств со стороны Кассандры. Он не понимал, как на это реагировать и что ему сделать, чтобы не показаться глупцом и простофилей. Несмотря на свой возраст, он ни разу не состоял в отношениях. Девочкам он нравился, но вот они ему нет. И когда он впервые испытал чувства к Кассандре, он очень сильно испугался. Испугался и сейчас, когда та неожиданно взяла инициативу в свои руки. Или губы. Черт, ему надо что-то срочно сказать. — Пока что, все, Седрик. Увидимся летом, — неожиданно выпалила Кассандра и поспешила сбежать из астрономической башни. Целоваться прям… прям как старшекурсники, она еще не готова. А ведь Диггори наверняка целовался с кучей девочек и захотел бы сейчас продолжить поцелуй с Сандрой. Лучшим вариантом оказался побег. Да уж, очень, очень странный год… Сандра пробиралась сквозь толпу учеников, которые почему-то застряли в коридоре поезда и не двигались. Что там происходит впереди? Осторожно расталкивая однокурсников она дошла до эпицентра события: Гарри что-то объяснял Рону, а близнецы Уизли вместе с их маленькой сестрой Джинни тихонько посмеивались. — Ты хочешь сказать, что Короста — это взрослый мужик, убийца и предатель Питер Петтигрю? Гарри, ты сдурел? — рыжий гриффиндорец активно жестикулировал и настойчиво смотрел на Поттера. Да, ситуация неприятная… — Рон, я тебе так и сказал! Это правда! — Гарри пытался защититься и доказать что-то Рону, который с трудом осмыслял происходящее. Опять же, у нее была схожая реакция на истинную сущность Коросты. — Эх, Рон, а ты ведь с ней спал в одной кровати… — хихикнула Джинни, получив одобрение со стороны братьев. Кассандра тоже легонько улыбнулась, стараясь скрыть это. Она бы на месте Рона после такого перестала бы доверять животным вообще. Кто знает, сколько еще незарегистрированных анимагов?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.