Восемнадцать мне уже

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Заморожен
NC-17
Восемнадцать мне уже
автор
Описание
После смерти Волдеморта Министерство Магии приняло закон о том, что умы несовершеннолетних волшебников ещё не окрепли и их обучение должно проводиться по достижении восемнадцати лет. Гарри Поттер все это время жил вместе с семейством Дурсль, пока в один прекрасный день не получил сову из Хогвартса. Как теперь сложится его судьба, и сможет ли он противостоять Волдеморту, который уже готов возродиться в магическом мире?
Примечания
Привет всем. Это мой первый фанфик, поэтому прошу строго не судить, нос удовольствием приму адекватную критику. Надеюсь, вам понравится!
Содержание Вперед

Глава 1. Мальчик, который живет

Раздался грохот кастрюль. Гарри Поттер резко открыл глаза и подскочил на кровати. — Твою мать! — голова не соображала от слова совсем, вчерашняя гулянка закончилась слишком поздно и в кровати парень оказался в лучшем случае пару часов назад. Дверь в каморку под лестницей резко открылась, ослепив Гарри, который только начал закрывать глаза, планируя продолжить своё путешествие в царстве Морфея. — Вставай, бездельник! — пророкотал голос дяди Вернона. — Тётке нужно помочь на кухне, через пару часов уже приедут гости. Гарри услышал, как дядя Вернон громко втянул в себя воздух, принюхиваясь к амбре вчерашнего алкоголя и травки, пропитавшему маленькую каморку без окна. — Опять бухал, щенок? Что ты себе позволяешь? Мы с твоей тёткой полжизни надрывались, чтобы вырастить из тебя человека, а он… Неблагодарный урод! — дядя Вернон сдернул одеяло, которое Гарри уже успел натянуть себе на голову. — Пока ты живешь в этом доме, я не позволю тебе творить все, что вздумается! Задыхаясь и краснея от злости, дядя Вернон ухватился пальцами за ухо племянника и потянул вверх. — Айайайай! — закричал Гарри. — Тише, тише! Я уже встаю, только отпусти! — Прекрати орать! Сегодня соберутся все родственники и кого они увидят? Зачуханного алкаша и наркомана! — Так они не ради меня соберутся, — Гарри освободился из захвата и отскочил в угол комнаты, потирая пострадавшее ухо. — Я вообще могу не появляться на вашем застолье, пусть Дадли один отдувается! — Отдувается?! Отдувается! — лицо дяди стало таким красным, что могло посоревноваться в интенсивности цвета с любимыми розами тети Петунии. — Твоему кузену исполняется восемнадцать! Это самый важный день его молодости, и он должен пройти идеально! Быстро привел себя в порядок и пошел помогать на кухню! Дядя Вернон развернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверю. — Петуния, дорогая, ты не представляешь, в каком он состоянии… — приглушенно слышались его жалобы с кухни. Гарри потянулся, зевая, схватил с полки зубную щетку с полотенцем и поплелся «проводить себя в порядок». Ванная на втором этаже дома встретила его ослепительнй белизной. «Похоже, тетка сегодня легла не намного раньше меня, " — хмыкнул парень, рассматривая себя в зеркало. Кажется, дядя Вернон почти не преувеличил. Из зеркала на Гарри смотрел бледный парень с огромными синяками под покрасневшими глазами. Волосы были спутаны и походили на воронье гнездо, челка упала на лоб и разделилась на две половины ровно в том месте, где на лбу у мальчика красовался большой шрам в форме молнии. Шрам Гарри получил ещё в детстве, попав в автомобильную аварию. В машине вместе с ним находились его родители, а в живых остался он один. До сих пор в своих снах Гарри слышал страшный грохот, женские крики и, почему-то, видел яркую зеленую вспышку. Но эти кошмары снились ему уже так долго, что он перестал даже просыпаться, крича, как в детстве. Органы опеки отправили Гарри жить к ближайшим родственникам — мистеру и миссис Дурсль. Жить с дядей и тетей было тяжелым испытанием — Гарри часто шпыняли и заставляли делать много грязной работы по дому, новых вещей ему почти не доставалось, тетка считала, что он может носить старые вещи кузена Дадли, которые мало того, что практически всегда были испорчены пятнами и дырками, но и были на пару размеров больше, а потому болтались как мешок, к тому же, сам кузен считал Гарри своей игрушкой для издевательств и не давал прохода. А потом все изменилось. Как-то раз, когда ему было одиннадцать, Гарри нашел в почтовом ящике письмо с чеком, в котором мистер Смит из отдела по надзору за подростками-сиротами сердечно благодарил мистера Дурсля за то, что тот относится к мальчику как к родному, а также пересылал ему государственное пособие по уходу за ребенком-сиротой. Уже в том возрасте Гарри был умен не по годам, к тому же по телевизору часто показывали «Шоу Эммы Кокс», рассказывающей про своё тяжелое детство в приемной семье и, по итогу, получившей тысячи фунтов компенсации и миллионы фанатов по всему миру. Первый же разговор с дядей закончился успешно. Пригрозив мистеру Дурслю рассказать всем вокруг, как с ним обращаются, и на что на самом деле идут государственные деньги, Гарри избавился от постоянных тычков и нападок со стороны родственников, а так же получил возможность переехать из чулана в просторную комнату на втором этаже дома. К слову, прожил он в той комнате только несколько лет, а потом решил перебраться обратно в чулан. Во-первых, у Гарри было такое мизерное количество вещей, что комната вокруг него всегда выглядела пустой и необжитой. А во-вторых, сбегать из дома, если ты спишь в чулане прямо рядом со входной дверью было намного проще и тише. К тому времени подрос Дадли, и в его голове зашевелилась мысль о том, что Гарри все-таки кузен, и из всего многообразия остальных периодически осаждавших тихий дом на Тисовой улице родственников он очень даже неплохой парень. Тот день, когда Дадли пришёл предложить мир, был самым удивительным в мире Гарри Поттера. С тех пор ребята пережили вместе множество проказ и наказаний, гуляли до утра по тихим улицам лондонского пригорода, а также умудрились попасть в секцию по рукопашному бою, который так затянул их, что занимались они уже в течение пяти лет и добились некоторых результатов. Всегда худое и щуплое тело Гарри стало сухим и мускулистым, пропало желание не привлекать к себе внимание, и даже девочки из школы в какой-то момент начали удивленно посматривать на своего раньше маленького и незаметного одноклассника. Дадли спорт тоже пошел на пользу — наконец-то он занялся своим питанием и смог похудеть на двадцать килограммов, набрал мышечной массы, и хвастался теперь не родительскими подарками, а своими достижениями на соревнованиях. С того момента как мальчики стали заниматься вместе и проводить на тренировках по четыре-пять вечеров в неделю, их дружба стала расти и укрепляться, а к своему соврешеннолетию они уже стали лучшими друзьями. Поняв ещё в одиннадцать лет, что со своими опекунами можно о чем-то договориться только через хитрость, Гарри постоянно разрабатывал какие-то планы, чтобы улучшить своё положение в доме, и некоторые из них даже срабатывали. Но однажды, когда мальчик поцарапал себе руку о куст по дороге в школу, а потом сказал учительнице, что его побила тетка, терпение Дурслей кончилось. Целый год после этого Гарри проучился в школе-интернате им. Святого Брутуса для трудных подростков, а когда летом его забрали оттуда на каникулы, слезно молил Дурслей остаться жить дома. На этом конфликт был исчерпан. Гарри и его родственники соблюдали нейтралитет — он перестал придумывать небылицы и в меру своих сил помогал тете Петунии с работой по дому, а они перестали шпынять его и даже начали выдавать немного карманных денег. Однако, Гарри знал, что угроза попасть в интернат до сих пор висела над его головой. Но сейчас наступило жаркое лето, Гарри и Дадли окончили школу, их планы на будущее уже были практически осуществлены, и Гарри считал дни до своего восемнадцатилетия, чтобы собрать свои немногочисленные вещи в рюкзак, попрощаться с родственниками и уехать в общежитие Политехнического университета в Веллингтоне. Гарри приступил к умыванию и спустя пять минут выглядел уже не так устало и побито. Пригладив рукой взлохмаченные волосы, парень перекинул полотенце через плечо и вышел из ванной. Дверь напротив была приоткрыта, и оттуда раздавался богатырский храп кузена. Гарри на цыпочках прошмыгнул в комнату. Дадли спал на спине, широко открыв рот и раскинув руки в стороны, на щеке виднелись засохшие следы от слюны. На цыпочках Гарри подкрался к кровати кузена и потыкал его пальцем в живот. Дадли не шевелился. Тогда Гарри схватил носок, валявшийся рядом на полу, и начал медленно водить им перед носом парня. Промычав что-то нечленораздельное, кузен отвернулся лицом к стене, и из-под одеяла выглянул мясистый розовый бок. Гарри взял со стола чёрный маркер и нарисовал на этом боку большое сердце, а потом, немного подумав, написал внутри него «Пирс». Тихонько хихикнув над глупой шуткой, парень взял с полки огромную энциклопедию, которая не сдвигалась с места с момента своей покупки и вернулся к кровати. Гарри раскрыл книгу приблизительно посередине, поднес к уху кузена… — Вспышка справа! — заорал Гарри во всю мощь своих легких и резко закрыл книгу, чтобы получился громкий хлопок, а потом сразу же отбежал в другой конец комнаты. Раздался громкий крик и Дадли подскочил в кровати, выпучив глаза, а потом упал на пол, перекатился пару раз и замер, закрыв голову руками. Прошло несколько секунд, прежде чем кузен оторвал голову от пола, а потом резко вскочил и кинулся мутузить хохочущего во весь голос Гарри, но его было не так уж просто поймать.Уворачиваясь от сонных, неуклюжих ударов, Гарри бегал из одного конца комнаты в другую, пока Дадли совсем не запыхался. — Все, брейк! — поднял Дадли руки вверх, а потом уперся ими в колени, наклонившись вперёд и тяжело дыша. — Поттер! Когда-нибудь ты получишь! — Сначала научись бегать, Большой Ди. — Гарри все еще смеялся, — С днем твоего чертова рождения! Надеюсь, у тебя остались силы после вчерашнего, чтобы сегодня вечером показать всем, кто самый крутой парень на районе! Дадли выпрямился и на его лице появилась улыбка. — Покажем всем! — он засмеялся, подошел к Гарри и обнял его, — Ура! Теперь я здоровый взрослый мужик! — на этот раз Гарри не стал уворачиваться, но и затягивать объятья тоже не собирался. — Большой Ди, ты это, оделся бы, а то мы выглядим с тобой как-то по-гейски. — в ответ на его слова Дадли поднял Гарри над полом и двинулся в сторону двери. — Эй, ты что делаешь, поставь меня на место! — Гарри извивался как уж в лапах кузена, но силами уступал ему. — Тебе нужно охладиться, — на этих словах Дадли ногой открыл дверь в ванную, запихнул парня внутрь душевой кабинки, а потом открыл холодную воду. Поток ледяной воды упал Гарри на голову, мигом промочив его волосы и пижаму. Пока парень отбивался от кузена, не выпускающего его из душевой, он даже успел немного замерзнуть. — Что здесь происходит? — раздался голос дяди Вернона. Гарри быстро откинул от себя руки Дадли и наконец-то смог дотянуться до крана и выключить воду. — Ничего, пап, — Дадли улыбнулся, — Я помогаю Поттеру проснуться! Взглянув друг на друга мокрых с головы до ног, парни опять расхохотались, но дяде было не до шуток. — Поттер, кажется я сказал тебе поторапливаться, Петунии нужна помощь, — сказал он уже более спокойным голосом. — Сын, ты бы тоже поторопился, скоро уже все приедут. С днем рождения! На этих словах дядя Вернон хотел подойти и обнять Дадли, но остановился, с сомнением глянув на совершенно мокрого сына. — Выдаю задания на утро, — он грозно нахмурил брови. — Поттер все-таки поторапливается, а ты, Дадли, приводишь себя в порядок и вытираешь все в ванной, пока мать не увидела, иначе её хватит удар. Она вчера полночи не спала, пока вы где-то шлялись, и вылизывала дом. Дядя вышел из ванной, оставив ребят в одиночестве. — Слыш, Ди, капли есть? — Гарри посмотрел на кузена, и улыбка не сходила с его лица, несмотря на мелкую дрожь, которая все еще била его после незапланированных водных процедур. — Сейчас принесу. Дадли пошел в комнату, шлепая мокрыми ногами по полу. Гарри тем временем снял с себя одежду, отжал её в раковину, вытерся полотенцем и оделся обратно. Тетя Петуния не пережила бы, если застала племянника, голышом рассекающего по лестнице. Тем временем Дадли уже вернулся и протянул Гарри маленький пузырёк, тот сразу же закапал по две капли в каждый глаз и довольно замычал, чувствуя, как прекрасная прохлада распределяется под веками. После этого парень снова взял своё полотенце с щеткой и пошел в сторону каморки под лестницей. Развесив мокрую пижаму на стуле, Гарри надел синие джинсы и черную футболку с надписью «Первый парень на деревне», а затем двинулся на кухню. Тетя Петуния стояла у плиты и одной рукой быстро мешала деревянной лопаточкой соус в кастрюльке, а второй пыталась отрывать хвостики от ягод клубники. Её некрасивое лошадиное лицо раскраснелось и покрылось испариной, а кончик языка был высунут изо рта от усердия. На голове тети были туго закручегы бигуди, а ногти сверкали свежим маникюром. Мельком взглянув на вошедшего Гарри, она быстро сняла кастрюльку с огня. — Явился! Наконец-то. Мог бы и поторопиться, я тут с восьми утра пашу, как лошадь. — Я поздравлял Дадли, — возмутился Гарри. — Поздравлял он. Мог бы и помочь сначала. Вообще-то не вежливо поздравлять именинника раньше матери, — заворчала тетя. — Хватай нож и бегом чистить картошку, а потом свари ее. Через час уже начнут подъезжать гости. О твоем поведении поговорим вечером, Вернон вернулся из твоей каморки красный, как рак. А если бы ему стало плохо? Я бы ничего не успела. В этом была вся тетя Петуния. Престиж семьи был для неё превыше всех домашних разборок. Даже если она ругалась с дядей Верноном накануне какого-нибудь важного ужина, то на самом мероприятии всегда сверкала улыбкой и в нужные моменты клевала мужа в щечку. Гарри пошел к шкафчику, взял оттуда нож, грустно сел над огромным мешком картошки и приступил к делу. Тетя тем временем закончила готовить соус и пошла в столовую, где громко загремела тарелками. Напевая себе под нос, парень чистил одну картофелину за другой, пока не услышал шум. На подоконнике снаружи сидела огромная белая полярная сова и постукивала клювом по стеклу. Гарри выпучил глаза от удивления и уронил нож, а потом медленно двинулся к птице. Сова сидела совершенно спокойно, с интересом рассматривая своими огромными глазами подходящего к ней парня. Гарри открыл окно, и птица грациозно перешагнув раму протянула ему правую лапу, к которой было что-то привязано. Гарри отвязал от птичьей лапки сложенный лист пергамента и сова слегка ущипнула клювом его руку, а потом негромко ухнула. — Хочешь угощение? — догадался Гарри и оглянулся. Его взгляд сразу же упал на аккуратно сложеное печенье в вазочке на столе. Парень взял одну штуку и протянул его птице. Сова аккуратно взяла угощение в клюв, развернулась и вылетела из окна. «Бывает же, " — удивленно подумал Гарри и распрямил пергамент. На большом листе с гербовой печатью было написано: " Уважаемый мистер Поттер. Рады сообщить Вам, что Вы приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. По истечении пяти дней с момента достижения Вами совершеннолетия Вы должны прибыть на вокзал Кингс Кросс платформа 9 ¾ со всеми необходимыми Вам вещами, а также палочкой, двумя комплектами формы и учебниками из списка, приложенного к данному письму. Всë необходимое вы можете приобрести по адресу Лондон, Косой переулок. При желании вы можете взять с собой одно домашнее животное (прошу ограничиться утвержденным списком из правил Школы, которые также приложены к данному письму). Также сообщаю, что по достижении Вами совершеннолетия, магические силы, которыми вы обладаете, станут активны. Убедительно прошу вас воздержаться от их использования до начала обучения. На каждом ученике лежит заклинание Надзора, поэтому факт использования Вами магии станет известен в Школе незамедлительно, что повлечет за собой временную блокировку магии и наложение дисциплинарного наказания по прибытии. В случае, если выбросы ваших сил будет неконтролируемыми, просим сообщить об этом мне совой, с целью Вашей досрочной отправки в наше учебное заведение. С уважением, Заместитель директора Школы чародейства и волшебства Хогвартс Минерва МакГонагалл». Гарри с удивлением вытаращился на только что прочитанный текст. Как по волшебству от пергамента отделилось ещё два листа, и парень принялся за их изучение. «Список необходимой литературы для учащегося первого курса. 1. История Хогвартса. Б. Бэгшот 2. Теория магии. Э. Уоффлинг 3. Фантастические существа и где они обитают. Н. Саламандер 4. Начальный курс трансфигурации. Э. Свитч 5. Магические травы и зелья. Ж. Мышьякофф 6. 1000 магических растений и грибов. М. Спора» «Выписка из правил для учащегося Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Список разрешённых домашних животных: 1. Сова или филин 2. Кот 3. Ящерица или небольшая змея 5. Мышь, крыса или морская свинка Категорически запрещено содержание пауков и насекомых, а также любых других ядовитых животных. Если у вас есть питомец, не указанный в списке, но неопасный для окружающих, вы можете отправить совой запрос на его пребывание в школе. Ученики Школы обязаны: 1. Во время учебного процесса носить только школьную форму установленного образца. 2. Посещать все занятия, согласно расписанию, за исключением отсутствия по уважительной причине. Список причин указан в разделе 8. 3. Уважительно относиться к другим учащимся и преподавательскому составу. 4. Соблюдать чистоту в комнатах общежития и здании Школы. … Ученикам Школы запрещается: 1. Покидать территорию Школы в учебное время без разрешения декана факультета. 2. Распивать алкогольные напитки. 3. Курить на всей территории Школы. 4. Употреблять наркотические вещества, а также магические травы и эликсиры, влияющие на сознание. 5. Трансгрессировать на территории школы. 6. Вступать в интимные связи с другими учениками.» Гарри уже хотел отложить в сторону пергамент с правилами, но когда его глаза достигли последней строки, пергамент начал удлинняться, а на листе появляться новые пункты. Парень отропело уставился себе на руки, а потом, абстрагировавшись от странностей, присвистнул. Рост пергамента остановился на пункте 50 и приписке «с полной версией правил можно ознакомиться в библиотеке Школы, а также заранее, отправив запрос совой». Гарри ущипнул себя, думая, что все это ему снится, но пергамент не исчез. В этот самый момент раздался громкий возглас тети. — Почему ты еще не закончил?! — Тут это… Сова. — промямлил Гарри. — Мне неинтересны твои оправдания! Если ты не отрубил себе палец, а, насколько я вижу, все они на месте, задание почистить картошку должно быть уже выполнено! — голос тети плавно переходил в ультразвук. Гарри торопливо смял пергаменты и сунул в карман, а потом сразу кинулся обратно к мешку с картошкой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.