Гнездо черного сокола: Потерянное дитя

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
G
Гнездо черного сокола: Потерянное дитя
автор
Описание
Одиннадцатилетней сироте открывают факт существования магического мира. Сможет ли никому не известный ребенок без роду и племени обрести достойное место в обществе, в котором еще звучит эхо войны за чистоту крови, и узнать тайну своего происхождения? Об этом расскажут неизвестные страницы истории магической Британии.
Примечания
Первая книга из цикла «Гнездо черного сокола». Второй том цикла «Гнездо черного сокола» https://ficbook.net/readfic/10822675
Содержание Вперед

Глава 5. 1 сентября 1987 года

В 10-46 в прихожей с хлопком материализовался молодой человек. — Добрый день, мисс Нортон, мисс Керриган. Извините, что в дом, но так незаметнее. Мне поручено доставить мисс Керриган на вокзал Кингс-Кросс в Лондоне и посадить на Хогвартс-Экспресс. — Киран? — Клэр узнала легко краснеющего стажера, и он опять не подвел ожидания. Она взяла саквояж и протянула ему руку, — До встречи, Эмили. — Да, мисс. Нет, парную аппарацию мне пока не доверяют, боятся расщепа. — Расщеп — это что? — Ну… это когда одна нога — здесь, а другая — там. — Но мы уже не успеем к отбытию даже на такси! — Нет, мы переместимся магически, только портключом, — Киран извлек из кармана мантии старую замызганную перчатку, — извините, у нас одноразовые ключи цепляют на всякий мусор. В общем, вы беретесь за нее, и я активирую перенос. Прощайте, мисс Нортон. Платформа 9 ¾! Мир завращался, рука Клэр будто намертво вклеилась в портключ. Внезапно она почувствовала, как земля ударила ее в ноги, будто она спрыгнула с приличной высоты, и потеряла равновесие, но ее тут же подхватил Киран, которому она уткнулась куда-то в грудь. — Спасибо, — Клэр отлепилась от стажера, в очередной раз полыхающего щеками, и стала оглядываться. Вокруг на платформе рядом со стоящим под паром алым паровозом располагались многочисленные группки провожающих и школьников. Царила суета и гомон. — Не стоит, мисс. Я должен показать вам проход на платформу, он несколько… специфичный. Они двинулись в сторону выхода с платформы, прошли в арку с ажурными коваными воротами мимо старого станционного смотрителя и очутились среди обычных людей. Клэр обернулась: слева указатель платформы 9, справа 10, между ними глухая кирпичная стена. — А здесь по какому кирпичу стучать? — Стучать? А, нет, тут не как в «Дырявом котле». Ну, тут просто: стена — иллюзия. Магл ее пересечь не может, там чары отталкивающие и отводящие глаза, а мы просто пройдем обратно. Если хотите — можете дать руку и закрыть глаза. Клэр не стала выяснять, покраснел ли в он в этот раз. Она подошла вплотную к стене и коснулась ее. Барьер чувствовался, но рука вошла в него словно нож в масло, как и сама Керриган, не закрывая глаз, ну может, только моргнув, в тот момент, когда что-то вроде паутины коснулось ее лица. Она сделала несколько шагов вперед. Ее догнал Киран и резко сдвинул в сторону. Тут же мимо пронесся мальчишка, тараня пространство перед собой груженой вокзальной тележкой. — Тут не безопасно стоять мисс, — просипел смотритель, — они вечно носятся как оглашенные. Клэр обернулась, через легкое марево было видно, как границу между мирами с вывеской «Платформа 9 ¾» примеривается героически преодолеть еще один Спиди-гонщик. Раздался протяжный гудок паровоза. — Мисс Нортон будет потом ждать снаружи, ну и на саму платформу вы пока тоже через барьер будете проходить. Пойдемте. — А почему именно паровоз? Не скоростной поезд, не магический транспорт? — Не знаю. Но у нас, кажется, на любой непонятный вопрос принято отвечать «Традиция, мисс»! Они встали в одну из небольших очередей учеников, входящих налегке или с заметными усилиями втаскивающих свой скарб в вагон. — Занимайте любое купе, мисс Керриган. Удачной учебы и распределения! — Киран протянул ей именной билет. — До свиданья и спасибо, Киран, — Клэр исчезла внутри вагона.

***

Началось все в поезде… Маглорожденных было видно еще на платформе по обычной одежде и неподъемным баулам. В этом плане Клэр выгодно сливалась с местными. Совсем свободных купе уже не было, они со стажером прибыли поздновато. В очередном незапертом сидели две девушки постарше в мантиях с зеленой и синей нашивками. Клэр поздоровалась и села на свободное место. Подвело её начавшееся между собой знакомство. Пришлось представляться. На фамилию ожидаемо среагировали. — Магла. — Не думаю, что моим родителям понравилось бы такое обращение. — И кто же твои родители? — Не имею возможности об этом распространяться. Но если тебе моя фамилия ни о чем не говорит, это ещё не значит, что ты знаешь кто мои родители. — И не скажешь? — Нет. — Попадешь на Слизерин — не отмолчишься. У нас за слова отвечают. — Попаду, тогда и поговорим. — Да, ой, не обращай на нее внимания, сдалась тебе малолетка. Оставшееся время пути, девочки действительно не обращали на Клэр внимания, мало того, рейвенкловка, срезавшая зарождающийся конфликт, сотворила какое-то заклинание, из-за которого Керриган перестала слышать их голоса. Впрочем, она тут же оценила плюсы сложившейся ситуации и углубилась в перечитывание первых глав учебников, изредка поглядывая, пока было еще достаточно светло, на сменяющиеся за окном пейзажи. Прибыли они уже затемно. Машинист по громкой связи объявил, что багаж нужно оставить в поезде, его доставят непосредственно в замок. Клэр до последнего цеплялась за саквояж, но, когда поезд полностью остановился на неосвещенной платформе, выругалась и пошла налегке. Спотыкаясь, школьники распределились по платформе. Часть прибывших двинулась куда-то целенаправленно во мрак, но тут в паре вагонов от Керриган загорелся фонарь и зычный голос призвал первокурсников собраться в противоположной основному движению стороне. Фонарь довольно хаотично менял свое положение под навесом платформы и Клэр разглядела, что он не подвешен к потолку, а болтается в ручище бородатого баскетболиста — мечты любой команды, потому что с таким ростом мячи можно закладывать в корзину, чинно прогуливаясь мимо. Когда две группы учеников окончательно разделились, недоделанный Майкл Джордан, нет, тот полегче, в общем, о точно! недоделанный Мэджик Джонсон повел их за собой. Одного источника света было недостаточно для группы из нескольких десятков детей. Они шли, практически не разбирая дороги, куда-то вниз, оскальзываясь и роняя друг друга. Керриган приземлилась на четвереньки в грязь, потому что кто-то, падая, вцепился в ее мантию и увлек за собой. Клэр сразу же раздумала доставать палочку, чтобы попробовать зажечь свет, слишком высок был риск повредить инструмент. Она перебрала в уме уже весь свой не особо великий запас ругательств. И сейчас ее в отличие от нервничающих о предстоящем распределении первокурсников волновало только два вопроса: когда закончится этот аттракцион и почему он вообще тут есть. У школы великомогущественной магии нет средств на фонари и дорогу? Или это наоборот обычное поведение магов: не озадачиваться ни человеческим комфортом, ни безопасностью, потому что для взрослого мага такой проблемы — нет? Зачем нужен свет и дорога, когда ты просто перемещаешься туда, куда нужно, раз и готово. Зачем нужны целые руки и ноги, когда можно бац! и вырастить новые? В общем, что это? Результат безалаберности, традиция, или эти острошляпые идиоты решили, что юных адептов надо провести через инициирующее испытание. В книге о Хогвартсе и его уставе ничего подобного описано не было. Экспресс, распределение, могущественный древний артефакт — наследие Основателей. Ничего про ночные кувыркания в грязи. Если Клэр сейчас и испытывала какие-то эмоции, то это было нарастающее желание убивать. Между тем они вышли на берег водоема, вдали за пространством черной воды отражающей звезды, возвышаясь громадой, стоял замок. Нижний этаж был освещен и этот теплый свет ложился пятном в озеро, верхние — темнели, растворяясь в черном небе. — По четверо в лодки! — раскатился бас их проводника, и Клэр обратила внимание, что они вышли на пристань с десятком утлых суденышек. Внутри Клэр все как-то окончательно задеревенело, то ли от промозглой сырости, пробирающей от воды, то ли потому что очередной номер программы был уже перебором. Она перебралась в лодку и вцепилась в скамью пальцами, практически переставшими что-либо чувствовать. Лодки самостоятельно заскользили по глади воды. По мере приближения огни замка исчезли за темной махиной скалы. Пригнувшись по команде, они вплыли в свисающие заросли какого-то растения и оказались внутри темного же туннеля, окончившегося каменной пристанью в недрах скалы. Преодолев каменную лестницу, они наконец поднялись на поверхность, оказавшись на лужайке перед массивной деревянной дверью. «Джонсон» три раза громыхнул кулаком в дверь, та отворилась, явив уже знакомого Клэр заместителя директора. — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники. — Спасибо, Хагрид, я их забираю. Толпа чумазых чертенят потянулась за профессором внутрь замка, оставляя грязные следы на вымощенном булыжником полу. Своды огромного зала терялись за факельным освещением, куда-то вверх уходила широкая парадная мраморная лестница. Дети же набились в какую-то комнату так, что невозможно было пошевелиться, не въехав кому-нибудь локтем в бок или затылком в нос. Миссис Макгонагалл произнесла напутственную речь и, попросив вести себя тихо и сосредоточиться на предстоящем судьбоносном событии, вышла из комнаты, напоследок обернувшись и метнув в их сторону пару заклинаний. Чище Клэр не стала, но почувствовала, что явно высохла и согрелась — хоть что-то хорошее за сегодняшний день. Скорей бы он закончился, потому что теперь ей неумолимо хотелось спать. Однокурсники рядом боялись и выдумывали какие-то небылицы, как будто вовсе не читали историю Хогвартса. Спорили и из-за факультетов: кроме банального «на Слизерине — темные гады, а на Гриффиндоре сам Дамблдор учился, Рейвенкло — для заучек» она выцепила и «а мне папа сказал: «Хаффлпафф — наше все — поближе к кухне и подальше от начальства». Вдруг гомон сменился на какое-то повизгивание. Среди и так тесной толпы стали просачиваться призраки, местам и вовсе сквозь детей. Но тут вернулась замдиректора, разогнала оборзевшие сгустки эктоплазмы, и повела первокурсников обратно, выстроив гуськом. Через двойные двери они вошли в помещение, которое однозначно было Большим залом: то самое небо над головами и тысячи плавающих свечей. В зале был аншлаг: вечеринка была в самом разгаре, в конце зала поперек его стоял преподавательский стол, вдоль тянулись факультетские столы. Все лица были обращены на вошедших, видимо потому что выбора между хлебом и зрелищами не было. Столы бы сервированы пустой посудой. Их довели до дальнего стола и развернули спиной к преподавателям. Профессор поставила перед ними табуретку и водрузила на нее гордость Хогвартса — грязный до отвращения раритет, Распределяющую шляпу, которая, казалось, вся состоит из заплаток. Шляпа открыла рот, прокашлялась, выдохнув приличное количество пыли, и запела что-то сложносочиненное про себя, факультеты, распределение… Смысл неуловимо тек мимо сознания Клэр, а все силы были сконцентрированы на том, чтобы не зевать уж слишком откровенно. Закончилось выступление овациями, и наконец началось распределение. Миссис Макгонагалл зачитывала имена из свитка, и раз за разом выполнялся цикл: имя, первокурсник шел к табуретке, садился, шляпа опускалась ему на голову, выкрикивала факультет, шляпа снималась, новоиспеченный член факультета шел к своему столу, подбадриваемый приобретенными софакультетниками, садился за стол, и внимание всех переключалось на нового вызванного. Иногда артефакт выносил вердикт сразу, иногда некоторое время молчал. — Керриган, Клэр! — шляпа наползла ей на самые глаза, но сквозь потравленное сукно можно было при желании разглядеть зал. Внезапно в голове Клэр раздался голос. — Скучно. — Скучно в моей голове? — Что ты можешь знать о скуке, ребенок? Что в твоей голове может быть такого скучного, чего не знаю я? Хочешь в Слизерин? — Сомнительная радость. — Вполне подходящее место. — Где мне будут указывать мое место. — Что его указывать, когда оно и так там. — Предпочту в Рейвенкло. — Почему бы и нет. РЕЙВЕНКЛООО! Опять имена, имена… — Уизли, Персиваль! Услышав знакомое имя, Керриган на мгновение оживилась. Интересно, какие преференции будут у мальчика, названного в честь директора? Конечно, скромно всего лишь вторым именем, но все же. — Гриффиндор! Кажется, у кого-то есть шанс сохранить натуральный цвет волос. Последовала короткая и жестокая в своей бессмысленности речь директора. Столы заломились от яств, кажется, она даже выпила стакан какой-то невразумительной жидкости, среди чавканья и бубнежа, опять полилась речь директора, затем разноголосая какофония школьного гимна… и в следующий момент она очнулась от щелчков перед носом. Клэр сфокусировала взгляд на значке префекта. — Подъем, камышовая соня! Перемещаемся в спальни. На полном автопилоте она добралась до кровати, куда рухнула в чем была и мгновенно вырубилась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.