The Joestar-Brando Family

Jojo no Kimyou na Bouken
Слэш
Заморожен
R
The Joestar-Brando Family
автор
Описание
— Пап, — Джорно нахмурился, глядя в тарелку с разноцветными кукурузными хлопьями — Я не понимаю, как через столько лет ты можешь ждать его обратно. Джонатан хотел что-то сказать, но получилось только сжать чашку с остывшим кофе в ладонях. Он глянул в панорамное окно, вздохнув.
Содержание Вперед

Привет, Джорно

      Джонатан, который и так не выспался прошлой ночью, заснул, тихо дыша и подкладывая руку под подушку по обыкновению. Дио сел в постели. ДжоДжо был хорош. Он стал уверенным в себе. Взрослым по сравнению с тем неловким мальчишкой, которого он знал. «Наконец-то научился пользоваться им.» — Брандо усмехнулся про себя, поглаживая тёмные, непослушные пряди волос — «Ты ведь всегда держишь свои обещания. Обещание, данное мне, ты выполнил. Теперь, стало быть, осталось то, что ты задолжал Эрине.» — он встал с кровати. Во всём теле была приятная расслабленность, а ноги были буквально ватными. Чувства, которые одолевали Брандо были похожи для него на странную душевную болезнь, настолько отличались от всего того, что он ощущал на протяжении своей жизни. «ДжоДжо.» Щелчок света на кухне. Брандо прикрыл глаза, доставая заветную коробочку на ощупь. Стакан, чуть расплескавшейся, воды. Вместо того, что бы принять противозачаточное, он открывает новую пачку сигарет и щёлкает зажигалкой. Холод врывается в открытое окно, которое он дёргает за ручку, чтобы подышать. Так Брандо и застыл у него. В голове роилось множество разных мыслей, но единственное в чём он был убеждён точно, так это в том, что Джонатан, как всегда, постарается сгладить все острые углы и они продолжат старательно делать вид, что ничего не случилось. Возможно, Дио бы даже согласился на такой странный компромисс. ДжоДжо женат на Эрине, отец и родня довольны, спокойная семейная жизнь обеспечена. Дио же достаётся независимость и открывается простор для амбиций: — Джонатан… ублюдок… — зашептал он с ожесточением затягиваясь. Одна только мысль, что он забудет и будет довольно жить дальше приводила в тихое бешенство. Брандо даже захотелось разбудить Джостара и дать ему пощёчину. Но, к сомнительному счастью, последнего, Дио пришла ещё более безумная, но в то же время, до глупости, простая идея. «А, ведь есть кое-что, что могло бы повязать их с ДжоДжо вместе получше любых брачных уз… Интересно было бы посмотреть на Джонатана, который узнает о такой радостной новости…» Если, ещё утром прошлого дня, он и готов был отпустить его под венец, то сейчас, получив один раз уже отпускать не намеревался. «В любом случае, Джонатан сам предложил мне это. Я не виноват.» — рассудил он, заранее отпуская себе вину, которой на нём ещё не было. — «Как-то мне перехотелось оставаться ни с чем, раз уж я наверняка обогнал Эрину по всем фронтам.» Оставался вопрос: Джонатан по всем приличиям предложит ему руку и сердце, чтобы у них была семья, и всё как полагается тугим на ум. Дио поморщился. Неужели, ради ДжоДжо он был готов ввязаться в эту бытовую историю, которая погубила его мать и позволяла отцу на законных основаниях мучить их обоих? Он затянулся посильнее. Что ж, Джостар будет порядочным семьянином и добрым папашей (это его очень испортит), но какая же роль приходилась на Дио? Брандо мог бы… Его брови сошлись на переносице. «Что за бред? Быть мамочкой и встречать мужа с работы в переднике?» К тому же, придётся отказаться от курения и некоторых прелестей жизни на продолжительное время. «Какое же всё это дерьмо.» — его зубы скрипнули от внутренней злости. Но, больше этой картинки бесила только мысль, где ДжоДжо счастлив с Эриной и его совершенно не трогает отсутствие Дио. Для начала ему нужно получить Джонатана, не важно какими путями, а потом уже думать что дальше делать. Ладонь легла на живот. «Интересно, он уже там?» — он подумал немного, словно прислушиваясь к своему организму, а потом усмехнулся, кривя тонкие обкусанные губы — «Бред какой-то. Даже если и нет, то наверняка, будет ещё вариант. Менее опасный.» Из-за пробиравшего до костей холода, он засобирался обратно в постель. В спальне всё так же было темно. Но, входя в неё, у Брандо была теперь полная уверенность того, что она принадлежит ему и Джонатану и никто на свете не разрушит воцарившийся между ними мир, который Брандо вырвет у судьбы силой.

***

      ДжоДжо приоткрыл глаза, чувствуя, как их настырно пытается ослепить утренний луч. На его губах заиграла улыбка, когда он почувствовал лёгкую тяжесть на груди. Пряди Дио в свете утренних лучей, переливались словно золото. ДжоДжо запустил пальцы, поглаживая и чувствуя как мягкие волосы струятся сквозь них. Дио зашевелился, приобнимая Джонатана и что-то бормоча во сне: — ДжоДжо, ты не спишь? — слабо, из-за сонливости, спросил он. — Не сплю… — ладони Джонатана погладили спину Брандо. Он стал вспоминать, что они делали прошлой ночью и ему становилось невыносимо приятно знать, что это случилось между ними. Стыд сменился облегчением. Джонатан вздохнул. Открыться друг другу, выглядело правильным решением. Джостар положил руку под голову, наслаждаясь теплом тела Дио, руки, которого, лениво поглаживали ему бока: — ДжоДжо, — Джонатан почувствовал, как Брандо привстал, садясь около него. — М? — лениво протянул тот. — Поясница болит… — ДжоДжо приподнял бровь, открывая глаза и ожидая увидеть точно не довольное и игривое выражение лица перед собой: — Сильно болит? — ладонь ДжоДжо легла Дио на пояс, поглаживая: — Терпимо. — Брандо улыбнулся, чуть опуская подбородок и смотря на Джонатана с нежностью в глазах. Он забрался на низ его живота, садясь и наклоняясь вперед, что бы достать до губ: — Это было великолепно, ДжоДжо. — зашептал Дио прямиком в губы, его пальцы сомкнулись на запястьях ДжоДжо, что бы положить их себе на бёдра. Джонатан почувствовал губы у себя на шее, медленно целующие её, оставляющие мокрые розоватые пятна: — Дио… — выдохнул он снова, чувствуя губы, но уже ниже. Сначала на ключице, потом в области груди. И так, пока губы не оказались ниже живота: — Ох… — ДжоДжо отчаянно покраснел, прикрывая глаза рукой. На лбу выступила испарина, от одного только представления, что Брандо намеривался сделать: — Ау. — неожиданно зашипел Джонатан, ловя вопросительный взгляд Дио: — Моя спина… Стоило только двинуться. Дио, это всё ты… — Брандо только довольно усмехнулся: — Да, это был именно я… — почти жёлтые, из-за освещения, глаза бесстыдно глянули на него снизу вверх.       Кофе для Брандо безнадёжно остынет, а сковорода так и останется стоять на камфорке. Брандо, когда хотел, умел подкрадываться очень незаметно. А ведь ДжоДжо всего-то лишь хотел приготовить им завтрак. Джонатан подхватил его на руки, унося в душ, после того, как руки настойчиво огладили низ живота, а губы горячо нашептывали о перспективах совместного душа: — ДжоДжо… — шептал он, заглядывая в самые глаза, как-то по-новому, уверенно. Его мокрая кожа и пальцы, переплетавшиеся с пальцами Джонатана. Глазам ДжоДжо открывалась его изогнутая в пояснице спина. Дио приглашал ДжоДжо не стесняться и хозяйничать в его теле. Хватать за бёдра, как ему вздумается, трахать, как хочется. Оставлять синяки и засосы. И, несмотря на это, Джонатану казалось, что Дио не принадлежит ему ни на секунду. Гордый и упивающийся своей невидимой властью над ним. Джонатан не мог знать, что скорее всего, эти чувства в Брандо были продиктованы тихим отчаяньем вскоре потерять его, если план не свершиться. Таким образом, их игра продолжалась раз за разом, становясь всё более беспорядочной. За целый день с Дио, Джонатану казалось, что они успели пересчитать все поверхности в квартире, на которые можно было: опереться, облокотиться или лечь. Им хватало одного лишь намёка или пустяка, что бы соблазниться друг другом. От случайного столкновения локтями, которое перерастало в обоюдные поддразнивания и заканчивалось ближайшим столом, до прямых провокаций. Дио играл с ним. То был жертвой, то охотником в этих играх похожих больше на поездку на американских горках. Джонатан, в свою очередь, изрядно утомился под конец дня так, будто бы побывал на интенсивной тренировке. Разница была только в том, что его будто выпили эмоционально. Он чувствовал что-то сравни опьянения. Уже вечером, они с Дио устроились на диване и внимание, того, как ни странно, переключилось на какой-то ромком. Брандо уложил голову ДжоДжо на колени, обнимая подушку. Джонатан же, чувствуя дикую усталость, подпёр голову рукой, пытаясь сосредоточится: — ДжоДжо, мне завтра на работу. — негромко отозвался Брандо, переворачиваясь на спину. — Подвезти? — немного сонно спросил Джонатан. — Если тебе нетрудно. — Не трудно. — Иди сюда. — его пальцы тронули щёку ДжоДжо и тот наклонился, что бы притронуться губами к губам.

***

      Утром они встали по будильнику. Дио забрался в рубашку ДжоДжо, которая немного села из-за стирки, поэтому была Брандо как раз. Кофе, быстрый душ, пальто и не забыть выключить свет, запереть входную дверь. Уходить от него не хотелось. Дома вместе было так хорошо, а на улице только осень и лужи с мелким дождём. Прогноз погоды на ближайшую неделю был, очевидно, печальным. Однако безмятежному утру было суждено кончиться. На лестничной площадке им не посчастливилось встретить миссис Дженкинс. Эта дама являлась пожилой соседкой Джостара, т.е она знала ДжоДжо и Эрину, и была в курсе их помолвки. Дио только усмехнулся, подмечая как Джонатан краснеет, сдержанно здороваясь. Женщина же, с возмущением в проницательном взгляде, глянула на Дио, смеряя глазами так, будто считала его то ли потаскухой, то ли ещё кем-то с сомнительной репутацией. Додумались же они взять друг друга за руки в месте, где, очевидно, должны быть другие люди… Собачка старушки всё заливалась лаем, перебивая и так сбитого с толку Джостара, то бледневшего, то красневшего от чувства неловкости. Но Дио этой мелкой твари не понравился особенно. Она пускала слюну и порывалась схватить его за штанину. Брандо, как только они вышли из дома, хорошенько пнул пса под ребро. Животное отскочило заскулив. Дио удалось уличить момент, пока хозяйка собаки была занята обменом натянутыми любезностями с Джонатаном: — Осторожнее с собакой, миссис Дженкинс. — негромко сказал Брандо, видя как она подметила перемену в животном: — Джекки! — старуха взяла собачонку на руки — Что стряслось? — Случайно попала мне под ноги. — его глаза выразительно глянули миссис в лицо — Прошу прощения. — Бог мой! — слетело с губ ДжоДжо, он украдкой глянул на часы — Уже много времени, нам пора… Простите… — ДжоДжо притронулся к плечу Брандо, неловко потирая шею, и они скрылись в стороне парковки. Дио же чувствовал как ему в спину смотрят два испуганных взгляда. «Прекрасно. Это на будущее, что бы побоялась разносить сплетни о нас. Знаю я, таких старых сучек, которым заняться нечем.» Пока они ехали до суда завести разговор друг с другом как-то не получилось и они молчали — Дио. Приехали. — Джостар припарковался у здания с колоннами, поворачивая голову в сторону Брандо и неуютно ёрзая: — ДжоДжо, — Брандо положил руку ему на бедро, чуть наклоняясь вперёд, что бы смазано поцеловать в уголок губ — Я, всё-таки, могу надеяться на то, что мы продолжим в том же духе? — Какой неделикатный вопрос, Дио. — Я думал ты меня хорошо знаешь. — За что досталось собаке миссис Дженкинс? — спросил ДжоДжо, смотря в лицо уже прямо: — Я грязная шлюха, а ты хороший мальчик, которому я запудрил голову. Не ври, что не почувствовал это. — с ожесточением в голосе выплюнул Дио. — Не надо так говорить. — Джонатан нахмурил брови, чувствуя тоску — Ты слишком плохо думаешь о людях. — А ты слишком хорошо — отрезал Дио — Не все на свете такие, как ты, ДжоДжо. — начал заводиться он: — Дио, — Джонатан положил руку на плечо Брандо — Всё-таки, я хочу прояснить кое-что для нас обоих. Ты всегда можешь сказать мне о том, что тебя гложет. Не обязательно сразу бить, почувствовав опасность, можно, всегда, просто поговорить. Или, мне решить, что ты недостаточно доверяешь мне? — Ты будешь идиотом, если, так решишь. — Брандо откровенно соврал о своих же чувствах и отвернулся от него, отстраняясь, что бы не видеть улыбку на губах Джонатана: — Просто, поверь мне. Дай мне время, разобраться в чувствах. — ДжоДжо, ты такой хороший, что я даже ненавижу тебя. — рука легла на ручку, что бы открыть дверь, Дио вышел из машины, поправляя пальто и направляясь уже было в сторону здания суда, но тут его поймали за запястье: — ДжоДжо… — выдохнул он, чувствуя на губах поцелуй. Джостар прижал Брандо к себе. Кажется, его не волновало даже то, что они находились на стоянке, куда, то и дело парковались, иногда очень уважаемые коллеги Брандо. Дио это тоже не волновало. — М-хм… — Дио взял лицо ДжоДжо в руки, углубляясь и вставая на цыпочки, что бы достать до него: — Ты всё-таки такой дурак ДжоДжо… — он обнял его, упираясь лбом в грудь и предательски краснея. Публичные проявления чувств всегда казались неуместными и такими глупыми, но Дио как на зло увлёкся — Что про меня теперь коллеги скажут? Джонатан покраснел, отпуская Дио от себя: — Ох, извини. Я позвоню тебе на неделе. Хорошо? — ДжоДжо поднял раскрытую ладонь в прощальном жесте: — Ладно. — Брандо отступил и развернулся, уходя прочь с парковки, что бы почувствовать затылком провожающий взгляд.

***

       Прошло около двух недель, прежде чем они встретились вновь. Джонатан начал подмечать, что его внутренний конфликт как-то утихает, когда Дио нет рядом. Однако, несмотря на это, он ловил себя на мыслях о Брандо. ДжоДжо мог смотреть в потолок по пол часа, откидываясь на спинку кресла и мысленно занимаясь любовью с Дио во всех, известных ему, позах. Вряд ли, хоть кто-то мог себе представить, что Джонатана могут посещать такие мысли. Эрину бы такое точно испугало, но вот Дио… Дио бы такое подзадорило. В его янтарных глазах жило пламя в то время, как в голубой чистоте глаз Эрины билась невинность, которая влекла своей нежностью, но разжечь никогда бы не сумела. Джонатан не мог понять, что же его влечёт больше, хотя были мгновения, когда он чувствовал, что прекрасно знает. Прямо, как, тогда на кухне при разговоре с Брандо. Он уже пропустил несколько звонков мисс Пендлтон. За что, ругал себя и чувствовал стыд, но говорить с ней ни сил, ни желания не находилось. Хотелось всё бросить и не делать выбор вовсе. Но, поступить так ему бы не дала совесть. В тот момент Джонатан и знать не мог, что выбор за него уже сделали. При чём, намного раньше, чем он мог себе представить. Дио сидел за столиком в довольно дорогой кофейне в самом центре города. На нём был бежевый свитер с горлышком, а на столике стояла чашечка кофе. Брандо явно скучал, не замечая вошедшего ДжоДжо: — Привет, — Джонатан присел напротив него, поправляя чуть намокшие от мокрого снега волосы — С первым снегом! — он старался быть спокойным: — Здравствуй, ДжоДжо. — Брандо, как-то странно усмехнулся, устремляя внимательный взгляд на своего собеседника — Не замёрз? — Да, нет. — Джонатан нервно поёрзал, стараясь выдавить улыбку — Я же на машине. «Что-то, ты мне не нравишься. Неужели, всё-таки, попытаешься меня бросить? Ну, ничего…» — Как тебе заведение? Закажи что-нибудь. — Брандо протянул Джостару меню — Нас же ждёт нелёгкий разговор? — Кофейня очень уютная, Дио. Я всегда доверял твоему вкусу. — начал он — Рано судить. — Джостар взял меню, становясь более серьёзным, но открывать его не спешил, складывая руки сверху. Глаза Дио сузились, как у хищника, высматривающего свою добычу: — Наша встреча обещает быть краткой? — начал он, усмехаясь. Его руки невольно сжались в кулаки. ДжоДжо молчал, начиная бесить — Скажи. — Дио, — Джостар не понимал, что происходит с Брандо. Он же даже дух перевести не успел, а его будто хотели сожрать живьём: — Хочешь, я всё сразу тебе выложу, чтобы не мучиться? — Дио чуть наклонился вперед. В его глазах блеснуло что-то отчаянное. О, как же, он, Дио, был прав, тогда ночью. Для Джостара же это всё не обещало ровным счётом ничего хорошего: — Я не… — У нас будет ребёнок. — смакуя каждое слово, выплюнул Брандо полушепотом. Эта фраза. Она была наполнена триумфом. Брандо откинулся на спинку стула, откровенно усмехаясь: — Д-дио! — ДжоДжо вспрыгнул с места: — Поздравляю! — Дио снова стал самим спокойствием, возвращаясь в прежнее своё расположение духа: — Постой. Но как это случилось? — Джонатан по-истине недоумевал: — Это первое, о чём ты спросишь, серьёзно? А я ожидал благородства. — глаза Брандо скользнули по ДжоДжо, словно холодная сталь — От секса бывают дети, ДжоДжо. — с издёвкой, произнёс он: — У меня даже нет сбережений на долгосрочную перспективу быть родителями. — плечи Джонатана упали. Он был в глубочайшем потрясении, которое Дио понимал по своему: — Ты хотел меня бросить, да? Не будь тряпкой и скажи мне это в лицо! — Дио… Боже мой… — ДжоДжо приоткрыл рот от происходящего — Что ты себе напридумывал? Я… я… с Эриной расстался, вообще-то — по глазам Джонатана было видно, что это случилось болезненно для обоих. Дио же замолк, вскидывая брови: — Что? — Я всё решил. Что, из сказанного мной, неясно? — неожиданно жёстко, отрезал ДжоДжо, хмуря брови — Ты вообще принимал тогда таблетки, как обещал? — ДжоДжо. — губы Дио дернулись, а в глазах блеснули слезы. Эта перемена в нём произошла молниеносно. Джонатан замер, приоткрывая рот, не в силах, что-либо сказать. Видимо, его давление оказалось слишком сильным… Конечно, у Дио и раньше бывали перепады настроения или истерики от бессилия, но сейчас это стоило воспринимать, скорее всего, как признак его положения… Брандо не мог держать себя в руках. Он крупно ошибся в Джонатане и теперь у них будет ребёнок. На парочку тут же обратило внимание всё кафе, поворачивая на них головы. Одна женщина покачала головой, а какая-то пожилая дама осуждающе взглянула на Джонатана. Брандо закрыл лицо ладонями, а его плечи подрагивали от тихих рыданий. — Молодой человек, как вам не стыдно так расстраивать вашего возлюбленного. — одна из посетительниц не удержалась, грозя ДжоДжо пальцем, на что тот, только потер шею, окончательно чувствуя себя между молотом и наковальней. В зале буквально повисла гробовая тишина. Но, помощь пришла оттуда, откуда не ждали: — Заткнись, стерва и не смей ему указывать. — Дио отнял от заплаканного лица ладони, враждебно глядя на замолкшую в шоке публику. Дама была в немом ужасе от услышанного. — О, Боже… — теперь ДжоДжо закрыл лицо руками представляя, что его ждёт все эти девять месяцев. — Дио, прошу тебя… — Джонатан взял Брандо за руку — Умоляю, пойдём отсюда… — Нет, ты слышал, ДжоДжо?! — Джонатан позвал официанта, который замер, как и вся публика кафе. — Что это вы лезете в чужую жизнь? — Джостар быстро сунул ему несколько крупных купюр, которых с лихвой бы хватило на несколько чашек кофе. — Сдачи не надо. — он подхватил свой пиджак со спинки стула, попутно извиняясь перед остальными посетителями: — Простите, мы ждём ребёнка… Гормоны шалят. — он неловко улыбнулся, беря Дио под руку. — Пойдем уже. Успокойся ради всего святого. — стал громким шёпотом говорит ДжоДжо, выходя вместе с Брандо за дверь заведения. Джонатан схватился за голову, выдыхая. Они стояли буквально посреди улицы, заставляя людей обходить их. «Я стану отцом. Невероятно.» — Джонатан… — негромко позвал Дио, стирая слезы с щек. — Я…поверь не могу… — Я ничего не понимаю, ты не хочешь ребёнка? — их глаза встретились. — О, Дио. — Джонатан прижал его к себе, что бы успокоить. Его ладонь гладила спину Брандо, утишая — Это наш ребёнок и он родиться. Просто, теперь, нам придётся поменять свою жизнь. Наверное, Брандо, всё же больше обрадовался бы противоположной реакции. «Я в дерьме.» — подумал он.

***

      Они чувствовали себя провинившимися школьниками, стоя посреди отцовского кабинета. Дио думал, что, если бы отец поймал их на горячем в юности, то эта сцена выглядела примерно так же, с той разницей лишь, что повиниться они пришли сами. Джонатан краснел, а его глаза смотрели в пол: — Поверить в это не могу! Мои сыновья! — Лорд Джостар качал головой, прохаживаясь по кабинету — Ладно, это случилось между вами. Я бы даже благословил вас с Богом. — отец остановился прямиком перед Джонатаном — Но, вот измены своей невесте, я не пойму никогда, Джонатан Джостар! — самому Брандо было плевать на эти морали, но вот ДжоДжо, тело, которого, напряглось, а плечи упали, было явно не всё равно на осуждение со стороны их отца. Мало того, ДжоДжо и самого терзали эти вопросы. Брандо это было известно, как никому: — Наверно, я плохо воспитал тебя, сын. — со сталью в голосе произнёс Лорд Джостар, неожиданно переводя взгляд на Дио — Выйди, пожалуйста, это будет наш с Джонатаном разговор. — Да, отец. — без колебаний ответил Дио, нутром чуя, как ДжоДжо окончательно расстроился, когда Брандо со спокойствием решился оставить его с отцом, который, словно собственная совесть, обретшая кровь и плоть, решила уничтожить его: «Какой же ты дурак, ДжоДжо. Опять придётся тебя вытаскивать.» — подумал Дио, складывая тонкие пальцы на дверную ручку. Брандо замер: — Дио, всё хорошо? — Ох, да, конечно, голова немного закружилась… — отозвался Дио, придавая голосу слабость. Джонатан повернул голову, смотря на своего названого брата с лёгким замешательством. «Предложи мне помощь, идиота кусок!» Джонатан замер. «Господь Всемогущий!» Стоит ли говорить, что Дио пришлось падать в обморок, что бы переполошить этим весь дом: — Дио, сынок! — Лорд Джостар держал его за руку, пока горничные и дворецкий суетились вокруг него: — Всё нормально… — Дио сжал зубы. Он неудачно приземлился, стукнувшись затылком о пол. «Вот же зараза!» — Отец, позволь. — Джонатан, по истине, был напуган. Беспокойство билось в его зелёных глубоких глазах, напоминая загнанного зверя. Ради этого взгляда Дио был готов ещё раз стукнуться о пол, чем угодно: — Давай, я отнесу тебя в постель. Позвольте. — все отошли, что бы дать ДжоДжо дорогу: — Спасибо… — выдохнул, как можно мягче, Брандо, чувствуя, как руки Джонатана поднимают его, придерживая под коленями и у лопаток. Голова, с немного спутанными светлыми волосами, тут же, как в сценарии красивого фильма о влюбленных легла на широкую грудь Джостара, отчего, тот покраснел. Дио приоткрыл глаза, видя какой эффект его игра оказала на окружающих. Старый дворецкий с растроганным выражением в тускло голубых глазах глядел на молодых господ, главная горничная, вообще, достала платок, видимо, собираясь вот-вот пустить слезу, молоденькие служанки же, приоткрыли рты. «Сучки. Наверняка, мечтаете быть на моём месте.» — от этой мысли он сильнее прижался к ДжоДжо. Лорд Джостар же, тоже явно был впечатлён случившимся. Картинка, где его дети так нежно и красиво выражают свои чувства, а он, как будто становиться между ними преградой не могла, не заставить чувствовать себя виноватым. А это значило лишь одно: «Можно вить из отца верёвки и ни о чём не беспокоиться.» Дио улыбнулся от удовольствия. Он опять оказался на шаг впереди. Вскоре, прибыл семейный врач, который пощупал пульс и задал пару-тройку общих вопросов: — Будьте осторожны. На ранних сроках есть вероятность выкидыша. — серьёзным тоном проговорил доктор — Я не хочу волновать или пугать, вас, просто следуйте простым правилам. — врач продолжил писать в блокноте рекомендации: — Подождите… — Лорд Джостар, мало сказать, был удивлён — Что значит на ранних сроках? — ДжоДжо, сидевший на постели, приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но у него не вышло: — Отец, — Дио мягко положил свою руку на руку Джонатана — Это именно то, о чём мы хотели тебе сказать. — Господь Всемогущий! — Джордж тяжело вздохнул: — Папа! — Джонатан встал с постели, придерживая отца за плечо, поскольку, тот схватился за сердце. Доктор спокойно оторвал листок, отдавая его Брандо и обращая своё внимание на Лорда Джостара: — Присядьте и дышите, сэр. — Я в полном порядке… — Лорд Джостар присел, потирая переносицу и совершенно не понимая, как ему реагировать — ДжоДжо, я буду ждать тебя в своём кабинете. — сказал он, чувствуя на себе все три пары глаз. В его голосе не было больше осуждения и отстраненности, скорее растерянность. Всё-таки, на сегодня, лимит удивления и так был уже исчерпан. На ужин и отец, и Джонатан не пришли ко времени. Наверное, первый раз за много лет. Дио оставалось только надеяться на то, что отец уже более деликатен, всё же, он сделал для этого всё, что было в его силах. Брандо оставалось только с аппетитом начать ужин в одиночестве, замечая, то насколько обслуга стала бережнее к нему относиться. Они порхали над ним, буквально сдувая пылинки. Дио чувствовал, что теперь на полных основаниях может требовать и помыкать ими, как ему угодно. Наконец-то, можно было не прятаться за манерами и напускным благородством. Всё, что он делает, всё равно, спишут на его положение: — Меня бесит этот запах с кухни! — заявил он дворецкому — Можно что-то с этим сделать? — Мы стараемся исправить… — Плохо стараетесь! Меня начинает тошнить от резких запахов. — губы Дио скривились — Отвратительно! — Брандо бросил полный высокомерия взгляд на замершую прислугу, которая была шокирована переменой в мистере Брандо. Впрочем, им ещё повезло: — Джонатан, — Дио улыбнулся, протягивая руку к подошедшему ДжоДжо — Мне так плохо! — Джонатан присел рядом, принимая руку Дио: — Доктор сказал, что это нормально… — он пожал плечами — Мистер Кэмпбелл, я не буду ужинать. Обойдусь чашкой чая. Будьте так добры. — он подметил лёгкое замешательство в лице дворецкого, перед тем, как тот ушёл, кивнув: — Что сказал папа? — Брандо заглянул ДжоДжо в глаза, стараясь придать взгляду участливое выражение. Джонатан опустил глаза. Разговор между ними был не из лёгких, это уж точно: — Отец, он… — Не тяни. — Ты… выйдешь за меня? — Дио открыл рот. Так вот о чём они говорили так долго. Зелёные глаза нерешительно взглянули в лицо Брандо, на тонких губах которого, змейкой скользнула улыбка: — О, Боже… — прошептал он, отворачивая голову от ДжоДжо, что бы тот не видел этого уж слишком явного ликования в янтарных глазах: — Если тебе нужно подумать, то ты имеешь на это полное право. — Джонатан чувствовал, будто говорит всё это на автомате. Сложно было припомнить в какой момент всё пошло не так и он перестал руководить тем, что с ним происходило. Дио тихо рассмеялся: — О, ДжоДжо… — мягко проговорил он — Мне не нужно думать. Я согласен. — Джонатан почувствовал руки на своих щеках, притянувшие его к себе для поцелуя в губы. Он не сопротивлялся, но и явно не отвечал, позволяя поцеловать себя. В любом случае Дио было всё равно. «Впрочем, от этого ребёнка уже есть толк. Зря, я думал от него избавиться.»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.