
Метки
Описание
— Пап, — Джорно нахмурился, глядя в тарелку с разноцветными кукурузными хлопьями — Я не понимаю, как через столько лет ты можешь ждать его обратно.
Джонатан хотел что-то сказать, но получилось только сжать чашку с остывшим кофе в ладонях. Он глянул в панорамное окно, вздохнув.
Достигая Небес
09 декабря 2022, 10:47
Теперь Дио с Джонатаном поселились в поместье Джостаров. Отец со временем смягчился, всякий раз интересуясь самочувствием Дио и не смея отказать ни в едином желании приёмному сыну. Конечно, скандал с помолвкой Джонатана случился грандиозный. Чопорные соседи и гости, делавшие визиты Джостарам, кто с ужасом, кто с неподдельным интересом, глядели на Брандо, сдержанно здороваясь и неловко ведя будничные беседы. Наконец-то, после стольких лет Дио Брандо стал полноправным членом этого самого «высшего света». Правда, его ждало лёгкое разочарование.
— К чему мне этот статус или старый пыльный особняк, если денег на добро предков у меня нет? На прошлой неделе пришлось распродать китайский сервиз какого-то там века.
— Прабабушка бы в гробу перевернулась? — холодно поинтересовался Брандо у незадачливого визитера, владевшего пустовавшим поместьем неподалёку.
— Думаю, да. Хорошо вы устроились, кстати, Джостары. Успели вложиться. — дальше Дио не слушал, а потом, сославшись на дурноту оставил гостя на попечение Джонатана.
Дио закрыл за собой дверь спальни, прислоняясь к ней спиной. Стены поместья жали на него со всех сторон. Вековая пыль, которая, казалось, осела в лёгких, не давала сделать нормальный вдох. Сначала Брандо думал, что всё здесь будет крутиться вокруг него одного, но тогда он не догадывался, что сам почувствует себя пленником. Надоело. Видимо, он сам не заметил как перерос глупые амбиции полноценно жить среди таких же, как ДжоДжо и отец, а мечты об огромном доме уже не казались столь соблазнительными.
— Дио. — послышался сдержанный стук в дверь. Брандо открыл глаза.
— Всё хорошо? — Джонатан неумело скрывал волнение в голосе. Молодой человек затаил дыхание. Последнее время его наречённый жаловался уже на настоящие обмороки, тошноту по утрам и невозможность переносить резкие запахи и некоторые продукты.
— Войди.
— Как ты? — Джонатан приобнял Дио за талию, заботливо проводя по животу рукой. — Хочешь чего-нибудь?
— Уехать.
— Что? — ДжоДжо приподнял бровь. — Куда?
Дио повёл плечом, давая знак, что ему хочется высвободиться из объятий жениха.
— В Италию. — Брандо выпрямился и снова стал холодным и уверенным в себе. — Мне не хватает здесь солнца и воздуха. В этой унылой Англии можно только лечь и умереть, Джонатан. — Дио был очень бледен, его губы сжались. Возможно впервые Джонатан видел Дио настолько уставшим и потерянным.
— Хорошо. В Италию. — он мягко взял Брандо под локоть и уложил того в постель, укладываясь рядом — Снимем виллу, которая утопает в персиках и лимонах на берегу моря или озера. — шептал ДжоДжо тихонечко, поглаживая округлый животик будущего супруга. Джонатан рассказывал о прекрасной Италии, и о том как они будут счастливы. Как будто убеждал сам себя, что всё у них с Дио будет хорошо. Брандо уснул.
***
На травинках ещё дрожала роса, когда Дио ступил на траву. Ну, вот он и далеко от удушливых туманов Англии. Джонатан должен был приехать позже, чтобы провести каникулы с женихом. Он встал очень рано и просто бродил по полям и рощам Итальянских предгорий, изредка поглядывая в путеводитель. Несмотря на то, что врачи не разрешали ему напрягаться, Брандо прошёл уже довольно много по извилистым горным дорожкам. Его вилла находилась в самой настоящей глуши. Сюда съезжались престарелые богатеи и состоятельные семьи с детьми, а все местные «простаки» жили только для того, чтобы работать на богатых либо прислугой, либо обеспечивая жизнь в этом райском местечке другими способами. Что в Британии, что здесь привилегированное общество было такой же серой, самодовольной массой. Он не был ими, с ними, он ненавидел их так же как и раньше, но ещё больше Дио не мог терпеть «обслугу», с отвращением смотря на этих людей словно в зеркало, напоминавшее каждый раз, кто он таков на самом деле. Огромная дыра в душе, сколько не корми её, не уменьшалась. Неужели именно сейчас настал верх его способностей и возможностей? Почему ему всё равно мало? Проклятый ДжоДжо, он и понятия не имеет, насколько ему сейчас нелегко. Брандо сел на камень, чтобы гудящие ноги хоть перестали отекать. Силы возвращались медленнее, чем раньше, а на небе начали сгущаться тучи. Дио напрягся и тяжело встал. Нужно было укрыться в той церквушке, на которую он шёл полюбоваться всё это время. Благо, ему оставалось немного.
Церковь возвышалась над ним, протыкая шпилем облака, которые излились дождем. Дио почувствовал как ему становится легче от холодных потоков, текущих по лицу:
— Идите под крышу, иначе промокните… — его «разбудил» голос темнокожего человека, вышедшего на крыльцо церквушки. Брандо глянул на говорившего внимательнее, понимая, что это священник:
— Не думал, что эта церковь обитаема. — принимая приглашение пройти внутрь, произнес Дио.
— Даже заброшенные людьми церкви обитаемы. — произнес священнослужитель, мягко ступая за Брандо, посмотревшего на него с явным скепсисом:
— Господь населяет их. — ответил святой отец, протягивая Дио руку — Мое имя Энрико Пуччи, я служу священником в этой деревне.
— Дио Брандо. — спокойно назвал себя Дио в ответ. — Что вы здесь забыли, если новая церковь ниже по склону?
— Да, местные предпочитают посещать новое здание церкви, но я нахожу правильным воскресить этот памятник истории. — Пуччи притронулся к холодной, вспотевшей стене здания. — Вы интересный человек, Дио. Ваше имя означает «Бог» по-итальянски, но у вас глаза неверующего.
— Разве это плохо? Атеистов сейчас много, святой отец. — отмахнулся Дио, рассматривая бледное лицо Мадонны, на которое легла маска из серой пыли.
— Я имел в виду другое. Мадонна приносила на грешную землю спасение, благоговейно ожидая рождения Христа. А на вас словно ноша, не надежда на будущее. Ваше лицо и глаза выдают вас…
Губы Дио дрогнули. Вся эта чушь… Слушать священника это словно увлекаться хиромантией или всерьез принимать предсказания гадалок. Дио развернулся во вполоборота к Энрико Пуччи. Его глаза сузились как у хищника перед нападением. Он произнес:
— Вы правы. Я потерял надежду и не знаю, куда идти дальше. Мне хотелось бы найти… — он искал слово, какое-то религиозное, оно почти крутилось на языке. Пуччи внимательно ждал. — …свой собственный Рай.
После этой встречи Энрико Пуччи стал часто появляться на вилле Брандо. Дио чувствовал, что нашел достойного собеседника. Они могли выпить немного вина и разговаривать, разговаривать. Долгими вечерами или днем, когда Дио выходил в цветущий сад или приезжал к церковному двору. Вскоре, они уверовали в свои разговоры о Рае и Боге, который оказался ближе, чем Энрико Пуччи мог помыслить.
***
Джонатан много писал Дио, всегда получая ответ. Может быть это было глупо, но они обменивались настоящими письмами. Дио вкладывал в конверты полароиды и всегда комментировал их подписью на другой стороне. Брандо рисовал на полях спелые лимоны и море с закатом. ДжоДжо поражался тому, что Дио может быть таким романтиком. Пальцы каждый раз притрагивались к милым сердцу зарисовкам. Однако, как это часто бывало с Дио, «медовый месяц» в их отношениях закончился быстро. Брандо перестал писать и отвечать на электронные письма. Джонатан понял, что ему пора навестить Италию. Что-то случилось. Особенно, он забеспокоился, когда управляющий виллой не смог внятно разъяснить, куда подевался мистер Брандо.
Джонатан сел на первый же рейс. Он смотрел на часы, открывая ноутбук и выпивая стакан с газированной водой залпом. Рубашка душила. Вот экран засветился и, в очередной раз, он открыл электронную почту. Брандо написал. ДжоДжо открыл письмо, и затаил дыхание:"ДжоДжо у тебя родился сын.» — значилось в письме.