Путеводная звезда

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-17
Путеводная звезда
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Она была уверена, что терпеть не может по книжному «не таких как все» парней, до жути загадочных и холодных. Но реальность намного красочнее сюжетов легких романов и куда более многограннее, чем можно представить. Возможно, в тихом холодном омуте одна уставшая душа сможет найти пристанище.
Примечания
Постичь и понять Аль-Хайтама для меня на грани возможного, но я стараюсь. В основном вижу его таким же, как описано тут https://genshin.guru/psiho/alhaytam-psihologicheskiy-razbor-tip-lichnosti/?ysclid=lly9zqgeb7882364902 (не знаю, насколько можно судить об авторитетности сайта, но рассуждения мне понравились). На всякий стоит метка ООС, но постараюсь делать его максимально приближенным к игре. Ну или хотя бы, чтобы не сильно выбиваться из его образа душнилы. ПБ открыта, комменты тоже. Пишите, что думаете.
Посвящение
Моей бест френд Л, Алине и Лёхе, которые меня вдохновляют ❤️
Содержание Вперед

Глава 1. Звезды укажут путь.

Полуденное солнце нещадно пекло, накрывая Порт-Ормос невыносимой жарой. Но даже жгучие лучи небесного светила не могли остановить течение жизни в городе. Аль-Хайтам скрывался от зноя в непримечательной таверне, сосредоточенно наблюдая за торгашами реликвий, которые так удачно расположились прямо напротив забегаловки. Аль-Хайтам постукивал пальцем по столу, в голове крутились разные идеи, но ни одна мысль надолго не задерживалась. К сожалению, среди ассортимента местных продавцов не было того, что ему нужно. По крайней мере он точно не смог найти искомую реликвию. Это обстоятельство завело исследование в тупик. Да уж, когда дело зашло о реальной охоте за сокровищами, от теоретических знаний толку было мало. Он устало выдохнул и откинулся на спинку кресла, закрывая глаза. Невыносимая жара, тупиковый исход поисков, все складывалось как нельзя паршиво. На мгновение мелькнула мысль, что он погорячился, взявшись за эту авантюру. Но не успела эта мысль как следует обосноваться в голове, как его подвешенное состояние прервалось занятной болтовней двух злачных посетителей. В кафе было мало гостей, поэтому неизвестные не стеснялись общаться во весь голос. — Да говорю тебе, я видел у нее странную плиту. Она пыталась выяснить, что именно гласят письмена на ней. Зуб даю, такая штука должна стоить немалых денег! — воодушевленно заверил жилистый наемник. На обрюзглом лице, испещренном шрамами, расплылась довольная улыбка. Он выглядел так, будто уже сорвал куш от продажи реликвии. — Да ну! Обычный хлам, такой в пустыне на каждом углу валяется. — его соратник был настроен менее оптимистично. Глубоко залегшие морщины и седые волосы выдавали в нем опытного наемника, поэтому он с нескрываемым недоверием отнесся к идее своего напарника. — С чего ты решил, что за нее можно получить нормальные деньги? — Вот пойдем, и увидишь! Отобрать у какой-то слабачки вещицу не составит труда. Даже если это и правда хлам, мы ничего не теряем. Аль-Хайтам внимательно вслушивался в их разговор, упорно делая вид, что заинтересован чтением книги. Это обсуждение выглядело подозрительным, но при этом казалось именно тем толчком в его поисках, который так нужен. Наемники еще немного обсудили план действий, попутно выпив пару кружек чего-то крепкого. Когда они засуетились и начали собираться, Аль-Хайтам быстро расплатился и как можно менее заметно отправился вслед за этими двумя. Навыками слежки он не отличался, поэтому приходилось держать значительную дистанцию. Мужчины опросили пару торговцев и отправились в сторону причала. Аль-Хайтам ловко влился в толпу, не теряя из виду наемников. Но чем ближе была погрузочная зона, тем меньше народа было в округе, поэтому секретарь значительно замедлился, чтобы не выдать себя. Скрывшись за ящиками, он сосредоточенно наблюдал за двумя отчаянными дельцами. Вскоре их поиски увенчались успехом, они завели разговор с какой-то девушкой. Хотя даже издалека было видно, что это больше акт устрашения, нежели попытка ведения диалога. Осмотревшись по сторонам, Аль-Хайтам решил подобраться чуть ближе, чтобы послушать, о чем говорят. Наемники так агрессивно пытались запугать девчонку, что не обращали внимание на происходящее вокруг. Но чтобы они не говорили, а девица даже бровью не повела. Она равнодушно взирала на них, сидя на деревянных коробках с каким-то товаром. Дымчато-розовые волосы, убранные в низкий хвост, переливались на солнце словно жидкий шелк, лишь несколько прядей небрежно облепили лицо. Потрепанная одежда на несколько размеров больше, явно повидавшая немало стирок, висела на плечах как мешок. Но несмотря на слегка нелепый вид, она держала спину ровно и смотрела на пустынников свысока и без тени страха. — Ну же, соглашайся, это выгодная сделка. — пытаясь придать пропитому голосу более елейный тон, прохрипел обрюзгший тип. — Ты нам реликвию, а мы тебе жизнь. — Что-то как-то не вяжется ваше предложение с выгодой. — бойко подметила она, растянув губы в едкой ухмылке. Ее голос, звонкий и немного высокий, вкрадчиво отдавался в ушах. — Ничего не отдам. Я всё сказала, отвалите. Столь категоричный отказ звучал достаточно безрассудно, учитывая, что выглядела девушка относительно хрупко на фоне двух широкоплечих разбойников, и намеков на хоть какое-то оружие у нее не было. Внезапно ее взгляд мимолетно скользнул по секретарю, наблюдающему за этим цирком неподалеку. На слегка вытянутое лицо легла тень замешательства. Аль-Хайтам подумал, что она попросит помощи, поскольку положение само по себе было не очень выигрышным. Но девушка молчала, стоически игнорируя угрозы нарушителей своего спокойствия. Они, слишком занятые своим грязным делом, не обратили внимание на появление постороннего. — Ну все, хватит испытывать мое терпение! — брюзга резко дернулся, намереваясь обнажить клинки, но его более спокойный напарник успел его придержать. — Давай не будем устраивать никому не нужные сцены кровопролития. — отчеканил наемник. Хотя взгляд тёмных глаз был направлен прямо на девушку, сказал он это будто больше для своего соратника, нежели для нее. — У тебя все еще есть другой выбор — можем стать твоими сопровождающими до тех руин. Сокровища поделим между собой, это и будет оплата. В процентном соотношении… 70 на 30. — этот вкрадчивый тон звучал куда более убедительно, чем вопли его друга, но само содержание слов не сулило ничего хорошего. По сути, выбор без выбора. Она прекрасно это понимала. — Ах… Ладно уж, берите плиту и делайте с ней что хотите. — девчонка беспомощно махнула руками и полезла в рюкзак. Нельзя быть уверенной на все сто, что они не прирежут ее в пустыне, лучше не рисковать. — Сразу бы так! Аль-Хайтам невольно сжал кулаки, волнение подступило к горлу, если у нее есть то, о чем он думает, нельзя упустить шанс. Может, стоит вмешаться? Прямо сейчас… — Сейчас я ее достану, минуту. А, ой, подождите, что-то не пойму… — она начала судорожно полошить содержимое своей клади. Наемники напряглись, беспокойно наблюдая за ней. — Эй, посмотри-ка, что-то зрение подводит, это же оно? — девушка приоткрыла сумку и подозвала крикливого наемника поближе. Мужчина без тени сомнений приблизился и наклонился над рюкзаком, изучая взглядом внутренние карманы. Излишнее любопытство не сыграло разбойнику на руку. Пока никто не успел опомниться, она резким движением вытряхнула ему в лицо целую банку жгучих специй. Он взревел на весь порт, проклиная незнакомку самыми последними словами в перерывах между болезненным чиханием. Прежде чем его соратник успел опомниться, она со всей силы ударила коленом нерасторопного наемника куда-то в область живота, но вполне возможно, и ниже. Пошатнувшись, мужчина налетел на напарника, и они оба рухнули, болезненно сотрясая воздух. — Покеда, неудачники! — победно крикнула она. В качестве заключительного штриха девушка швырнула в них уже полностью пустую банку, попав прямо в голову менее травмированному пустыннику. Такой исход было невозможно предвидеть, и Аль-Хайтам не мог не признать, что это оказалось слегка ошеломительно, но весьма эффектно. Не сразу спохватившись, понял, что упустил девицу из виду, и выцепил ее взглядом лишь в самый последний момент, когда она почти скрылась за поворотом на торговую площадь. Пришлось приложить усилия, чтобы хоть немного нагнать ее. И как назло, девушка то пропадала в толпе, то вновь появлялась на горизонте, неизбежно отдаляясь от секретаря. Когда эти догонялки уже порядком надоели, она наконец остановилась у прилавка со специями. Это было просто невообразимо, гоняться по всему городу за кем-то, чтобы просто узнать крупицы информации. Подобное безрассудство больше присуще Кавеху — носиться сломя голову за призрачной перспективой, не имея контроля над ситуацией, имея лишь надежду на более-менее приемлемый результат. Только одна мысль об этом вызывала жгучее раздражение. Аль-Хайтам выдохнул, возвращая мысли в нужное русло. В этот раз нельзя упустить. — Архонты, за что мне это наказание… — послышался надсадный голос. Незнакомка тщетно перебирала мору, под неловким взглядом торговца. — Сейчас. Напустив на себя привычный безразличный вид, Аль-Хайтам подошел к прилавку, делая вид, что заинтересован товаром. — Простите, вам помочь? — как бы невзначай сказал он, стараясь придать более-менее дружелюбный тон голосу. — У меня достаточно денег. — резко отозвалась девушка, не отрываясь от поиска моры. — Просто они затерялись в недрах рюкзака. Вот, держите. — чуть тише, но с не меньшим раздражением бросила она, наконец рассчитавшись с продавцом. — Я вовсе не думал, что у вас с этим… Есть трудности. — примирительно произнес он. — Вообще, у меня к вам одно дело… — Что? — непонимающе скривилась девушка. Но стоило ей поднять голову, как все внимание перешло на секретаря. — О! Это ты там стоял, да? Понравилось шоу? Хочешь взять автограф? — как будто беззлобно бросила она, но во взгляде и натянутой неискренней улыбке явно читалось осуждение. — Тебе ведь ничего не мешало окликнуть меня и попросить о помощи. — справедливо подметил Аль-Хайтам. — Знаешь ли, наличие клинков у них и явные недобрые намерения не особо располагали к мыслительному процессу, так что не нужно винить меня в отсутствии инициативы. Да и разве могу я против воли впутывать в подобное незнакомых людей? — парировала незнакомка. — И мало ли, что в жизни бывает, может ты бы к ним присоединился. — Если бы они попытались применить силу, я бы вмешался без промедлений. Кровопролитие действительно ни к чему. — «Если»… — ее голос звучал спокойно и ровно, но взгляд обжигал холодом и пронизывал прямо до костей. Тем не менее, от осуждения в ее лазурных глазах почти не осталось следа, его сменила другая эмоция, которую Аль-Хайтам не смог однозначно расшифровать. В немного резких чертах лица прослеживалась и заинтересованность и самодовольная усмешка, будто она знала гораздо больше, чем пыталась показать. Они отошли от прилавка в менее людное место. — Ладно уж, что тебе нужно? И вообще, может для начала представишься? — Аль-Хайтам. — сухо отчеканил он. — Астер. — она резво протянула руку для полноценного приветствия. Под ее пронизывающим взглядом, секретарь нехотя сжал тонкую ладонь, облаченную в перчатку. — Так и что тебе нужно, Аль-Хайтам? — Думаю, тут не самое подходящее место для разговора. — подметил он, сложив руки на груди. — Если ты, конечно, не хочешь опять встретиться со столь злачными типами, на которых снова придется потратить банку специй в лучшем случае. — по виду его новой знакомой было ясно, что после недавнего происшествия желание влипать в неприятности у нее нет. Но тем не менее, она стояла неподвижно, взирая на него из-под нахмуренных бровей, то ли ожидая подробных объяснений, то ли более резонных аргументов. — У меня нет причин доверять тебе, ровно также, как и тем двум. Но с ними все было ясно с первой секунды, но вот с тобой куда сложнее. Ты наверняка не просто пытался справиться о наличии денег у меня. — усмехнулась Астер, оперевшись спиной о стену. — Да, ты слишком очевидно попытался войти в контакт. За попытку расположить к себе ставлю пять, за реализацию два. — Неплохо. — Аль-Хайтам тихо хмыкнул, растянув губы в слабой улыбке. Раз она все поняла, тем лучше, не придется ходить вокруг да около. — Да, все так как ты говоришь, я и впрямь думал сыграть на твоем чувстве долга. Но ведь с другой стороны, кроме этого у тебя нет объективных причин не доверять мне. Если бы у меня были дурные помыслы, я бы куда осторожнее подходил к делу. — Тоже верно. — она кивнула, опустив взгляд в сторону, сомнения все равно перевешивали логичные доводы. — Но все равно, я с места не сдвинусь, пока не расскажешь хотя бы вкратце. — Хорошо. — нехотя бросил он. — Те двое спрашивали тебя про некую плиту, ведь так? — Допустим. — Что если у меня есть вторая часть? — Астер удивленно вскинула брови. — Даже если и так. Хочешь, чтобы я отдала тебе свою? — Тебе ведь нужно расшифровать знаки на этой плите? Я в этом разбираюсь. Пойдем, нечего у всех на виду обсуждать столь деликатные дела. — Аль-Хайтам развернулся и бросил требовательный взгляд на нее. — Я остановился в отеле «Шапур», можем поговорить там, не боясь лишних ушей. Астер недоверчиво смотрела на него, поджав губы, но все же, под напористым взглядом бирюзовых глаз, она сдалась. Обсуждать дела на оживленной улице было бы действительно глупо.

****

Путь до отеля прошел без особых проблем, не считая того, что Астер плелась как черепаха, что в какой-то момент секретарь не в самой вежливой форме попросил ее поторопиться. Они расположились за столиком в ресторане отеля, вдали от лишних глаз, но от этого не было спокойнее. Астер ждала Аль-Хайтама в одиночестве, поскольку он отлучился в номер, чтобы взять реликвию. Она закрыла глаза, прокручивая в голове весь сегодняшний день, сумасшедшая беготня порядком надоела, и все чего хотелось, это немного расслабиться. — Ничего заказывать не будешь? — послышался голос Аль-Хайтама. — Я не хочу есть. — бросила она, вопреки надрывным позывам в животе. — Хорошо. — он аккуратно положил небольшой прямоугольный сверток на стол. — Ну? Астер вытащила плиту из рюкзака, смахнув с нее остатки специй. Она медленно придвинула реликвию на середину столешницы, ожидая вердикта. Секретарь не спешил показывать, что у него было, оценивающим взглядом изучая символы на поверхности артефакта. Напряженное молчание заставляло Астер нервно ерзать на стуле, и это явно раздражало ее собеседника. Наконец Аль-Хайтам раскрыл свою часть и соединил две половины, вместе они образовали цельную пластину, в середине которой располагался текст. — Все ясно. — заключил он. — Примерно так и думал. — И что там написано? — она вытянула шею и оперлась локтями на стол, пытаясь рассмотреть, во что сложились эти неразборчивые каракули, которые она пыталась расшифровать ранее. К сожалению, содержание текста так и осталось неясным. — Непонятно… Какой-то древний язык? — Стандартная письменность времен Царя Дешрета. — Аль-Хайтам словил на себе возмущенный взгляд. Похоже, тон показался ей высокомерным, но он не был бы собой, если бы его это волновало. — Не столь важно общее содержание, сколько подсказка к тому, где находятся руины. — И в чем проблема? — Подсказка весьма расплывчата. Не хотелось бы потратить драгоценное время на бессмысленные поиски. — Дай взгляну поближе. — он придвинул к ней плиты без особой надежды на то, что Астер привнесет хоть немного полезной информации в уже имеющиеся у него данные. — Озвучь, что говорится в тексте. — Пустыня под покровом звездной ночи укажет путь. Лишь тот, чье желание имеет силу, с дороги верной не свернет. — вдумчиво произнес Аль-Хайтам. — Перевод немного вольный, я не стал складывать текст в стих, как в оригинале. — Ну, очевидно, подсказка в том, чтобы искать путь по звездам. — заключила Астер, всматриваясь в причудливые резные символы, изящно высеченные на камне. Удивительно, что реликвия почти не подверглась беспощадным законам времени и сохранилась достаточно хорошо. — Это безусловно так. — Давай без напыщенного тона. Я думаю, ответ ближе, чем нам кажется. — процедила она, смерив его грозным взглядом. Аль-Хайтам на это лишь закатил глаза, плавно оперевшись на спинку стула. Раз уж он не смог приблизиться к полноценному ответу, получится ли это у какой-то оборванки? Спустя пару минут Астер ловким движением перевернула плиты на другую сторону. На задней части уже полноценного артефакта располагался незатейливый рельефный узор. Невооруженным взглядом трудно было заметить мелкие, но важные детали, она провела пальцами по неровным и прерывистым линиям. — Все ясно! — И что ты поняла? — снисходительно протянул Аль-Хайтам, склонив голову, но его собеседница лишь махнула рукой, прося подождать. Астер выудила из рюкзака карандаш и блокнот. Безжалостно выдрав страницу, приложила ее к плите и с нажимом начала закрашивать лист. — Я же сказала, ответ был близко. Та-дам! — торжественно огласила она, показав получившийся рисунок. В четких графитных линиях явно просматривалась карта пути и нужные созвездия. — Неплохо… — непритязательно произнес он, за что словил очередной гневный взгляд. — Остается только рассчитать маршрут и дело с концом. — Аль-Хайтам методично постукивал пальцами по столу, взирая куда-то в пустоту. Немного раздражало, что он сам не додумался как можно внимательнее изучить реликвию, но хотя бы из-за сэкономленного времени можно на это закрыть глаза. — Что вообще это за руины? — раздался голос Астер, прерывая его рассуждения. — То есть, что там скрыто? Если я правильно понимаю, это место относительно недалеко от Дюны Пиршеств… — Ты так быстро определила место? — Да, мне не впервой строить маршрут по картам. К тому же, я хорошо знаю пустыню. — она неловко улыбнулась, стушевавшись под его сканирующим взглядом. Аль-Хайтам же в свою очередь не спешил делиться тем, что у него было. Стоит ли рассказывать детали его исследования? В ее мотивах не приходится сомневаться, Астер интересует только финансовая выгода, об этом не трудно догадаться. Это не идет в разрез с его целью, но можно ли ей доверять? — Так что за подземелье мы ищем? — По легенде там располагается некое устройство, созданное одним из последователей Аль-Ахмара. Если имеющиеся документы не врут, машина способна исполнять желания. Это был последний оплот погибающей цивилизации в тщетной попытке остановить неминуемое. — Сомневаюсь, что эта штука способна исполнять желания. — Астер откинулась на кресле, задумчиво потирая подбородок. — Думаю, народ пустыни бы воспользовался еще тогда такой невероятной возможностью, чтобы остановить крах цивилизации. — Или же их непомерные амбиции привели к гибели. — Ла-а-адно. Это было весьма занятно, но, думаю, я пойду. — она резво встала, подбирая свою часть реликвии. — Стой. Я полагаю, эта плита может еще пригодиться… — Я оставлю тебе карту, чтобы ты мог добраться до подземелья. У меня хорошая память, так что мне не понадобится. — Не думаешь, что обе части могут быть единым ключом? Да и в принципе сама по себе плита имеет немалое значение для науки. — Извини, но я категорически уверена, что теперь она бесполезна. Но в любом случае, я не оставлю тебе свою часть, поскольку мне пришлось выложить за нее крупную сумму. Пускай будет в качестве сувенира у меня. — бескомпромиссно заявила она. — Было приятно поболтать, прощай. — Астер, ты ведь собираешься отправиться прямиком туда? — вкрадчиво произнес Аль-Хайтам. Он не был готов, что она так резко засобирается. — Очень неосмотрительно, учитывая сегодняшний инцидент. В пустыне может быть куда опаснее. Не проще ли… — Хочешь объединиться? — он рад, что эта мысль возникла именно у нее, поскольку озвучивать это предложение со своей стороны было равноценно признанию в беспомощности. Но само по себе оно имело смысл, ведь проще посетить пустыню с кем-то, чем в одиночку, это факт. И раз уж их конечные цели не пересекались, то было бы неплохо склонить ее на свою сторону для помощи в исследовании. Бесплатное сопровождение лучше, чем одиночное путешествие. — Я имею представление об опасностях пустыни. У меня уже есть команда, так что я не одна. Но все же, если так сильно хочешь пойти с нами, я не буду против. Однако за своих путников говорить не буду, может они и не согласятся. Давай встретимся завтра утром на выходе из Порт-Ормоса и обсудим… Столь деликатный вопрос. — Как я могу быть уверен, что ты не обманешь? — Никак. Но я доверилась тебе, поэтому доверься и ты. До встречи! — она махнула рукой и исчезла до того, как он успел что-либо возразить.

****

В назначенное время Аль-Хайтам почти был на месте. На выходе из города его уже ждали трое. Астер была в компании двух других путешественников. Выглядели они молодо, но достаточно угрюмо и напряженно, и даже не пытались скрыть свою настороженность по отношению к нему. — А вот и ты. Знакомься — это Юн и Берт. Мы обсудили твое участие, но… Окончательное решение за ними. — путешественники задумчиво переглянулись, внешне они были похоже, так что с первого взгляда легко было их перепутать. — Позволь спросить, с какой целью ты хочешь отправиться туда? Не пойми превратно, но на искателя приключений ты не похож, на наемника подавно. Остается одно — ты ученый или типа того. — Юн не стал церемониться, с подозрением взирая на секретаря. — Я не ищу сокровища, если ты об этом. Мной движет простое любопытство. Академия не при чем. — уклончиво ответил Аль-Хайтам. Не хватало еще допроса от каких-то неотесанных авантюристов. — Слабо верится, без явной выгоды соваться туда просто безумно. — решительно заявил путешественник. — Моя выгода в знаниях, которые я могу открыть для себя. — Ничего хорошего это не сулит. Наличие ученого в команде поставит нас под удар. В последнее время наемники озверели и всех людей из Академии ждет один печальный исход. Я против! — раздался слегка истеричный голос Берта, привнося в обстановку еще больше напряжения. — Успокойся, в пустыне и без этого проблем хватает. Одной больше, одной меньше, все равно легче не станет. — Астер одернула его, дав оздоровительный подзатыльник. Это немного успокоило парня, но он все равно застыл с лицом, полным недоверия и отчаяния. — Так что? — терпение было на исходе. Возможно, стоило изначально идти одному? С такой разношерстной компанией путешествие явно не будет спокойным. Напряженное молчание уже ощущалось физически, но наконец они приняли решение. — Мне без разницы, если это не будет мешать путешествию. — наконец ответил Юн. — Я тоже не против. — А я не согласен! — Извини, но ты в меньшинстве. — Астер прикрыла ему рот рукой, чтобы заглушить отчаянные вопли протеста. — Аль-Хайтам, у тебя все готово для путешествия в пустыню? — уточнила она, внимательно рассматривая секретаря. На ее лице была улыбка, но во взгляде сквозил холод, это вызывало неприятный диссонанс. — Если нет, мы еще подождем. — Да, я не в первый раз исследую руины, так что не беспокойся. — Отлично, тогда в путь! — она плавно подтолкнула ноющего Берта, и вышла вперед, возглавляя новоиспеченный отряд. Неблизкая дорога до Караван-рибата сначала сопровождалась причитаниями Берта, но затем их сменили пустые разговоры. Попытка вовлечь в них Аль-Хайтама потерпела крах. То ли в целом не очень дружелюбный вид, то ли манера общения оттолкнули двух новых знакомых. Только Астер не пыталась вести тривиальных бесед, вообще даже не смотрела в его сторону. У нее в целом был отрешенный вид, и отвечала она односложно и обобщенно, если к ней обращались. Это немного контрастировало с тем, какой активной она была на выходе из города. Впрочем, Аль-Хайтам не стал заострять на ней внимание, ее состояние — ее проблемы. Наконец на горизонте начали вырисовываться очертания Караван-рибата. Путники пополнили запасы провизии и после недолгого отдыха отправились за стену Самиэль. С первых минут в пустыне приключение переставало быть забавным и легким. Несмотря ни на что, его новоиспеченные знакомые достаточно бодро шли вперед, умудряясь даже переговариваться. — Ты не часто бываешь в пустыне? — голос Астер стремительной стрелой пронзил мысли, развеяв их в сознании. — Это не самое подходящее место для прогулок. — саркастично ответил он. Голос звучал хрипло и раздраженно, песок, за столь короткое время путешествия успел проникнуть везде, где только можно, и это не могло не выводить из себя. — А ты? — Я постоянно бываю тут. — она небрежно пнула гору песка, та маленькими волнами разошлась на мелкие барханы с причудливыми узорами. — Но предпочитаю другие места. Пустынные пейзажи приелись. — Всего лишь? Здесь так много руин и подземелий, целое раздолье для искателя приключений. На пейзаж я бы смотрел в последнюю очередь. — Нет, есть и другие причины, по которым пустыня мне не нравится. Постоянный песок в штанах и не только, одна из них, но не самая главная. — Астер дернула плечами, поправляя платок, который защищал от солнца. — Я просто… Устала. — Ее взгляд был спокойным, но где-то в глубине заплескалась печаль. Как будто бы осознав это, она придала лицу более оптимистичное выражение. — Тогда зачем отправилась на эту авантюру? — У наших целей общий знаменатель — выгода. Ой, Юн и Берт ушли слишком далеко, давай поспешим и догоним их. — Тц… Да, одно мгновение… — он остановился и немного нервно отряхнулся. Пожалуй, после истерик Кавеха, вездесущий песок единственное, что вызывало раздражение на грани с гневом. Аль-Хайтам замер, увидев перед собой протянутую руку, очевидно для того, чтобы он мог опереться. Астер ободряюще улыбалась, как никто другой понимая и разделяя эту неприязнь. — Благодарю. — сухо отозвался он, вытряхивая песок из обуви. Наконец они догнали остальных и продолжили свой нелегкий путь в едином темпе. Море песка и палящее солнце не предвещали хорошего исхода для тех, кто решил расслабиться и потерять бдительность. Держаться вместе выгоднее, чем одному, как бы сильно не хотелось это признавать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.