Дьявол Побеждает

Тайна Мунакра
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Дьявол Побеждает
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Робин предполагает, что новая соседка на его этаже — 90-летняя женщина, в чём нетрудно убедиться, когда стены между квартирами такие тонкие, а запах духов, витающий в воздухе, почти такой же затхлый, как и цветочный. Мария, к сожалению, привыкла к ночным выходкам своего соседа, у неё есть шумоподавляющие наушники и даже запас одноразовых берушей. Однако Робин приятно удивлён, когда выясняется, что он ошибался. Он никогда не видел никого столь же великолепного, манящего и соблазнительного.
Примечания
И она, чёрт возьми, ненавидит Робина… Первая девушка, которая так жестоко отвергла его. Никакие отвлечения не могут помочь ей заглушить тембр голоса Дьявола… «Ты действительно думаешь обо мне самое худшее?»
Содержание Вперед

Часть 5. Я не хочу пускать тебя в свои мысли

      Кэт, уныло устроившись на своём стуле у кассы, задумчиво каталась туда-сюда, не отрывая взгляда от окна. В последнее время это вошло у неё в привычку, и Мария начала всерьёз беспокоиться. Обычно, когда Кэт влюблялась, её переполняла неукротимая жажда жизни, и от неё было просто невозможно отвязаться. Она без умолку болтала о мужчине, покорившем её сердце. Пару недель, месяц и всё, Кэт как ни в чём не бывало находила себе новый объект.       Но это было что-то из ряда вон выходящее.       — Нам пора бить тревогу? — спросила Мария, её тележка была доверху забита книгами, которые нужно было разместить в отделе, где уже вовсю трудилась Лиззи.       Лиззи неопределённо пожала плечами — Вряд ли, просто драматизирует.       — Да, это так, — согласилась Мария, подхватывая довольно объёмную стопку книг. — Но обычно она драматизирует совсем по-другому.       Лиззи моргнула и, заглянув за спину Марии, бросила взгляд на Кэт. Владелец магазина, сжалившись над ней, разрешил Кэт продавать её самодельные закладки за десять фунтов с условием процента от выручки. Сейчас Кэт с мрачным видом крутила дисплей, теребя уголки и ленточки и вздыхая так, будто была невероятно разочарована своими творениями.       — Ну что ж такое, — пробормотала Лиззи, с беспокойством.       — Вот именно, — ответила Мария с долей обречённости.       Лиззи задумчиво поднесла руку ко рту. — Давай я с ней поговорю. Уверена, это просто временное помутнение. — Лиззи ловко перехватила стопку книг и направилась к кассе. Мария нахмурилась, наблюдая, как Кэт даже не повернула головы в сторону сестры.       Она снова взялась за свою тележку и, толкнув её в следующий проход, наткнулась на предательскую складку ковра. Мария с досадой дёрнула тележку раз, потом ещё раз и, едва успев проклясть этот злополучный ковёр, почувствовала, как чья-то рука протянулась ей на помощь.       — О, благодарю… — Мария замолчала, удивлённо подняв глаза и встретившись взглядом с одним из самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела. Стройный, он излучал какое-то открытое обаяние, которое почти мгновенно заставило Марию почувствовать себя спокойнее. Несмотря на свой рост, он не казался громоздким. Золотистые волосы непринуждённо спадали на лоб, обрамляя глубокие, удивительные синие глаза, а лёгкая небритость, казалось, только добавляла ему шарма, ухоженная и аккуратная, она делала его ещё более привлекательным. Он ослепительно улыбнулся! И вдруг воскликнул — О! — заметив книгу, выпавшую из тележки. И наклонился, чтобы поднять её.              — Вот, возьмите. Простите за это недоразумение, — произнёс он, с улыбкой возвращая ей упавшую книгу.       — Благодарю, — ответила Мария, добавив её к остальным книгам.       Затем, без лишних слов, этот очаровательный незнакомец отвернулся и продолжил свои покупки.       Это было, по меньшей мере, необычно. Никакого скользкого взгляда, никакой оценки сверху вниз, как будто она кусок мяса, никаких пошлых шуток. Только… только искреннее участие.       Мария покраснела, с ужасом осознав, что пялится на мужчину, и поспешила укрыться в последнем проходе.       Не было ли там случайно стопки книг, которые нужно было поставить на полки в том проходе? Ну конечно, было, но она ни в коем случае не хотела мешать ему, занятому своими покупками.       Она медленно шла вдоль прохода, расставляя книги по обеим сторонам, пока снова не оказалась у кассы. Там Лиззи с упорством, достойным лучшего применения, пыталась вразумить сестру, хотя Кэт, похоже, не желала её слушать.       — Я дала ему свой номер, — заявила Кэт. — Во всяком случае, мне кажется, что дала. И почему он до сих пор мне не позвонил?       — Может быть, потому, что, когда ты послала Марию за своими вещами, это было своего рода отказом? — невозмутимо попыталась объяснить Лиззи.       Кэт картинно всплеснула руками и преувеличенно вздохнула, и это был самый драматичный жест за весь день, затмивший все её предыдущие выходки. — Ты всё рассказала!       Мария подкатила тележку к кассе, на полке оставалось пять книг. — Конечно, рассказала.       — Предательница!       — Каталина, — вкрадчиво произнесла Лиззи, приняв материнский тон, от которого девушка мгновенно выпрямилась. — Ну что ты хотела? Это была всего лишь одна ночь.       —И всё же мне кажется, что лучше уже никогда не будет, — пробормотала она в ответ.       — Может, позвонишь ему? — предложила Мария, но Кэт отрицательно покачала головой.       — У меня нет его номера, он мне его не дал, либо записал где-то, а я благополучно его потеряла. Кэт откинула голову на прилавок и издала страдальческий стон. — Всё кончено!       Лиззи погладила сестру по голове, нежно успокаивая её. — Ну-ну, я уверена, всё ещё наладится.       В голове Марии, словно навязчивая мысль, мелькнул образ Робина, и она уже открыла рот, чтобы предложить ему попросить у Дэвида номер Кэт, но тут раздался звонок.       — Эм, здравствуйте, простите, что отвлекаю вас, но я готов расплатиться за покупки, — произнёс мужской голос, тот самый, что звучал чуть раньше. Обаятельный мужчина.       — Я его обслужу, — решительно сказала Мария, и прежде, чем Кэт успела подскочить, чтобы отпустить какую-нибудь непристойную шутку, Мария отправила её обратно к книгам. — Вы нашли всё, что вас интересовало?       Мужчина улыбнулся, ставя на прилавок три книги: один медицинский журнал и два поэтических сборника. — Даже больше, чем я ожидал. Я думал, что это просто магазин для студентов. — он облокотился на прилавок, лукаво улыбаясь Марии. — А здесь, оказывается, не только учебники, но и поэзия. Вот это сюрприз!       Мария кивнула, начав сканировать покупки. — Да, мистер Захария следит за ассортиментом… О! Это же сборник стихов сэра Рольфа! — она восторженно посмотрела на него. — Вы случайно не поклонник поэзии Мунакра?       Мужчина кивнул, доставая бумажник и карту. — Ещё какой поклонник! У них такие сказки, каких я раньше нигде не читал.       Мария, заворожённо глядя на него, машинально взяла карту. — Мы с подругой делали научный проект по сказкам сэра Рольфа. Я сама выросла в долине Мунакра.       — Да что вы говорите! — с неподдельным восторгом произнёс мужчина, и его глаза заблестели. — Неужели?       — Да, именно там. Мой дом, кстати, и есть поместье, где он когда-то жил, — сказала Мария, пропуская его карточку через терминал. Филиас Остер. — Он мой предок. Примерно сто лет назад поместье превратили в…»       — Музей! Ну да, я читал об этом, — Филиас усмехнулся с явным интересом. — Наверное, здорово было там расти.       Мария кокетливо пожала плечами — Не то чтобы очень, половина дома закрыта, а трогать вообще ничего нельзя.       Филиас с лёгким смешком покачал головой — О да, я вполне представляю, что это явно не то место, где детям легко развлечься.       — Но на самом деле это было здорово, — с улыбкой возразила Мария. — Я планирую когда-нибудь взять управление на себя. Именно для этого я и учусь. Эмм, вам нужен чек?       — Да, пожалуйста, спасибо, — сказал Филиас и протянул руку, и Мария вложила в неё короткую записку. И если их руки случайно соприкоснулись, это было совершенно неважно. — Простите, я не хотел быть навязчивым, но как вас…       — Я Мария, просто Мария…       — Мерривезер?       — Именно так, — ответила девушка с лёгким смешком, и они оба рассмеялись. — Удивительно, но, несмотря ни на что, нам удалось сохранить это имя в семье.       Филиас театрально вздохнул и произнёс — Я не могу поверить, что встретил саму Марию Мерривезер.       — Ну что вы, пожалуйста, — смущённо отвела взгляд Мария, чувствуя, как краснеют её щёки. — Я не такая уж важная персона, вы просто знаете моё имя, потому что слышали о музее.       Филиас небрежно сунул чек между страницами одной из книг и сказал — Ну, между прочим, Мунакра - это такое место, где я всегда мечтал побывать.       — Там очень красиво, такая умиротворяющая сельская местность, — произнесла Мария, невольно засмотревшись в его глаза. — Там повсюду сплошная природа.       Филиас поднял бровь и загадочно улыбнулся, и Мария почувствовала, как её щёки вспыхнули ещё сильнее.       — Я хотела сказать, ну, то есть, конечно, это сельская местность, но совсем не такая, как в Лондоне, я имела в виду совсем не город…       Филиас сочувственно кивнул, — Конечно, конечно, давайте я избавлю вас от мучений. Кстати, я вырос в Феостоне, это в тридцати минутах езды от Мунакра, кажется.       — И вы никогда там не были? — недоверчиво спросила Мария, пристально глядя на него.       — Что ж, теперь моя очередь сгорать от стыда, — признался он, усмехнувшись. — Просто это всегда было так близко. Это одна из тех вещей, которые всегда можно сделать в любой момент и о которых ты благополучно забываешь, пока твои друзья или семья не планируют какую-нибудь поездку.       Мария понимающе кивнула — А, да, знакомо.       — Ну, вообще-то, мои друзья не фанаты музеев, — он закатил глаза, и Мария не удержалась от смеха. — Они предпочитают походы на природу и спорт. Ну, там регби или что-то в этом роде.       И тут Мария, сама того не ожидая, представила этого высокого, стройного мужчину, играющего в регби и бегающего по полю, и почему-то это её развеселило.       — Ну, а впрочем, — Филиас, поднял сборник стихов сэра Рольфа, — я уверен, что это мне точно понравится.       — Вы должны обязательно вернуться… ну, эмм… в общем…       Филиас с мягкой и очаровательной улыбкой произнёс — Когда я закончу читать?       Мария кивнула и заметила в дверях Баста и Лучиану. Её смена подходила к концу. — Ну, вообще-то, моя смена заканчивается через пару минут.       Филиас обернулся, когда дверь открылась.       — Я могла бы… я могла бы…       — Я присяду на ту скамейку, — сказал Филиас, указывая на скамейку у окна, — прочту хотя бы одно стихотворение, и мы могли бы его обсудить?       Мария, с трудом подавив улыбку, выхватила у него книгу, быстро открыла оглавление и, указав пальцем на своё любимое стихотворение «Лунная дева», сказала — Прочтите это.       Филиас, шепнув название стихотворения, кивнул. — Я был рад знакомству.       — Мне тоже было очень приятно, — слегка задыхаясь, ответила Мария. Филиас ещё раз помахал ей на прощание и, погрузившись в чтение, направился к выходу, где через мгновение зазвенел колокольчик.       — Ничего себе, это что за красавчик? — Баст лениво прислонился к прилавку, откровенно разглядывая Марию с ног до головы.       — Отвали, извращенец, — закатив глаза, буркнула Мария. — Я только что всё расставила, все новые поступления на полках, но коробки всё ещё твои, чтобы ты их разобрал.       Баст обречённо вздохнул и произнёс — Чёрт бы тебя побрал, Мерривезер! Ты же прекрасно знаешь, что это моё самое нелюбимое занятие.       Мария с коварной ухмылкой достала из ящика маленький тупой нож и протянула ему. Кэт, словно призрак, вернулась к прилавку и помогла Лиззи оплатить её книги.       — Теперь всё в порядке? — поинтересовалась Мария.       — Мгм, — пробормотала Кэт, растянув губы в натянутой улыбке. — До завтра, Мария. — с этими словами она вышла из магазина, а Лиззи многозначительно посмотрела на Марию.       — Она это переживёт, — как бы невзначай произнесла Лиззи.       — Ага, но пока она будет ходить вот так, — Мария с ироничной усмешкой кивнула в сторону окна, где Кэт, понурив голову, ковыляла по тротуару, уткнувшись в свой телефон.       — А что не так с нашей киской? — поинтересовался Баст, вернувшись из подсобки с прилипшим ко лбу куском скотча.       — Да ничего, Баст, — ответила Лиззи, отклеив от него скотч и выбросив его в урну. — Просто она влюбилась.       — О нет, это не Кэт-в-заинтересованности», — покачал головой Баст с видом знатока. — Это как минимум Кэт-в-любви.       Лиззи, поджав губы, лишь попрощалась с ними обоими, и в её глазах промелькнуло что-то такое, отчего Мария поняла, что за этим последует какой-то план действий.       — Она сама разберётся, — произнесла Мария, пытаясь успокоить в первую очередь саму себя. Баст в ответ на это лишь хмыкнул с сомнением в голосе. Мария накинула пальто и, перекинув сумку через плечо, сказала — До встречи.       Баст отмахнулся, уже направляясь к яме с коробками.       Несмотря на все неприятности с Кэт, Мария, выйдя на улицу, вдохнула прохладный воздух послеполуденного дня и тут же увидела Филиаса, ожидающего её на скамейке. Она улыбнулась, чувствуя странную смесь осторожности и любопытства, но он был таким очаровательным незнакомцем, что ничего плохого точно не могло случиться, не так ли?       Она присела рядом, оставив между ними достаточно места, и, затаив дыхание, наклонила голову, чтобы посмотреть, что он читает. Молодой человек не повернулся к ней, но она заметила, что он сдерживает улыбку.       — Ну что скажешь? — спросила Мерривезер, изо всех сил стараясь скрыть надежду в своём голосе.       — Я считаю, что он просто гениальный писатель. Может, даже лучше самого Барда. Очень жаль, что его имя не так известно, — Филиас закрыл книгу и с улыбкой посмотрел на Марию.       — Ну, это не совсем справедливо, у Шекспира, как ни крути, десятки стихов, сонетов и пьес, сложно превзойти такое обилие творчества, — ответила Мария, потянувшись и выхватив книгу из его рук. — А вообще, мне нравится, что он не так знаменит, это значит, что все эти люди, которых я терпеть не могу, не успели придумать всяких глупостей и не извратили его творчество».       Мария нетерпеливо пролистала страницы и остановилась на стихотворении «Чёрный Лев».       — Люди имеют право на свою точку зрения, — вставил Филиас.       — Да, конечно, но это не делает их точку зрения правильной, — парировала Мария с лукавой улыбкой, и он, к её великому удовольствию, улыбнулся в ответ. — Так что ты думаешь?       — Проклятие - очень интересная тема, — задумчиво произнёс Филиас. — И, конечно же, жемчуг. Если честно, я не припомню, чтобы где-то ещё читал о волшебных жемчужинах.       — Мне безумно нравится, как он связывает луну с морем, — сказала Мария, вернувшись к «Лунной деве». — Скорее всего, он писал это до того, как учёные узнали о влиянии луны на приливы, но при этом он смог уловить связь, связав силы луны с самим морем.       — Ну и, конечно, луна здесь предстаёт в виде жемчужины, то есть дара самого моря, — Филиас с нежностью в глазах коснулся строки, которая начиналась со слов «на глубине саженей».       Они просидели на скамейке ещё около часа, и Мария, не заметив, как пролетело время, вдруг поняла, что ей давно пора домой готовить ужин.       Мария вскочила — Боже мой, простите меня! Мне правда нужно бежать.       — Позвольте мне проводить вас до машины, — сказал Филиас, убирая книгу в свою сумку.       — Ой, на самом деле я сегодня пешком. Мой дом совсем недалеко, — ответила Мария. — Но всё равно большое спасибо за предложение.       — Я мог бы… — Филиас замолчал на полуслове. — Нет, извините, мы с вами только познакомились.       — Что? — переспросила Мария, делая шаг в его сторону.       — Я бы мог проводить вас домой?       О, вот это было совсем ни к чему. Мария невольно прикусила губу. — Ну, если вдруг мы захотим встретиться ещё раз, вам не придётся вытягивать из меня мой адрес.       Филиас с пониманием улыбнулся — Да, пожалуй, это так.       — Но я не скажу вам номер своей квартиры, — с лёгкой бравадой сказала девушка.       — Это сделает вас недоступной, — пошутил он и, встав со скамейки, пригласил её идти первой.       Идя по улице, Мария всё больше узнавала о молодом человеке, приморском городке, который в последнее время стал довольно популярным. И, конечно же, он так же страстно рассказывал о своём городе, как и она, и, несмотря на все различия, Мария почувствовала в Филиасе родственную душу. Но вот они подошли к её дому, и лицо парня вдруг помрачнело, а всё хорошее, что было между ними, словно растворилось в воздухе.       — Ты живёшь здесь? — спросил он, и его голос стал холодным и далёким.              — Д-да? А что, что-то не так? — спросила Мария, удивлённо переводя взгляд с Филиаса на своё окно, за которым она могла видеть верхушку своей раковины, ну и, конечно же...       — Нет, нет, всё в порядке, — напряжённо сказал Филиас, с трудом сглотнув. — Хотя я чувствую, что должен предупредить тебя о мужчине, живущем на четвёртом этаже.       — На четвёртом… — в голове Марии, словно молния, промелькнул образ Робина, его мягкий взгляд, которым он одарил её всего несколько дней назад. —Ты случайно не про мужчину в 4Г говоришь?       Филиас в ужасе отшатнулся от неё — Ты его знаешь?       — Да, он… — неуверенно начала Мария, с трудом подавляя желание сказать, что они, как минимум, соседи. — Я слышала о нём. А что?       — Да ничего, он…он меня недолюбливает, — процедил Филиас, поджав губы. — Или, по крайней мере, ненавидел.       — С чего бы вдруг? — спросила Мария, невольно сокращая дистанцию между ними. Она потянулась к его руке, но так и не решилась коснуться его. Филиас с явным раздражением посмотрел на её дом, прежде чем обречённо вздохнуть.       — Я был его соседом.       Мария невольно ахнула — Был? А что произошло?       Юноша пожал плечами с нарочитой небрежностью, облокотился на фонарный столб и скрестил руки на груди. — Мы вроде как были друзьями, ну или, по крайней мере, вполне дружелюбными соседями.       Мария невольно вспомнила, насколько хорошо Робин знал своих соседей, как они предупреждали его о своих отъездах и даже просили его о мелких услугах. Она кивнула, словно подтверждая его слова.       — Ну и, в общем, я, видимо, что-то сделал не так, потому что однажды он решил от меня избавиться.       — В смысле? Как он мог это сделать?       Филиас покачал головой с горькой усмешкой, — Он настроил против меня весь четвёртый этаж, и они вместе убедили хозяина меня выселить. Что-то там про шум, и это, — с сарказмом добавил он, — было, мягко говоря, странно слышать от него.       — Ой, да, я понимаю, — пробормотала Мария, и её глаза от ужаса стали ещё больше, чем обычно.       Молодой человек, к счастью, этого не заметил и продолжил, — У него, как на вокзале, то и дело гости, ну, ты понимаешь, о чём я. А как же узнать человека, сначала сходить на свидание, попытаться построить какие-то отношения, прежде чем прыгать к нему в постель? Да он просто свинья!       Ну, тут Мария не могла с ним полностью согласиться. Да, у Робина было хоть отбавляй гостей. Но всё же он должен быть хорошим человеком, верно? Хороший человек не стал бы помогать ей с душем…хотя, может, это был просто очередной трюк, чтобы поскорее затащить её в постель. Но, боже мой, она же открыла ему дверь, завернувшись только в полотенце, а он всё это время смотрел ей в глаза. Она снова и снова прокручивала этот момент в голове, пытаясь уснуть, и безжалостно корила себя за это.       Всё же, это должно что-то значить, не так ли?       Ну, это же самое элементарное, самое меньшее, что он мог сделать, не пялиться на голую девушку, которая, как бы, в очень уязвимом положении. Едва ли это можно считать его достижением. Это обычная вежливость, не более того.       — Мне очень жаль, что с тобой такое случилось, — сказала Мария, глядя на четвёртое окно справа, её лёгкие, пропускающие свет шторы резко контрастировали с его чёрными плотными занавесками.       — А тебе приходилось с ним сталкиваться? — Филиас, словно желая помочь, протянул к ней руку. Он взял её ладонь в свою.       — Ну, к счастью, не слишком, — ответила Мария. — Но я, пожалуй, буду держаться от него подальше. Мария, как бы поддерживая, слегка сжала его руку.       — И спасибо тебе. Давно я так хорошо не разговаривал, — сказал он с нежной улыбкой. — Большинство моих друзей коллеги-медики, и, похоже, их больше ничего не интересует, кроме костей и игл.       — Ну что ты, пожалуйста! Нет, мне…мне очень понравилась наша беседа. И, эм…если ты вдруг захочешь встретиться ещё раз, — Мария смущённо прикусила губу и, опустив глаза, пристально посмотрела на их соединённые руки. — Я довольно часто работаю в книжном магазине, если вдруг тебе захочется заглянуть туда, пока я на смене.       Он нежно сжал её руку в ответ. — Что ж, я уверен, что очень скоро у вас появится очень преданный покупатель. — он отпустил её руку и не спеша пошёл прочь по улице.       Мария прижала руку к груди, стараясь приглушить волнение.       Куда делись те времена, когда сначала узнавали человека, встречались, а потом уже ложились в постель?       Он был мужчиной её мечты.

꧁ঔৣ☬✞𝖉𝖊𝖒𝖔𝖓✞☬ঔৣ꧂

      Джейн [Голубое сердечко], Лиззи [Зелёное сердечко]       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:23:       Привет, девочки, надеюсь, вы не против, что я создала группу?       Мария, 17:24:       Неа, а почему Кэт не добавила?       Джейн [Голубое сердечко] 17:24:       Чуть позже       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:25:       Ну, вот в этом-то и дело, Мария       Думаю, ей надо как-то настроение поднять       После всего этого       Джейн [Голубое сердечко] 17:25:       Что? Что с Кэт случилось?       Она мне ничего не говорила       Мария, 17:26:       Дэвид       Тот тип, с кем она уехала с твоей вечеринки       Джейн [Голубое сердечко] 17:27:       Он ей что-то, сделал?       Номера его нет, но его друзья на меня пашут       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:27:       Не, ничего не сделал       Джейн [Голубое сердечко] 17:28:       Я бы у них всё узнала, если надо       Ну и ладно тогда       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:29:       Кажется, у нее чувства проснулись.       И не в первый раз она влюбляется после ночи       Но тут что-то не то. Ей надо очухаться       Мария, 17:31:       И что предлагаешь?       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:32:       Хз       Что-нибудь, чтобы ее развеселить?       Я б не советовала нового парня ей искать на ночь       Джейн [Голубое сердечко] 17:33:       Она уже пробовала       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:33:       Что?       Джейн [Голубое сердечко] 17:34:       Она, походу, в прошлую пятницу заходила в паб, взяла что-то и свалила, пока я не       успела подойти. Обычно она здоровается, а тут просто ушла с каким-то парнем       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:35:       Уверена, что это она была?       Джейн [Голубое сердечко] 17:35:       Почти, мой коллега ее спалил и сказал мне       Прости! Я бы сказала раньше, если бы знала, что это важно, просто я уже привыкла       к ее выходкам       Мария, 17:36:       Ладно, давайте лучше на чем-нибудь другом сфокусируемся       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:36:       Ок       Джейн [Голубое сердечко] 17:36:       Ладно       В паб?       Устроим ночевку?       Тусу замутим?       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:37:       Боюсь, что она до отключки напьётся       Мария 17:38:       Что бы мы ни задумали, мы будем рядом, чтобы она не переборщила       Думаю, ей нужна тусовка. Что-то громкое и весёлое, но не такое, как в пабе       Джейн [Голубое сердечко] 17:39:       Да, и так будет менее подозрительно       А ты что думаешь, Мари?       Мария вздохнула и просто позволила себе упасть на диван. Она толком и не думала, просто сказала, чтобы поддержать, но, похоже, подписалась на Кэт-надзор.       Мария 17:41:       Я проведу с ней всю ночь, прослежу, чтобы она не спилась и не утопилась от горя       Джейн [Голубое сердечко] 17:41:       Зачет, тогда я на вечеринке сфокусируюсь       Лиззи [Зелёное сердечко] 17:42:       Это выглядело бы подозрительно с моей стороны, да и она бы сбежала от меня при       первой же возможности       Мария, 17:43:       Когда?       Джейн [Голубое сердечко] 17:44:       У меня в субботу выходной, всем норм?       Мария утвердительно кивнула и пошла проверять ужин. Хорошо, что у них есть план, хоть и немного хитрый, но это для Кэт, чтобы она отвлеклась от Дэвида и снова стала собой. Беззаботной.       Надеюсь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.