Контрмеры

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
PG-13
Контрмеры
автор
Описание
Драко Малфой понял, что внезапный успех Гарри Поттера в зельеварении каким-то образом связан с потрёпанным учебником, который тот часто и увлечённо изучает. Драко выкрал учебник, чтобы найти доказательства и уличить известного героя во лжи. Вот только Драко не учёл, что кто-то из его окружения может пожелать помочь Поттеру ради своей цели, как и не учёл, что использование неизвестных заклятий может иметь неожиданные последствия…
Содержание Вперед

Часть 2

      Благо, что мадам Помфри заверила их, что вылечить ступню Гермионы не составит большого труда. Всего-то и нужно, что наложить бинты, пропитанные в целебной смеси, и ожог за считаные часы сойдёт на нет.       — Можете и сами это сделать, не маленькие уже вроде, — прибавила она, с недовольным видом посматривая в сторону, где, спрятав лицо за ладонями, хныкал невысокий мальчик, поглаживаемый Ханной Аббот по спине. — Вот всё, что вам нужно.       Целительница оставила на прикроватной тумбочке бинты, банку с морковно-бежевой смесью и ушла к Ханне с её подопечным.       — А-ам… — первой голос подала раскрасневшаяся Гермиона, смотревшая куда угодно, но только не на друга, — я справлюсь, Гарри. Ты… ты иди, чего ты будешь со мной возиться и терять время…       Однако Гарри не мог так просто взять и уйти. Он до сих пор не понимал, как так вдруг опрокинул котёл, и чувствовал вину за это. Впрочем, даже если бы котёл опрокинул не он или произошло что-то другое, так или иначе навредившее его подруге, он бы всё равно не смог оставить её одну в такой ситуации.       — Нет-нет, я тебе помогу, чего ты будешь мучиться! — заверил Гарри и быстро нашёл себе стул, чтобы поставить возле койки, где сидела Гермиона.       На какие-то мгновения они снова замолчали, каждый, очевидно, отчего-то растерявшись. Однако Гарри не мог вдруг сдаться на полпути и отступить. Он напомнил себе, что Гермиона не дракон и вряд ли его сожжёт, а потому смело нагнулся и аккуратно положил её пострадавшую ножку к себе на колени. Сосредоточенно смотря только на эту ножку, он постарался внушить себе, что не совершает ничего непристойного. Всего лишь снял туфлю. Всего лишь взялся за промокший чулок и осторожно стал тот опускать…       — Ох…       — Что? — Гарри оторвал взгляд он девичьей ножки и с опаской посмотрел на подругу.       — Н-ничего… жжётся просто, — ответила она, хотя её пунцовое лицо почему-то было куда ярче, чем обожжённая кожа под чулком.       — А, ничего, скоро это пройдёт, потерпи немного, — попросил Гарри и наконец-то оголил её ступню.       Пока он судорожно смачивал бинт в целебной смеси, его мысли, которые он безуспешно пытался прогнать от себя, снова ушли не в то русло. До этого он и не подумывал, что будет касаться таких аккуратных ножек, а у Гермионы они точно были куда стройнее и привлекательней, чем у тех же натренированных Анджелины и Алисии. Обычно Гермиона их прятала под брюками или юбкой с чулками и до этого дня он не задумывался над этим моментом.       — Кхм… может, уже хватит? — из-за её голоса он отвлёкся от мыслей и перестал как заведённый опускать без того вымокший бинт в банку.       — Да, ты права, — быстро согласился Гарри и вернулся к её ступне.       Однако стоило ему приступить к делу, как его мысли — и откуда они только лезут даже в таких ситуациях! — опять устремились в то же направление. А вот если бы они с Гермионой встречались, можно сказать, как вопрос, была одна из его мыслей, то подруга вот так бы закидывала к нему ножки на колени и позволяла их гладить?       Гарри тряхнул головой, отгоняя от себя наваждение, и продолжил осторожно наматывать бинт. Но это всё равно не помешало его взгляду скользнуть чуть дальше и вызвать в груди волнение. Его взгляд невольно коснулся лодыжки, коленки и того участка бедра, что виднелся из-под юбки. Разыгравшееся из-за нервов воображение, конечно же, не отказало и в ту же секунду подбросило видение о том, как бы его пальцы скользили по такой нежной коже всё выше и выше…       — Мистер Поттер, как там у вас обстоит дело? — заставил его вздрогнуть и вынырнуть из жутко захватывающих мечтаний знакомый голос.       Мадам Помфри, похоже, разобралась с мальчиком, которого привела Ханна, и возникла за его спиной. Растерянный Гарри раскрыл было губы, но не смог ничего сказать.       — Ничего, Гарри уже почти закончил, — ответила за него Гермиона.       — Хорошо, тогда можете отдохнуть часика три-четыре, а к вечеру отправляться в башню, — одобрила его работу мадам Помфри и ушла к себе в кабинет.       Между друзьями снова возникла заминка, и Гарри понял, что его щёки тоже горят не хуже, чем лицо Гермионы.       — Спасибо, Гарри, — первой нарушила она молчание.       — Да… конечно, — неловко ответил он и замялся. — А-ам, Гермиона, я…       — Гарри, ты не виноват, с каждым могло случиться, — опередила подруга. — Хорошо, что к вечеру я уже вернусь, значит, ничего из завтрашних уроков не пропущу.       — Ну да. В смысле, это здорово.       Гарри поднялся с места, но снова замялся из-за необъяснимого ему чувства. Вроде бы Гермиона только что признала, что не злится на него. Вроде бы мадам Помфри заверила, что уже к вечеру его подруга будет в порядке. Но что-то всё-таки терзало его нутро… Что-то такое, из-за чего ему казалось, будто он опять подвёл Гермиону. Не уберёг. Не сделал что-то важное. Не сказал что-то такое, от чего ему сделалось бы хорошо и легко. Но что это? Какие действия или же слова?       — Ладно… тогда увидимся, ты отдыхай, — так и не определившись, что именно его гложет, сказал Гарри и покинул больничное крыло.       По пути в гриффиндорскую башню он снова хмурился и думал о произошедшем. Да как так получилось, что он опрокинул котёл? Раньше с ним такого точно не случалось… Неужели он так увлёкся приготовлением зелья, что не заметил, как задел тот локтём?       — Я вам вообще-то не ишак! — при его появления возмутился раскрасневшийся Рон, донёсший до общей гостиной аж три сумки: свою, Гарри и Гермионы. Причём сумка подруги весила как две их сумки вместе взятые.       — О… спасибо, Рон, — поблагодарил немного смущённый Гарри: про сумки-то он и вовсе забыл.       Не в силах найти причину своей оплошности он решил взяться за что-то обыденное. Как-никак завтра предстоял очередной учебный день, а значит, стоило сложить другие учебники и пергаменты с домашними заданиями в сумку. К тому же вечером должна вернуться Гермиона, а значит, он сможет её удивить, когда она спросит, подготовились ли мальчики. Вот только стоило Гарри заняться обычным делом, как он обнаружил нехватку школьных принадлежностей. Учебник Принца-полукровки куда-то исчез. Сначала Гарри подумал, что это Рон в спешке не туда сунул учебник, но тот не нашёлся ни в его сумке, ни в сумке Гермионы.       — Ты что, его в классе оставил? На парте? — спросил он Рона.       — Ничего я не оставлял, что было, то и забрал! — обиженно ответил тот и, надувшись, ушёл к Дину с Симусом.       Точно оставил, решил Гарри, хорошо знавший своего друга. Рон и свои-то вещи порой забывал, чего уж говорить о чужих. Не говоря ни слова, он покинул общую гостиную и отправился к профессору Слизнорту. Повезло, что у того урок начинался только через двадцать минут и класс был ещё пуст.       — Хм, не видел никакой учебник, мистер Поттер, — озадаченно заметил профессор. — Если хотите, можете поискать под партами… может, упал в суматохе…       — Да, конечно. Спасибо, профессор!       Гарри обыскал и парты, и пол и даже заглянул в шкаф в надежде, что кто-нибудь подобрал его потрёпанный учебник и бросил туда. Но везде было пусто и пришлось вернуться в гриффиндорскую башню с хмурым видом. Похоже, ему ничего не останется, как использовать новенький учебник, принесённый Буклей.       — Слушай, а может, это Гермиона его забрала под шумок и выбросила?       Рон остыл к вечеру и снова сидел вместе с Гарри на диване.       — Ей ведь этот Принц-полукровка сразу не понравился…       Гарри наградил друга мрачным взглядом, но ничего не сказал. Гермиона, конечно, не одобряла его интерес к заметкам Принца-полукровки, но уж точно не настолько, чтобы подставиться под удар и своровать потрёпанный учебник. Скорее она бы вышла из себя и сходила к профессору МакГонагалл и то в случае, если бы серьёзно опасалась, что учебник может Гарри покусать или подчинить своей воле подобно Империусу.       — Ладно, сам тогда думай, твой учебник, — отмахнувшись, бросил Рон, так и не добившись от него реакции, и поднялся с дивана.       — Гарри!       Голос подруги помог ему мигом задвинуть хандру как можно дальше и подскочить на ноги. Главное, что Гермиона в порядке, смотря на неё у портретного проёма, подумал Гарри и улыбнулся.       — О, ты вернулась, — заметил было Рон. — А я твою сумку…       Гермиона проскочила мимо него, как мимо блёклой колонны, коих в замке было немало.       — Представляешь, нога уже и не болит! — поделилась она с улыбкой то ли чтобы взбодрить друга, то ли от радости. — О, ты и мою сумку принёс…       — Да это не я, — возразил было Гарри, — это...       — Спасибо!       Гермиона порывисто поцеловала его в щёку и, схватив свою сумку, лежащую в углу дивана, поспешила её разобрать. А от её невинного поцелуя ощущение очень приятное, невольно подметил про себя Гарри и столкнулся взглядом с помрачневшим Роном.       — Да я ей говорил, — тут же заметил Гарри.       Но Рон ничего не ответил и, сильнее нахмурившись, отправился в спальню для мальчиков. Гарри косо взглянул в сторону Гермионы — а может, подруге рассказать о своём затруднении? — но так и не успел к ней подойти.       Незнакомая ему бурая сова ударила по стеклу, держа в клюве записку, и Гарри отправился к окну. На записке не был указан отправитель, но зато по тексту сразу стало понятно, кому она адресована.       «Твой учебник у Малфоя. Попробуй отними, криволапый слизняк».       Гарри прочитал записку и помрачнел. Вот теперь подходить к Гермионе точно не стоило. Она сейчас опять начнёт говорить про провокацию, про то, что надо сходить к декану и…       — Твою мать!       Внезапное открытие так потрясло Гарри, что он не заметил, как выругался вслух.       — Гарри? Всё в порядке? — оторвавшись от учебников, обеспокоенно спросила Гермиона из-за дальнего стола.       Его сердце сильно-сильно забилось, и он понял, что нужно как можно скорее скрыться с глаз проницательной подруги. И как только он не подумал раньше о провокации?! Малфой был в стороне от него, на очень удобной позиции. Всё сходится. Вот почему котёл опрокинулся! Это всё устроил Малфой. Устроил, чтобы своровать учебник.       — Да… вспомнил, что кое-что не уложил на завтра, — соврал Гарри, развернувшись к лестнице. — Ты это… не сиди долго. Спокойной ночи.       — Не буду, — тепло отозвалась Гермиона. — И тебе спокойной ночи.       «Тебе конец, придурок, — злобно думал Гарри, поднимаясь по лестнице. — Найду тебя и прикончу!»

***

      — А ну иди сюда, завистливый ублюдок!       Драко, конечно же, собирался расправиться с Поттером, блестяще, с шиком, на глазах у восхищённой толпы, но не так чтобы очень скоро. А получилось, что едва он приступил к разработке плана обличения известного героя во лжи, как Поттер сам его нашёл. Нашёл на следующий же день.       — Верни мой учебник, вор! — кричал тот в коридоре, видимо, тоже решив расправиться с обидчиком блестяще, с шиком и на глазах у толпы.       — Понятия не имею, о чём ты, — поморщившись от его вида, как надоедливо жужжащей мухи, ответил Драко. — У друга своего, нищеброда Уизли, спроси, может, он спёр!       — Я знаю, что это ты! — не унимался Поттер. — Отдай сейчас же или я отниму его силой! — угрожающе прибавил он и достал волшебную палочку.       В коридоре стало заметно тихо, но никто и не подумал помешать Гарри или пригрозить, что позовёт учителей. Так-то Малфой тоже всё ещё являлся старостой… но не падать же лицом в грязь перед другими учениками? Нет, такое непозволительно. Он тоже вскинул волшебную палочку.       — И что ты мне сделаешь, лжец? — спросил едко, готовясь обороняться. — Прозрачного оленя забодать меня до смерти направишь?       Крэбб и Гойл, ценившие шуточки Драко, засмеялись и Панси тут же присоединилась к ним.       — Гарри! Гарри, что ты делаешь! — послышался ещё один голос: это Гермиона Грейнджер спешила к ним из дальнего конца коридора.       — О, а вот и твоя несравненная подружка на горизонте, — подметил Драко, — что, теперь она забьёт меня учебниками? Или утащит тебя за ручку прочь? Эй, Грейнджер, уходи подальше, пока Поттер опять тебя не покалечил! — крикнул он уже ей.       Алая вспышка не ударила ему по лицу, только потому что он успел заметить движение палочки Поттера.       — Гарри, перестань! Немедленно прекратите! — опять послышался голос Грейнджер, но Малфой тоже не стал стоять без дела и запустил в противника отталкивающее заклинание.       Поттер ловко увернулся и попытался его обезоружить. Грейнджер, спешившую к нему, придержал Уизли. Малфой чудом ушёл от оглушающего заклятия — вспышка задела его плечо — и запустил в ответ десяток змей. Однако и с ними Поттер легко расправился — сжёг их тем же заклинанием, что использовал на втором курсе их обучения Снейп.       «Запомнил, гад!» — уклонившись от очередного удара, поразился Драко, чувствуя, как капли влаги бегут по вискам.       Крэбб и Гойл не пытались ему помочь. Палочкой взмахнула только Панси, но быстро её потеряла — Грейнджер вырвалась из хватки Уизли и отобрала.       — Верни учебник! — повторил своё Поттер, загнав Драко к стене.       Ещё один-два удара, и он победит, понял последний. Победит и оставит его в позорном положении на глазах у других. Но что можно применить против него? Что Поттер не отобьёт? От чего не увернётся? Какое атакующее заклятие ему не знакомо?       Палочка задрожала в руке Драко, его рука стала опускаться… В тот же момент он вдруг вспомнил заметку со странички из потрёпанного учебника.       «От врагов».       — Сектумсемпра!       От этого заклинания Поттер и впрямь не увернулся… то ли тупо не успел, то ли не ожидал атаки от измождённого противника. Тяжело дышащий Драко застыл в недоумении, смотря, как Поттер оседает на колени. А что, собственно, делало это непонятное заклинание с «врагами»?       Вместе с Драко в недоумении застыли и другие ученики. На какие-то мгновения в коридоре воцарилась странная тишина, а потом её нарушили дикие крики.       — А-а-а-а-а! Он убил Гарри Поттера! Малфой убил Поттера!       Драко не заметил, как палочка выпала у него из пальцев. Гарри больше не смотрел на него, а лежал на полу. В глаза бросались алые разводы, что ширились на воротнике и подоле не заправленной светлой рубашки под свитером.       «Он что… умер?» — глупо подумал Драко и поднял испуганный взгляд на других.       Из всех, кто находился по другую сторону коридора, а именно на стороне Поттера, не растерялась только Гермиона Грейнджер. Она побледнела и взмахнула палочкой.       — Бомбарда!       От удара факела, сорвавшегося со стены и обещавшего обрушится на его голову, Драко спасло вовсе не чудо, а цепкая рука Панси, дернувшая его за плечо.       — Отстань, дрянь! — закричала она и злобно посмотрела на Крэбба и Гойла. — Что вы стали, помогите!       Шокированный Драко едва успевал понимать, что началось: кто кого атаковал и какими заклятиями. Кажется, на шум спешили учителя и призраки, но всё вдруг как-то перемешалось. Крики, голоса, топот ног. Из-за Бомбарды в стене образовалась трещина и, приправленная ещё несколькими заклятиями, стала шириться и ползти наверх, к потолку.       — Уходим! Скорее! — кричал кто-то и дёргал Драко за плечо, но было уже поздно.       В коридоре стало темно. Люди бежали непонятно куда — то ли вперёд, то ли назад. Кто-то ударил его локтём в живот и опять оттеснил к стене, стало трудно дышать.       — Драко! Драко, где ты?! — доносился голос Панси.       Он поднялся и сделал только шаг, как над его головой опять послышался пугающий треск. В следующий момент какой-то камень сорвался и ахнул его по затылку. Драко пошатнулся и провалился в темноту.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.