Артефакт из прошлого

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
R
Артефакт из прошлого
автор
бета
Описание
В Запретном лесу обнаружена странная аномалия. Отдел Тайн снова привлекает к работе Ищейку, но в этот раз только для того, чтобы та оберегала Героя Магической Британии, чье присутствие, к сожалению, необходимо. Однако, изучая вместе с Гарри Поттером гробницу, Гермиона находит недостающие части утерянного в прошлом артефакта...
Примечания
Этот фанфик - продолжение "Веры в чудо" - https://ficbook.net/readfic/12931910. Действие происходит между концом седьмой книги и эпилогом. Канон максимально учитывается. А, да. "Проклятое дитя" - не канон)))))
Содержание Вперед

Часть 5. Ловушка

      Гермиона аккуратно отодвинула полог палатки и костяшкой пальца постучала по стойке, привлекая к себе внимание. Аномалия, влияющая на пространственные чары, затронула и чары расширения пространства, поэтому не только невыразимцы были вынуждены обойтись без трехэтажных хором. В палатке у Невилла была спартанская обстановка: свернутый спальник, раскладной дешевый стульчик и — внезапно — массивный стол, занимавший большую часть свободного пространства и более уместный в кабинете какого-нибудь лорда, чем в палатке.       — Невилл, идешь? Малфой сказал, что сегодня будем поднимать на поверхность тела и попытаемся подобраться к камням, тебе еще что-нибудь внизу нужно?       Последние пару дней Невилл, набравший себе столько материала для исследований, что хватило бы на скромных размеров сеновал, проводил у себя в палатке, изучая добытое добро.       — А? Что? — Невилл отложил в сторону огромную лупу и недоуменно заморгал. — А, да! В общем, тут какая-то странная штука… Смотри! Когда у Osculum Mortis отмирает стебель, он твердеет. Среди веток, которые я набрал для изучения, была одна с нехарактерным утолщением. Я сначала решил, что это какой-то паразит, но, учитывая характер лилий, думаю, паразитов они не боятся. А когда я взял эту веточку, чтобы рассмотреть ее поближе, то внутри обнаружил вот это.       Невилл аккуратно развернул к Гермионе белый поднос, на котором лежала рассеченная пополам ветка. Сердцевина в одной половинке отсутствовала, зато вместо нее дрожала и слабо играла радужными гранями хрустальная тычинка в почти уже иссохшем до состоянии паутины ложе из лепестков.       — Бутон в ветке?       — Именно! Причем не почка, а уже сформировавшийся в ночную фазу цветок! — подтвердил Невилл, — и этот цветок каким-то образом попал в уже отсохшую и потерявшую гибкость ветвь!       Лонгботтом пружинисто подскочил с места и, задевая макушкой лампы и какие-то свои инструменты, развешанные под сводом палатки, принялся натягивать свитер.       — Что это? Мутация? Или… уф-ф! — не попадая головой в горловину, пропыхтел он, — способ размножения? Попытка уберечь семена? Короче, я с вами! Надо исследовать теплицу и зал еще раз — теперь уже для целенаправленного поиска сброшенных ветвей с нехарактерными утолщениями!       — Еще минимум полчаса, успокойся, — покачала головой Гермиона, кивнув на брошенный впопыхах инструмент на столе. — Заканчивай и приходи.       Настроение у нее было отвратительным. Пожалуй, это был один из самых бесполезных ее проектов. В чтении рун Малфой ее значительно превосходил. Найти то единственное, что от нее требовалось, она так и не смогла, хотя исследовала предполагаемый тоннель снаружи — по крайней мере, до тех пор, пока его местоположение еще можно было отследить по сосне-серебрянке (ничего нового: камни и бетон), — и даже наведалась в Хогвартс. Минерва, конечно, не отказала любимой ученице, предоставив все то, что имелось по планам замка в наличии.       Хогвартс перестраивали много раз — начиная с шестнадцатого века в школе делали регулярный ремонт хотя бы раз в пятьдесят лет. Однако, как и те волшебники, что искали в свое время Тайную Комнату, Гермиона на собственном опыте убедилась, что информации именно от десятого века — что книззл наплакал. Какие там проекты, какой план замка — куда там! Сохранились разве что короткие записи на среднеанглийском вроде «Закуплено леса — 50 стволов» или аналоги накладных того времени, что какой-то там лорд пожаловал три меры по пятьсот стоунов облицовочного мрамора, однако в дальнейших расчетах выходило, что до Хогвартса добралось только тысяча триста стоунов. Почти три тысячи фунтов мрамора не то «утряслись» по дороге, не то были экспроприированы Слизерином на Тайную Комнату.       Вот и выходило, что все были при деле, а Гермиона выполняла роль няньки — присматривала, чтобы гриффиндорцы не убились, а слизеринец не утащил и не подменил артефактные камни. Конечно, мысли самой Грейнджер по этому поводу никого не интересовали, а глава Отдела Тайн параноил и цеплялся к Малфою так очевидно, что даже Гарри не выдержал и как-то отвел его в сторонку на пару слов: мол, неужели слово Героя Магической Британии — это вам кот чихнул? Придираться к Малфою, конечно, стали чуть поменьше, но обыски после каждого спуска не прекратили. Просто теперь под шумок обыскивали еще и самого Поттера. Невилла и Гермиону, которые подписывали постоянный контракт на работу с Отделом Тайн и, соответственно, давали присягу, эта унизительная участь миновала.       — Не понимаю, — ворчал Гарри, когда они снова спускались в теплицу, — что они прицепились к тебе, как репей к ж… мантии! Ты ж все равно никуда не денешься! Малфои же невыездные!       Гермиона едва удержалась от ехидного фырканья. Гарри иногда был наивен, как дитя. И дело было даже не в поездке в Брюссель, которую для Драко инициировало само Министерство. Достаточно было вспомнить про телепортацию с помощью рунной магии — Драко мастерски научился пользоваться давно забытым, неиспользуемым, а потому и неотслеживаемым властями способом перемещаться в пространстве.       — Ну, так-то и в поместье можно что-нибудь припрятать, — философски пропыхтел Невилл и разочарованно вздохнул, когда распахнувшие огненные лепестки лилии деловито расползлись по углам. Osculum Mortis уже привыкла к постоянным тревогам из-за ауры Поттера, поэтому деловито переселялась в дальние углы — подгребала листьями землю, постепенно опустошая вазоны. Невилл умилялся и называл лилию «умненькой девочкой». «Девочка» охотно внимала комплиментам и выжидала момента, когда можно будет добавить галантного кавалера к себе в меню.       — Нет уж, — проворчал Малфой, — боюсь, после этого от Малфой-мэнора действительно и камня на камне не оставят.       — Ой, вот не прибедняйся, Малфой, — отмахнулся Гарри, отцепляя карабин от веревки. — Эта реликвия почти тысячу лет никому не была нужна, сейчас с ней поносятся немного, потом засунут в музей Основателей, и все.       — Поттер, — фирменным школьным тоном ядовито ответил Малфой, — на сегодняшний день ритуалы на крови и магии запрещены, ты не представляешь, сколько силы в себе содержат эти камни. Уже само обладание ими равносильно… Ну, не знаю, ядерному оружию, например!       — Что такое ядерное оружие? — заинтересовался Невилл.       — Невероятно мощная штука, использование которой — дорога в один конец, — ответила Гермиона и сердито пихнула правым локтем Малфоя, а левым — Гарри: — Гарри, не цепляйся к Малфою, а ты убери этот снисходительный тон!       Парни одинаково недовольно фыркнули, но заткнулись. Тем более, что Гермиона как раз размягчила каменную кладку заклинанием, сделав ее похожей на желе, а протискиваться сквозь такую субстанцию разумнее с закрытым ртом.       — Неужели, они действительно настолько могущественные? — невольно косясь на колонну, не удержал любопытства Невилл.       — Благодаря прогрессу современная магия была значительно стандартизирована и упрощена, — пояснила Гермиона. — Волшебники прошлого были менее щепетильны во многих вопросах, этика их особо не беспокоила. Главное — сила, а откуда она, вопрос десятый. Если говорить про банальный объем магии, возможно, эти камни даже не самые большие, но их особенность в том, какой именно силой они наполнены.       — Специфическое наполнение. Это как ведро с обычной водой и с витаминной, — сказал Гарри, снова занимая свою позицию возле духовых отверстий. Высунувшиеся было любопытные бутоны тут же снова разочарованно спрятались в теплицу. — И первое, и второе — вода, но зубастая герань вырастет только на витаминной.       — Приблизительно, — согласился Драко, доставая из кармана и увеличивая на каменных плитах длинный узкий ящик. Очень осторожно, косточка за косточкой, они с Гермионой начали переносить туда первый скелет. — Проблема в том, что я не могу даже точно сказать, сколько силы в этих камнях и для чего она. Не исключено, что этими камушками можно запросто поднять армию инферналов.       Гермиона поморщилась. Она прекрасно помнила, к чему может привести заигрывание с ритуалистикой. Каких-то четырнадцати смертей достаточно, чтобы открыть стабильный переход в другой мир. И это были дилетанты, устроившие банальную резню, чтобы высвободить достаточно силы. Когда же речь идет о профессионалах прошлого, для которых некромантия, магия крови и ритуалистика были в порядке вещей банально потому, что не существовало еще какой-либо альтернативы, невольно начинаешь думать, что опасения Малфоя не так уж и беспочвенны.       — Придержи-ка нижнюю челюсть, чтобы не отвалилась, — попросил Драко, максимально осторожно извлекая из груди скелета клубочек корней. Невилл тут же подставил ему пустой пакетик.       — Красавчик, — оценила Гермиона, бережно придерживая нижнюю челюсть черепа. — Симметричные и правильные черты лица… О! Зубы хорошие, ни одной дырки! Большая удача для Средневековья.       — Тогда не ели столько сладкой гадости, как сейчас, — отмахнулся Гарри.       — Сама пища была довольно грубая, — возразил Невилл, помогая Драко уложить грудную клетку в ящик. Гермиона следом пристроила череп. — Да и за гигиеной зубов тогда особо не следили.       — Да и в принципе как дочь дантистов замечу, что в то время иметь не щербатые зубы могли себе позволить далеко не все, — заметила Гермиона, — да и прикус опять же… Вот у этого бедолаги очень типичная щель между центральными резцами. Без вмешательства врача могут и не выровняться, а потом зубы будут торчать, как у Флинта.       Невилл, видимо, вспомнил капитана слизеринской команды и поежился.       — Хорошо, что бабушка после первого курса отвела меня в Мунго.       — А у девочки та же проблема, что и у меня была когда-то, — сочувственно вздохнула Гермиона. — Передние зубы чуть больше, чем надо, соседние начинают наползать друг на друга, что очень деформирует прикус…       — К счастью, всегда существует заклинание Дантисимус, — лукаво заметил Малфой. — Кстати, могла бы и поблагодарить.       — Что?!       — Так, Малфой, я иду бить тебе морду! — вскипел Гарри, сердито соскакивая на пол. В окошке тут же появилось любопытное соцветие, но Поттер на него сердито шикнул.       — Что «что»? — возмутился Драко, увеличивая еще один ящик для следующего скелета. В сторону Гарри он даже не посмотрел. — Я три года не мог понять, почему твои родители не могут решить твою проблему! А перед балом девушка должна блистать, даже если это ты, Грейнджер. Неужели ты думаешь, что я — Драко Малфой — мог промахнуться заклинанием? Да я специально Поттера на драку спровоцировал!       — Именно! — сердито зашипела Гермиона. — Именно так я и думаю!       — А я вот ему верю, — неожиданно заметил Невилл, доставая пакетик для следующего комка корней.       Гермиона и Гарри возмущенно уставились на переметнувшегося на сторону врага однокурсника, но Лонгботтом невозмутимо закончил писать на этикетке инвентарный номер и спокойно пояснил:       — Это же было очевидно, Гермиона. Половина мальчишек Гриффиндора мечтали пригласить тебя на бал, а Драко так вообще — он по тебе со второго курса сох!       Гермиона так удивилась, что чуть не выронила очередную кость. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как самодовольное выражение буквально сползает с лица Малфоя.       — Чушь! Ни по кому я не сох!       — Поэтому у тебя все уроки совпадали с ее?       — Гермиона просто взяла все факультативы, — вмешался Гарри, — они так и так совпали бы.       — Ну, может быть, — пожал плечами Невилл, — но Драко всегда начинал вести себя очень вызывающе, только ты, Гермиона, попадала в его поле зрения. То на гиппогрифа попрет, то еще что… Даже не пожаловался, когда ты сломала ему нос…       — Я пожа… Заткнись, Лонгботтом! — буквально взмолился Малфой, затравленно оглянулся на с интересом разглядывающую его девушку, и накинулся на стоявшего рядом Гарри: — Поттер, раз все равно не сторожишь, не торчи без дела! Бери ящик и укладывай кости! Только не отходи далеко, а то на нас уже облизываются!       — Ты будешь мне должен, Малфой, — предвкушающе протянул Гарри, и разве что только Osculum Mortis могла не понять, что говорил Поттер вовсе не про свою помощь.       К счастью, гриффиндорцам хватило тактичности не развивать тему, а чувство собственной важности у Малфоя восстанавливалось едва ли не быстрее, чем его наглость и самодовольство. Так что, хотя тема была закрыта (но не забыта, конечно же), они достаточно быстро вернулись в рабочее настроение.       — А можно посмотреть, как ты будешь их вытаскивать? — попросил Невилл. — Или нам лучше отойти в сторонку? Это опасно?       — С чего бы? — удивился Малфой. — Те, кто организовал жертвенник, не стали бы усложнять себе жизнь. К тому же, мы с Грейнджер изучили здесь каждый дюйм. Ловушки логичнее тыкать снаружи, а не внутри. Пришли, ставни опустили, дождались, пока обломки цветов погибнут, забрали камни, избавились от костей, и все.       Он вытащил из рюкзака черный ящик, по которому время от времени пробегали искорки наложенных чар, бережно поставил его на край колонны и мягко нажал на утопленный в мрамор изумруд. Камень ушел на дюйм вниз и снова вернулся на свое место.       — Хм? — озадаченно спросил сам себя Малфой и попробовал нажать на рубин, но тот вдавился в колонну еще неохотнее.       — Механизм заржавел? — предположил Гарри.       — Вряд ли… А может, это защита от особо наглых и хитрых? Ведь речь идет о силе, а в этом деле никому нельзя доверять, — вкрадчиво протянул Малфой, побарабанив кончиками ногтей по гладкой колонне. — Ну-ка, давайте все вместе. Говорят, у Блэков было хранилище, которое открывалось только в том случае, если все наследники поворачивали каждый свой ключ. Возможно, дело в том, что камни не даются кому-то одному.       Некоторая логика в его словах была. Гермиона шагнула к колонне, положив пальцы на ближайший к ней сапфир. Камень был гладкий и теплый.       — Готовы? — деловито спросил Драко. — На счет три. Раз, два, три!       Сапфир мягко ушел под пальцами вниз, однако спружинил обо что-то и снова вернулся на место.       — Да что такое! — в досаде воскликнул Малфой, доставая свои записи. — Я же все изучил!       — Подожди! — прервала Гермиона, которая вместе с ним изучала колонну на предмет ловушек, чар и всего прочего. А в своих выводах она была уверена. — Драко, ты же сам говорил, что подобные случайности не случайны. Гарри и Невилл, поменяйтесь местами.       — Да без проблем, — пожал плечами Гарри, переходя на ту сторону колонны, где был рубин. — Но вообще-то и ты, и Невилл — гриффиндорцы.       — Ну… Шляпа предлагала мне Хаффлпафф, — смущенно сказал Лонгботтом, кладя вымазанные в земле пальцы на золотистый ромб, — так что чисто теоретически…       Сапфир нетерпеливо дрогнул под ее пальцами и полностью втопился в мрамор, раздался короткий щелчок распахнувшихся оков, а затем по глазам ослепляюще ударило холодной белой вспышкой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.