
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Дарк
Нецензурная лексика
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Согласование с каноном
Элементы ангста
Элементы драмы
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Жестокость
ОМП
Мироустройство
Магический реализм
Повествование от нескольких лиц
Триллер
Становление героя
Черная мораль
Антигерои
1980-е годы
Черный юмор
XX век
Описание
«Привет-привет, мои дорогие, мои плохие! Разве это не прекрасное зрелище? Давайте-давайте, ближе к сцене! Сегодня ночью у нас есть шоу для вас! Всё, как вы любите: кровь, насилие, тёмная магия, злобные твари, запретные ритуалы, предательства и много чего ещё! И не смотрите на то, что это всего лишь песни. Вы и сами прекрасно знаете, как опасен наш магический мир, так что... Представление начинается!»
©Хелена Картер, независимая музыкальная исполнительница и звезда пабов для магов.
Примечания
Добро пожаловать в первый том моей интерпретации Магического Мира канона Роулинг. Лютый AU, акцент на ОМП, мрачная стилистика, омерзительные вещи — если всё это не для вас, то зря потратите время. А если заинтересовались, то милости прошу, вас ждёт вступление в реальность по ту сторону привычного для всех мира.
Автор ни к чему не призывает, это лишь его воображение.
P. S. Советую прочитать предисловие.
Посвящение
Посвящается всем читателям.
Хочется поблагодарить во-первых вас, кто будет уделять время этой работе, а во-вторых:
♠ Quantom за прям всё — просто незаменимый человек.
♠ Настю Лорикову за то же самое — самая лапочка из всех лап.
♠ Великого Всеволода за базу по созданию всей вселенной и лору — он просто маньячелло в этом.
♠ KeJIs за прочтение — этот кот даёт очень дельные советы.
♠ Корон Чжу за бета-помощь. Очень светлый человечек.
♠ Хайера за прочтение — этот каджит прекрасен.
Глава 3. Когда начинаешь войну, используй знания, умения и магию
20 июня 2023, 10:16
══════ஜ▲ஜ══════
Пусть единственный рассвет, Он пророчит только смерть, Но ты не бойся быть во тьме, будь со мной теперь. Все ожоги, что на мне, я несу тебе как крест, Но ты не смей забыть теперь, этот дар тебе. ТЕППО, «Дар»
Лондон, Англия. 15 августа, 1988 год
Как же так… Адриан не нашёл вообще ничего полезного в тётиных книгах. В них лишь сплошная мешанина из разных магических областей, но никаких принципов, никакого руководства. Раздражает… А Кларисса? Сначала-то он обратился именно к ней. Это после она послала его штудировать старьё на полках. «Не доставай меня, мелкий мазафакер»… Вот Адриан и засел в своей временной комнате со всей книжной коллекцией. И первая же попавшаяся книга оказалось каким-то бульварным чтивом за авторством Гилдероя Локхарта. Он, конечно, сначала удивился, что тётя читает такое, но рукописная надпись на форзаце расставила всё на свои места: «Я нашёл это на помойке. С днём вылезания из пизды, старая перхоть. Надеюсь, ты наконец-таки откинешься в ближайшее время. С любовью, Иван «Пошла Ты На Хер» Константинов». Почему взрослые такие… Такие. Остальные же были получше, но для Адриана ценности не представляли. Хотя, написанная от руки самодельная книга Теодора Мерлина о тёмных тварях оказалась достаточно занимательной. Чего только стоили чёрно-белые рисунки различных вампиров, оборотней, гулей, ведьм и ещё кучи других. Да, маг и ведьма — не одно и то же, как оказалось. Ведьм и ведьмаков вообще назвать людьми нельзя, они больше похожи на ходячих мертвецов, когда показывают свой истинный облик. Опасные твари, судя по описанию их способностей и характера… Да какие к чёрту ведьмы и ведьмаки?! Ему нужно думать о другом! Адриан резко поднялся с пола. Оказалось зря… В глаза потемнело, а голова закружилась так, словно он оказался на карусели. Стоило, наверное, больше спать и питаться в последние три дня. Но он не мог: книги важнее. Да и к тому же, в одной из них было сказано о здоровье магов, что оно превосходит таковое у обычных людей. Его взгляд блуждал по деревянному полу. Почти что вся свободная площадь была выложена раскрытыми книгами. Лишь пепельница выбивалась из этой картины. Он что, скурил шестнадцать папирос за три дня? Это плохо… Теперь ему нечего курить. Надо на… Адриан стремительно спустился, чуть ли не скатился, вниз, вбежал в туалет и выблевал содержимое желудка. Только там ничего и не было, лишь жидкость. Резкое чувство голода настигло его слишком неожиданно, он слишком погрузился в чтение. Адриан медленно умылся и взглянул на себя в зеркало. И ему сразу захотелось добить себя, настолько жалкий и убитый был у него вид. Даже Константинов выглядел лучше. Из уборной он доковылял до гостиной и плюхнулся на диван: подниматься наверх было сверх его сил. Из окна лились рассветные лучи солнца. — Выполз всё-таки, — послышался едкий голос Клариссы из кухни. — Научи меня колдовать, — повторил Адриан уже в который раз, смотря в потолок. — Тебе книг мало, жадный мазафакер? — судя по звукам, она что-то жарила. — В них нет ничего важного, для меня, — хотя, стоит признаться, он внимательно вчитывался в каждую, поглощая новые знания. Если ей эти книги и даром не сдались, то, возможно, она бы могла отдать ему их… Когда-нибудь. — А мне какое дело? Резкий прилив раздражения заставил Адриана не обращать внимания на недомогание и встать с дивана и пойти на кухню. Тётя стояла у плиты с сигаретой в зубах и готовила… Нечто. Он даже не может дать название этой уже подгорающей мешанине. — Почему? Почему ты не можешь научить меня хотя бы основам? Если хочешь, я могу заплатить. — Послушай-ка, родственник сраный, — она убрала сковородку с плиты и развернулась к нему, буравя гневным взглядом, — я тебе на английском уже сказала — ты не понял. Мне повторить на русском или, может быть, на шелта? Отъебись от меня. Несмотря на отрицательный результат, Адриана это нисколько не задело. Он прекрасно понимает, что она ничего ему не должна. Хм… А если… Его язык облизнул клык. — Ты сказала «шелта»? Ты как-то связана с пэйви? — она слегка удивилась такому вопросу. — Тебе мать вообще ничего не рассказывала о нашей семье? — в этот раз не было недовольства, лишь старческое бурчание. — Я не интересовался. — Что за поколение… — она замолчала, решаясь или собираясь с мыслями. Через несколько секунд от неё донёсся вопрос: — Мы с сестрой, её матерью, родились в одном из кланов. Сам догадаешься в каком? — Горман, — ответил он самым очевидным и простым вариантом, назвав фамилию Клариссы. — Надо же, какая прозорливость, — сыронизировала она. — Отсюда и связь. Только если я чтила свою семью, то моя сестрица сбежала в Лондон. «В поисках лучшей жизни», как она сказала. Надеюсь, ты знаешь, что с ней произошло? — Мама, — на этом слове Адриан на миг запнулся, — не любила говорить о прошлом. — Тогда я тебе скажу. Лору застрелили, за долги твоего педрилы деда. Лучшая жизнь? Охуеть какая, теперь она не будет видеть это каждодневное дерьмо в мире, — Кларисса резко докурила остаток сигареты и выкинула окурок в пепельницу. — И остались они вдвоём, Майкл и полугодовалая дочь. И жили они недолго и несчастливо. Конец. Довольно мрачно… Но не это его сейчас волнует. — А в вашем клане есть ещё маги? — Ты сейчас подумал: «пэйви», «цыгане», «магия»? — … — Адриан даже не сразу нашёлся, что ответить. Такое действительно промелькнуло в голове, но он исходил из другого. — Нет. — Пиздишь. Но насрать, впрочем. Да, у нас есть продвинутые самоучки, которые потом обучают других одарённых. — А как же Хогвартс? — Точно же… Ты ведь ни хрена не знаешь, — она устало провела сухой морщинистой рукой по лицу. — Нам нельзя обучаться в магических школах. — Почему? — ему действительно интересно. — Иди и спроси у министра, — Кларисса повернулась к своей «еде» и недовольно проворчала: — Твою ж мать, заговорилась совсем… Она достала палочку из широкого кармана домашнего платья и странно взмахнула над сковородкой. И сразу же от неё повалил лёгкий пар. — Постой… — она вновь отвлеклась на Адриана. — Ты что, хитрый мазафакер, решил через меня найти себе учителя? — Меня так просто прочитать? — он заметно скис. — Тут и ума большого не надо, чтобы догадаться… Но я не тупая! — она воскликнула это, словно на рефлексе. — Ну так что? — Дай-ка подумать… Ты сказал, что можешь заплатить мне. Откуда у тебя деньги? — Родители откладывали на мой «счёт», — выделил он последнее слово. — Счёт? Это в банк, что ли, с тобой теперь переться? — Не совсем… — Адриан почему-то почувствовал лёгкое смущение. — Я люблю купюры, люблю их пересчитывать, поэтому все мои сбережения — наличность. И осталась она дома, в секретном месте. — Ах ты алчный мазафакер! — воскликнула она и, неожиданно, хрипло рассмеялась. — Ты заслужил моё уважение. Нахуй эти банки! Молоток! Его похвалили? Приятно… Даже в такой форме. — Я могу договориться с одним из наших, — продолжила Клариса, — так что иди, сбегай за своими миллионами. Зная твоих, у тебя должна быть там приличная сумма. Адриан, воодушевлённый новостью, кивнул и быстрым шагом направился на выход. Последнее, что он услышал, закрывая за собой дверь, было: — Блядство! — «еда» опять остыла…══════ஜ▲ஜ══════
Лондон, Англия. 15 августа, 1988 год
— Отлично, все в сборе, — декларировал Скримджер, когда Брюс вошёл в помещение. — Можем начинать брифинг. Джон незримо проследил путь Рипли от входа к стулу рядом с ним. Напарник бодро и радостно улыбнулся, словно сейчас не пол восьмого утра. Но в ответ получил сухой кивок и, нисколько не расстроившись по этому поводу, тихо шепнул Джону: — Я уж было подумал, что ты до сих пор в своей квартире сидишь. Он лишь пожал плечами в ответ и сосредоточил максимальное внимание на своего начальника. Брюс сделал то же самое. — Сначала пройдёмся по обычным делам, — начал Скримджер, мельком глянув на бумаги у себя на стойке. — Капитан Холмс, ваши парни разобрались с заявлением миссис Хадсон? — Да, — лениво и сонно ответил чёрноволосый капитан, дежуривший этой ночью, — дело закрыто, сэр. — В каком это смысле? — Скримджер нахмурил брови. — Оно теперь… — Генри протяжно зевнул. — Теперь вне нашей юрисдикции. В той стычке участвовали тройка гулей и один ведьмак, — «Спокойный характер, ответственно подходит к работе». — Неудивительно, что сцепились… Эти твари не переваривают друг друга, — Скримджер посмотрел на следующий документ. — Капитан О’Коннелл, что скажете про Райли Аддерли? — Он не чист на руку, сэр, — подал голос слегка загорелый брюнет, любитель Ближнего Востока. — Мой пятый офицер откопал информацию, что Аддерли занимается контрабандой из Египта. Но предъявить мы пока ничего не можем: нет весомых доказательств. — Что, по-вашему, он может распространять? — Вариантов много, на самом деле, сэр. Из Египта, обычно, тащат всё, что ни попадя, и для контрабандистов оттуда что угодно можно вывести ради хлеба и мёда, — «Использует просторечный слэнг, имеет слабый ирландский акцент». — Фокайль бичще… Брюс пустил приглушённый смешок. — Сколько раз я просил, не выражаться на официальных мероприятиях… — недовольно осадил его Скримджер. — Даже на гэльском. Так что оставьте свою эскайни у себя в отряде. — Понял, виноват, сэр, — повинился Рик так, словно уже глубоко впечатал себе на подкорку эту фразу. Скорее всего, так и есть. — Вернёмся к Аддерли, — продолжил Скримджер спокойным голосом. — Попробуйте выяснить у своих друзей из Египта что-то о нём. Он наверняка засветился где-нибудь. — Так точно, сэр. — Теперь Робертс, — обратился Скримджер к капитану Брюса. — Что по тому делу, которое я лично передал вашему отряду, капитан? — Кхм… — неловко, начал Стивен, проведя рукой по светлым волосам. Это, наверное, со стороны выглядит забавно, учитывая крупные габариты этого культуриста. «Внешний вид обманчив, нельзя его недооценивать». — Всё не так просто, сэр… — Насколько непросто? — Очень непросто. — Очень непросто из-за чего-то конкретного? — Очень непросто из-за всего… Кхм… Разрешите переговорить с вами один на один, сэр. После брифинга, — «Дело какого-то чистокровного из знатной семьи? Возможно». — Разрешаю, — кивнул Скримджер, переведя взгляд на последнего капитана. — Капитан Сесил? — Дело закрыто, материалы у вашей секретарши, потерь ноль, сэр! — громко и бодро отрапортовал бритоголовый Гриф, вскочив с места и убрав руки за спину. «Краток, говорит по существу, довольно искренний, излишне громкий, уважает начальство». — Прекрасно… — не слишком довольно ответил Скримджер, поморщившись. «Слабо переносит шумы». — Мелкие дела закрыты. И прежде, чем мы перейдём к главному, все капитаны доложитесь о патрулировании. Поочерёдно маги кратко излагали события прошлого дня: всё оказалось тихо, и Скримджер был удовлетворён этой новостью. И теперь его взгляд уткнулся в пару напарников. Брюс воодушевился, что наконец-то очередь дошла до них. Джон же был как всегда холоден к окружению. — Аврор Джонс, вы пришли к чему-то в деле «Семейные Убийства», пока вас два дня не было в центре? Джон поднялся со своего места под взглядами собравшихся. Ему потребовалось непростительно много времени для того, чтобы досконально вчитаться в каждую букву материалов, всмотреться в каждое колдофото. Поэтому свой отчёт он начал с извинений: — Для начала, хочу попросить прощения, сэр, что отсутствовал так долго. Информации оказалось слишком мало, одни лишь тёмные пробелы. — Не беспокойтесь, — добродушно отозвался Скримджер, изменяя себе в строгости, — мне докладывали о вашей специфике работы. Но впредь постарайтесь не задерживаться надолго, либо принимайте помощь от напарника. — Вас понял, сэр, — кивнул Джон, стрельнув взглядом в лучащегося отзывчивостью Рипли. «Тёмная лошадка, нужно поговорить с местным наставником Аластором Муди, он точно должен что-то знать о нём». — Вам расписать всю картину или вы уже владеете некоторыми сведениями об анализе? — для проформы спросил он, зная, что Скримджер точно получил отчёты из МАКУСА. — Всю. Я думаю, несмотря на то, что я посвящён в некоторые аспекты, ваши коллеги — нет, а они тоже могут высказать по этому поводу свои мысли. Вы будете использовать проектор? — Нет необходимости, — сведения из двух стран совпадают, поэтому нет смысла показывать фотографии жертв из Штатов. — Тогда, я начинаю, — все присутствующие обратились в слух. — Как вы знаете, виновниками в преступлениях по делу «Семейные убийства» являются так называемые братья Волкеры, Теодор и Джеффри. Ни мотивов. Ни связи между жертвами. Ни слепка ауры. Ни внешности убийц. Ни цикла. Ничего этого нет. Поэтому дальше пойдут выводы, сделанные моим отрядом, личной мной и моим напарником офицером Рипли, — Джон, уже неосознанно используя легиллименцию, почувствовал всплеск удивления от Брюса. — Начну с менее значительного из братьев, Джеффри. — Извиняюсь, что перебиваю, — к недовольству остальных, вклинился Рик, — но что значит «менее значительный»? — Мне выполнить семантический разбор этого словосочетания? — абсолютно серьёзно спросил Джон, но слева послышался смешок. Он опять неправильно понял… — То есть… Я хотел сказать, что тут может быть непонятного? — Оставьте, Джонс, — Скримджер сурово взглянул на невоспитанного подчинённого. — Капитан О’Коннел… — Понял, виноват, сэр! — воскликнул капитан, перебив человека. Опять. Скримджер тяжело вздохнул, пробормотал что-то невнятное и кивнул Джону. — Так вот, Джеффри Волкер. Предположительные факты о нём: импульсивен, жесток, имеет проблемы с наркотиками и манию преследования. Для своих убийств использует мачете стандартного образца. Сильно зависит от своего младшего брата. По предположениям, он стал именно таким как раз из-за влияния Теодора. И наркотиков, конечно. Предположительный возраст между двадцати пятью и тридцати. Должен где-то находить новую дозу, поэтому, скорее всего, связывается с дилерами из не-магов. Это всё. Но у меня назрел вопрос по последнему пункту. — Знаем ли мы каких-либо маггловских наркодилеров? — сделал правильный вывод Скримджер. — Так точно, сэр. Взгляд начальника вновь переместился на ирландца. Как и взгляды всех остальных, помимо Джона, который лишь повторил за другими. — А что сразу я, сэр?! — Не ломайся, как чистокровная девчонка перед помолвкой, — съязвил уставшим голосом Холмс, уже закрывший один глаз. — Мы ждём, — поторопил Скримджер. — Кхм… Ну да, знаю я лично некоторых дельцов, точнее трёх — начал Рик. — Если брать самого мелкого из них, то это — Флойд Бойер. Толстый, как кирпич, да к тому же ещё и бирмингемец. Айнищ северный зулус… — Отставить расизм, капитан! — крикнул Скримджер, хлопнув по стойке. — Я же ирландец. Расизм — часть нашей культуры, — пожал плечами Рик, нисколько не стыдясь. Но всё-таки добавил: — Понял, виноват, сэр. В общем, Бойер толкает крэк на улицах и имеет несколько ребят в подчинении. Второй по весу в моём списке — гу… Кхм, китаец Джордж. Не в том смысле, что его так зовут, а отдельно «китаец» и отдельно «Джордж». Настоящее имя я так и не выучил, там такая дикая тарабарщина, ещё хуже, чем в языке у валлийцев. Без обид, Гриф. — Нет проблем! — громко и беззлобно отозвался Сесил. «Неконфликтный, либо отлично ладит с О’Коннелом». — Что ещё? А, да, Джордж занимается бурым. — Чем? — не понял Стивен. — Ну, бурый, — с оттенками удивления ответил Рик. — Бурый порошок. Хмурый. Ну, героин. — А-а-а, героин… — в один голос прозвучали Роберт и Генри. — Не сбивайте меня! Так, кто там остался? Микки Пирсон. Янки, кстати, — он взглянул на Джона, но, не получив возмущения, продолжил: — О-о, это самый что ни на есть гигант наркобизнеса. Полностью держит рынок травки во всём Королевстве и Северной Ирландии. Я бы сравнил его влияние даже с каким-нибудь маггловским мексиканским картелем, настолько он крут. Он даже не обращает внимания на мелких дельцов, башляющими шишками на районах. — Ты так восхищаешься им, словно сам брал у него товар, — вновь лениво съязвил Генри, слегка прикрыв единственный открытый глаз. — Ну… — «Имеет связи с преступниками не-магов. Возможно, заимел их в ходе одного из расследований». — Да всем плевать, — недовольно отозвался Скримджер, — что вы употребляете маггловские наркотики, большинство из них всё равно разрешено у нас, и конопля в этом списке. Это всё, что у вас есть? Больше нечего сказать? — Никак нет, сэр. — Отлично. Наладьте с ними деловой контакт, чтобы они докладывали о каждом подозрительном человеке, покупающим их товар. — Будет исполнено, сэр. — Продолжайте, Джонс. Что насчёт Теодора? — Теодор Волкер, — вновь взял слово Джон, мигом отогнав излишние размышления из разума. — Также жесток, но более сосредоточен. Убийства для него — произведения искусства, к делу подходит творчески. Предположительный возраст: на тройку лет младше Джеффри. Влияет на своего старшего брата посредством психологической накачки, уродуя любую человеческую мораль и ценности. Он — мозг этой пары. На местах преступления орудует складным стилетом, и орудует мастерски. Его порезы на телах жертв, пока они ещё были живы, выполнены аккуратно, не задевая жизненно важные области. Скорее всего, прекрасно разбирается в анатомии, а также в психологии, если опираться на тезис об особом влиянии на Джеффри. На этом всё. Но хочется ещё добавить, про обоих, что у них возможны различные дефекты на лице в виде шрамов, либо же сама внешность в корне отличается от принятых норм. — Благодарю, аврор Джонс, — кивнул Скримджер и обратился ко всем остальным: — Коллеги, есть предположения, если опираться на эту теорию? Кабинет погрузился в молчание. У всех на лицах, открыто и не явно, было отражение умственной деятельности. Глава мельком посмотрел на всё ещё стоявшего Джона и слегка кивнул, чтобы он присаживался. — Отличное выступление, — шепнул Брюс. — Ничего такого, лишь особо ничем не подкреплённые умозаключения, — не принял похвалу Джон. — Ну, не будь так категоричен к себе, — не согласился Рипли, — ты проделал большую работу. Я бы не смог такое провернуть! — Повторюсь, ничего такого. — Как знаешь, приятель, — его рука невесомо хлопнула Джона по плечу. «Тёплая». Прошло ещё, по ощущениям, десять минут, прежде чем кто-либо заговорил. — У меня ничего, — повинился Стивен. — У меня тоже, — подключился уже почти что уснувший Генри. — А что если… Нет. У меня тоже ничего, — виновато отозвался Рик. — У меня есть предположение! — ещё более громко, чем обычно, воскликнул Гриф, вскакивая с места. От неожиданного вскрика Холмс чуть не упал со стула. — Слушаем вас, капитан, — на этот раз Скримджер даже не стал выражать своё недовольство, ведь шумный капитан может сказать действительно что-то основополагающее для дела. — Свидетель! Абсолютная тишина. Если бы это был мультфильм, то обязательно раздался бы треск сверчка. — Гриф, — первым отмер Рик, — ну ёб твою грыжу! — Гриф, — затем «ожил» Генри, уже потеряв всю сонливость, — а ты не подумал, что о нём уже было бы давно известно? Роберт воздержался. Но не Скримджер, который даже не обратил внимания на ругань подчинённого. — Продолжайте, капитан. — Должен быть свидетель! — так же громко пояснил Сесил. — Я в этом уверен! — Ты излишне оптимистичен, как и всегда, — всё-таки подал голос Стивен, проведя рукой по волосам. Но… — Вообще-то, — вступился за Грифа Брюс, — свидетель действительно может быть. Правда, Джон? — Я сделал такой же вывод, — кивнули ему в ответ. Дальше Джон обращался уже ко всем: — В доме последней из убитых семей — четы Бруно, были найдены следы проживания ребёнка. Предположительно, сына одиннадцати лет. — Вы хотите сказать, — сомнительно протянул Скримджер, — что ребёнок находился в доме во время совершения преступления, и смог сбежать оттуда незамеченным? — Возможно, — согласился Джон. — Или он мог отбиться, неведомым образом, но на месте не было обнаружено следов борьбы, да и возраст для такого не совсем подходящий, поэтому этот вариант довольно спорный. Если только его не воспитывали убийцы, что тоже довольно спорно, — ему известны несколько таких организаций, но вряд ли супруги Бруно состояли в подобном, иначе они бы дали хоть какой-то отпор. — А что, если он — магглорождённый? — вклинился Генри. — Та девочка, Грейнджер вроде, была же таковой. И если это так, то парень мог неосознанно воспользоваться магией. — Что делает его талантливым с рождения, и он может стать великим магом в будущем, — добавил Брюс. — Скрыться от двух взрослых колдунов в таком юном возрасте и даже не знать о магии… — Я вас услышал, господа, — закрыл дискуссию Скримджер, обдумывая дальнейший план действий. — аврор Джонс, третий офицер Рипли, выясните всё об этом парне. И найдите его, если он ещё жив. Это приказ. — Так точно, сэр, — одновременно откликнулись напарники. — На этом всё, брифинг закончен. Остальные капитаны: если у вас появятся иные предположения, то не используйте меня, как посредника. Сразу идите к ним. Всё ясно? — Так точно, сэр, — стройно и слаженно отозвались капитаны. — За работу. Джон должен во что бы это ни стало раскрыть это дело, но что-то не давало ему покоя…══════ஜ▲ஜ══════
Лондон, Англия. 15 августа, 1988 год
Он даже не хочет вспоминать свой поход «домой». Это было невыносимо… Мало было одних воспоминаний, так появились ещё и они… «Адриан медленно вошёл в опечатанный дом. Казалось, звуки шагов отдавались громким эхом из-за пустоты этого некогда семейного уголка. Нечто заставило его пройти в гостиную, и он увидел…» Тени. Снова. И в этот раз он знал, кто это, что причиняло неимоверную душевную боль. Они жутко корчились в агонии, дёргались, словно от ударов. Они были настолько чёткие, что он даже на мгновение увидел их измученные лица. Или ему просто привиделось… «Адриан не мог вынести этого зрелища и устремился в чулан, чтобы поскорее покинуть это проклятое место. На это раз навсегда…» Время близилось к обеду, он почти добрался до Клариссы. За его спиной висит рюкзак с самыми ценными вещами и деньгами. Он, на удивление, уже пришёл в норму, что вызывало сильное беспокойство. Почему он так быстро отошёл от той картины? Он же должен страдать и скорбеть, но нет, в нём лишь укрепилась решимость стать сильнее и отомстить. Да… Месть распаляла, заставляла торопиться. Он уже изнемогал от желания приступить к обучению основам магии. Адриан надеется, что денег хватит. Родители всегда давали ему больше, чем это обычно бывает. Скорее всего, это связано с тем, что он никогда сам не просил купить ему что-либо. Последний шаг, и он зашёл в нужный квартал. И через несколько минут уже входил в дом, окинув перед этим взглядом окружающую территорию. Внутри, помимо Клариссы, оказался очередной незнакомец в потрёпанной одежде. Длинные грязноватые волосы и немытая щетина, а также запах сильного перегара в помещении, оставляли не лучшее впечатление. — Наконец-то, мелкий мазафакер, — «радушно» поприветствовала его тётя с кресла. Мужчина, сидя на диване, бросил взгляд на Адриана. — Надеюсь, наличка при тебе, иначе я зря оторвала «большого» человека от «больших» дел. — Гральта, гральта! — неизвестный, казалось, воодушевился, когда промелькнуло упоминание денег. — Адриан, да? Слишк длинно, буд звать тя Ади. Не против? Кнечно не против. То б отказался так круто звучать! У мня так пса звали, но его згрызли на псьих боях. Ничё, на Небесах встретмся. Кларисса шепнула мне, что магии-шмагии хоч обучиться? Баро, баро. Слышь, Ади, чё по деньгам, Ади? М? Адриан с большим трудом понял, о чём говорит этот мужчина. Его речь была быстрой, с диким акцентом, даже хуже ирландского, а неизвестные слова на другом языке ещё больше вводили в ступор. Ему потребовалось какое-то время, прежде чем «перевести» у себя в голове, хотя бы примерно, весь этот поток слов, и дать ответ: — Сколько? — кратко и ёмко, как он решил. Зачем тянуть время? — Дай-к пдумать… — он начал бормотать про себя. Через несколько минут у него был готов ответ: — Пять тонн, и мы в деле, Ади. — «Пять» чего? — не понял Адриан. — Тысяч? — Прально, Ади! — он щёлкнул пальцами. — А ты смышлёный, бстро управимся. — Годится, — он совсем не разбирается в ценах, но знает, что это как две или полторы средних зарплат за месяц. И у него нет выбора. — Я надеюсь, это не за один день? — Неа, всё вклчено, даж проживание. Не боись, Ади, не обману тебя, а то Кларисса… — Клариссе насрать, — вмешалась тётя. — Не важно. Всё, бабки вперёд и отправляемся. Двай-двай, шустрее, Ади. Это хорошо. Он достал из рюкзака толстую пачку купюр. — Ебать! — воскликнул тот, чьего имени он до сих пор не знает. — Вот это котлетище! — Да такой котлетой можно слону пасть заткнуть! — неожиданно воскликнула Кларисса. Мда уж… — Не считайте мои деньги… — Адриан протянул ему пять тысяч. — Да нахрен оно мене надо, — они убрали свои деньги кто куда: Адриан назад в рюкзак, а мужчина в карман. — Слышь, Ади, а родаки у тя кто были? ИРА не спонсировали, часом? — Замолкни, Даррен, — осадила его тётя. Ради Адриана или ради себя? — Лан, лан, всё путём. Ади, бери свои шмотки, и идём. Я здесь подожду. Как-то, всё происходит слишком быстро, но тем не менее… — У меня всё с собой, — его язык облизнул клык. — А? Да? Оке, тогда брись за мою руку. Шустрей-шустрей, — Даррен протянул одну, а второй достал из-под одежды подвеску. Очень странную деревянную подвеску. Адриан взялся, и он даже не успел глазом моргнуть, как окружение приобрело совершенно иной вид. Они оказались на природе. На поляне, в каком-то трейлер-парке. Люди, находившееся тут, даже глазом не повели, что из ниоткуда появилась пара человек. Но часто бросаемые ими взгляды напрягали. Особенно от других детей, которые так и норовили подбежать, но сдерживали себя. Или кто-то со стороны сдерживал их. — Добро пожаловать, Ади! — радушно воскликнул Даррен. — Чувствуй себ, как почти дома. В кампа у тя куча родни! Адриан продолжал осматриваться. Кругом царило какое-либо действие: все были заняты своим делом. Слишком суетливое место для него. И слишком шумно… А лай собак не прибавлял плюсов этому месту: он их терпеть не мог. — Пошли-пошли, птом со всеми познакомишься, — Даррен начал насильно направлять его куда-то, подталкивая руками. Такая близость раздражала нос Адриана. — Нам в мой трейлер. Двай-двай, Ади. Он, в принципе, не против, даже «за». Чем быстрее он начнёт, тем будет… Быстрее. Их путь закончился быстро, и они оказались у такого же потрёпанного, как Даррен, дома на колёсах с обшарпанной краской. Светлого цвета в сиреневый цветочек… — Ты эт, Ади, не смотри на внешни вид, — начал оправдываться владелец трейлера, — он вообще не мой. То есть тперь мой, но раньше был не мой, а когда стал мой, то стало насрать на его вид. Жить можно? Жить можно. Прально, Ади? Гральта! Заходи. Во время своих скороговорок он пихал Адрина ко входу, а затем открыл дверь, наконец-то закрыв рот. Внутри было… Наверное, нормально. Он не знает, ни разу не видел внутреннее убранство таких домов. Но выглядит сносно, если не обращать внимания на средний беспорядок. А вот на что сразу обращаешь, так это на запах: слишком сильно пахнет алкоголем. Адриан надеется, что ему не придётся ночевать именно здесь… — Ночевать бушь не здесь: моя берлога — моё личное… Как там? — он пощёлкал пальцами. Это затянулось слишком надолго, поэтому пришлось помочь. — «Пространство»? — дал подсказку Адриан. — Да, да! Во эт, оно, да. Крче, падай во-о-он… — Даррен не мог выбрать, куда показать пальцем, но в итоге указал на диван в задней части дома. — Туда! Адриан кивнул, дошёл до него и с опаской присел. Потому что запах… Нет, лучше не думать об этом. Но если это как отец… Нет, не думать! Сам Даррен выдвинул стул из-за стола, взял его и сел напротив Адриана. В приемлемой близости, поэтому запах не так сильно убивал его и без того хилое настроение. — Кхм-кхм. КХА! КХГ! — Даррен начал прочищать горло, видимо, перед вступительной речью. — Фух, отпустило. Так, с чго начать-то… О! Ты ж моего имени не знашь, Ади. Я… — Знаю, Даррен, — решил всё-таки пойти наперекор вежливости Адриан. Возможно, таким образом он заслужит иное отношение. — Нихуя се! Откуд знашь? На чём гадал: на кофе, на костях? — Кларисса его произнесла. — Нихуя се! Ушастый-глазастый какой. Молоток, Ади! Так… А дальше-то что… И это — учитель? Похоже, Адриану не удалось удержать лицо от негатива, потому как Даррен начал торопливо объясняться: — Не-не-не, ты не подумай! Просто… Я-т не учил ещё никого. Не бздись, Ади, мня высоко оценил мой наставник. Я даже вынес его на дуэли! Кулачной, правда, не важно. — Давай просто начнём, — ради того, чтобы научиться хоть чему-то придётся сдерживать свои позывы. А они всё прибавляются и прибавляются… — Конешн! Так-так-так… Хм, ты вообще ничего не знаешь? — судя по виду, Даррен стал серьёзнее. И он стал говорить медленнее, что не может не радовать. Но его всё равно тяжёло понимать из-за акцента. — Нет. — Паршиво, но сойдёт. Давай-к начнём с основ. Что такое «магия»? Я те не могу ответить. Ну, чтоб прям точно. Эт тебе в школу надо, а мы тут срьёзными вещами занмаемся. Короче, как я её понимаю. Для начала: она везде. Во прям всё окружает. Травку-хуявку, города, бордели — всё. И в нас она есть, но мы больше используем окржение. Запомнил? Запомнил. Молоток, Ади. И мы можем управлять ей, творя всякие колдунства. Вот берёшь такой и… — Я представляю, не надо пояснять, — вновь проявил себя Адриан. — Эк ты шустрый какой, Ади. — усмехнулся Даррен. — Не терпится, да? Пнимаю-понимаю. Но главное в этом деле не торопиться. Несильно можно, но всё равно. Наделаешь ошибок, и дорого заплатишь при этом. Никто ж не любит платить, да, Ади? Ладно, продолжу дальше. Магия — та ещё сука. Её надо добиваться, без усилий она не поддастся тбе. Чё за усилия? Прежде всего, эти, — он постучал указательным пальцем по виску, и эти, — его палец переместился в область сердца. — Мысли и чувства. Первые — формируют, вторые — усиляют. Химию знашь? Ай, да откуда тебе. Тогда так запомни. Запомнил? За… — Запомнил, — наконец-то началось что-то интересное. Мысли и чувства, значит… — Ну гений прям! Молоток, Ади! И теперь мы передём к практике, — тут Адриан не смог сдержать удивления. Уже?! — Не-не, не к практике-практике, а практике. Кроче, будем усмирять твои чувства. — В каком смысле? — он примерно представил, что это значит, но лучше уточнить. — Смотри, ты злишься? Конешн злишься, по глазам вижу. Агрессивный ты какой-то, Ади. Ну лан. Вот ты злишься, да? Ты начинаешь думать о том, что тебя злит, прально? А дойдя до пика, ты решаешь устранить раздражитель, не важно как, цивильно или с мокрухой, если это тип какой-то. Чё случилось? Эмоция победила тебя, взяла вверх над разумом. Не, так не катит. Ты должен быть сильнее этого. Победить гнев. Сказать ему: «Слышь уёбок, а ну пшёл нах!». Ну, не прям побдить, он у тебя остаётся, но контролировать его, эрсойл? Вот этим и будем занматься. Но ты мелкий ещ, поэтому малясь туго дело подёт. — И как это происходит? Мне что, разозлиться и сдерживать себя? — звучит знакомо, потому что так и есть в его жизни. Он постоянно сдерживается, раскрываясь лишь при близких людях. — Ну тип. Смори, чё могу, — он выставил указательный палец перед собой. И через мгновение на кончике возник небольшой огненный шарик. Это… Это то, к чему он стремится. Только он хочет зажигать полноценные шары, которые испепелят тех ублюдков. Огонь зажёгся и в его душе, с новой силой, когда теперь он трезвым взглядом увидел магию в действии. — Ебать-копать, ну у тебя и лыба, Ади. Страшно пиздецки, — Даррен погасил огонёк. — Прям барракуда, я те говорю. Адриан помнился, и действительно, на его лицо сам собой натянулся оскал. Он расслабился. — Кхм… Прошу прощения. — Всё оке. Это даж хоршо, что ты ожил прям на глазах, а то всё тухлый какой-то. Смори, чё сейчас будем делать: я зажгу свечу своим огнём, он не поджарит мясо, но сё равно будет пиздецки больно, Ади, — он встал и подошёл к комоду. — Этот огонь, кстат — заклинание, но о них поже. На свет появились простая свеча и подсвечник, которые Даррен поставил на стол. Не дожидаясь приглашения, Адриан встал с дивана и подошёл. — И о чём мне нужно думать? — А? Не, бушь читать книги. — Книги? — Книги, — он достал из выдвижного ящика стола несколько тонких книжек. — Задачки по счёту, кроссврды и всяк такое. Падай на стул. Адриан сел, с сомнением глядя на всё это. Но если подумать… Возможно, это действительно будет эффективное упражнение. А с его контролем он должен быстро справиться. Это радует. Даррен зажёг свечу своим пальцем и поставил перед ним. — На те ещ ручку с бумагой, — из того же ящика на столе возникла канцелярия. — Држишь одну ладонь над свечой, а второй листаешь и пишешь. Всё просто, Ади, правда? Правда. Тперь, попробуй-ка для начала без чтения. Он пожал плечами и протянул руку к свече. Как только его ладонь оказалась над ней… — Блядь! — впервые в жизни выругался он вслух, резко одергивая конечность. Сразу же взглянув на то место, куда пришёлся ожог, он увидел, что его и не было, конечность была полностью целой. А в это время Даррен заливался смехом, к неудовольствию Адриана. — И что смешного? — Хах, — кое-как отсмеявшись, начал отвечать чёртов пэйви, — не обращай внимания, Ади. Корче, веселись, а мне над по делам заскочить к брату. И нич не трогай больше, усёк, грахин? — Понял, — он вяло кивнул в ответ. Даррен вышел из трейлера, а Адриан остался наедине со своим заданием. Мысль о шутке он сразу же отмёл: ему кажется, что Кларисса имеет особый вес в клане, поэтому её двоюродного внука не стали бы обманывать. Вытрясти ещё больше денег — возможно, но не сейчас. Он перевёл взгляд на книжки. Его язык по привычке облизнул кончик клыка. — Пора приступать…══════ஜ▲ஜ══════
Лондон, Англия. 15 августа, 1988 год
— И почему мы обедаем здесь, а не в нашем буфете? — спросил Джон напарника, сидя за столиком одного из кафе не-магов. — Как это почему? — искренне удивился Брюс. Он уже хотел дать какое-либо объяснение, но подошла официантка с их заказами. — Благодарю, милая Роза, — он мило улыбнулся ей, от чего девушка слегка покраснела. — У вас очень красивые ушные раковины. — Ой, скажете тоже… — ей стало неловко, и у неё возросло возбуждение, а в мыслях промелькнула картина её и Рипли, выпивающих в баре. «Слишком простая и падкая на комплименты, даже на необычные». Хотя Джону стоит признать, что её раковины действительно интересные. Роза, которая лишь недавно поступила на работу и подрабатывает здесь вне учёбы, отошла от их столика, и Брюс продолжил свою мысль: — Как это почему? Здесь еда вкуснее, — он с детским восторгом уставился на свой ирландский завтрак. — Нет разницы во вкусе, приготовлена еда с помощью магии или нет, — холодно ответил Джон, беря в руки гамбургер. — Эх, ничего ты не понимаешь… — вздохнул Брюс и беря столовые приборы. Дальше наступило молчание, нарушаемое звуками поглощения еды. Но любопытство Джона пересилило его. — И почему я не понимаю? — не выдержал он, спустя несколько минут. — Что для тебя значит «магия»? — задал вопрос Рипли, когда дожевал сосиску. — Магия — незримая обычному глазу энергия, которой… — Стоять! — прервал его Брюс, «грозно» направляя вилку в сторону собеседника. — Не надо тут мне цитировать учебник. Делись своими ощущениями, а не сухой теорией, а то ты напоминаешь мне моего профессора Макгонагалл. Итак, как ты относишься к магии? — Как отношусь? — Джон долго не думал. — Магия помогает мне в работе. — То есть, магия — твой помощник? Напарник, если тебе ближе. — Получается так, я полагаю, — кивнул Джон. — Ну, а у меня другое отношение. Я отношусь к ней, как к инструменту для достижения целей. — И как это связано со вкусом еды? — даже Джон не смог составить ассоциативную цепочку, что удивительно. — Тут самое прямое отношение! Ты же сам сказал, что она тебе помогает. Помощь упрощает какое-либо действие. А теперь перейдём к моему отношению. Складываем с твоим и выходит, что магия — инструмент, упрощающий какое-либо действие. Всё предельно просто и логично, но Джон до сих пор не видит связи. — Причём тут вкус еды? — не унимался он. — Ты меня разыгрываешь? — Да не разыгрываю я тебя! — он остервенело подцепил вилкой бекон и закинул в рот, активно пережёвывая. Прожевавшись, Брюс продолжил: — Кто готовит для нашего буфета? Домовые эльфы, с помощью, пам-пам, магии, их инструмента. А теперь скажи мне, что является инструментом для маггла, который не владеет нашими способностями, м? — Из этого следует, что его личные умения, — уверенно ответил Джон. — Бинго, ковбой! Личные умения. И раз мы говорим о еде, то тогда и возьмём для примера повара. Повар-маггл долго и упорно учится готовить, совершая множество ошибок и открытий, и всё это лишь благодаря личным умениям. То, как он обращается с ножом, с оборудованием, со специями и так далее. А что в это время делает эльф? Он берёт рецепт и с помощью магии, по минимуму прилагая собственные силы, повторяет его. Они даже сымпровизировать не могут. Теперь до тебя доходит моя мысль? — Но магия всё равно не влияет на вкус, — гнул свою линию Джон. — А как же чувство? — задал неожиданный вопрос Брюс. — Чувство того, что то самое блюдо, которое тебе безумно понравилось, маггл приготовил без магии, используя руки. Или руку, если он однорукий, не важно. Это добавляет несколько очков к вкусу. И дело не только в еде. Если то, что ты делаешь, выполняется без посторонней помощи, лишь тобой, то и результат приносит большее удовольствие. — Это… — Джон даже не сразу нашёл слова для ответа. — Это лишь самовнушение. Какой в этом смысл, если результат равноценной работы мага и не-мага один и тот же, с магией или без. К тому же, я тоже использую личные умения. Чтобы совершенствоваться в колдовстве. — Симбиоз, значит? — усмехнулся Брюс, успокаивая свой запал. — Если ты так это называешь, то да, — Джон захотел продолжить трапезу, даже не смотря на то, что Рипли не принял его тезисов. У напарника было то же желание, и они, молча и не сговариваясь, продолжили доедать. Гамбургер оказался не таким вкусным, как на его родине, но ничего, основные моменты были выполнены. И учли его предпочтения: не добавили огурцы. Картошка, шедшая гарниром к основному блюду, не такая хрустящая, как хотелось бы. Скорее всего, дело в заведении и где-то в ином месте на улицах Англии делают лучше. А может просто-напросто для него одного получилась такая порция. — Я бы хотел продолжить нашу дискуссию, — начал Брюс, когда у них осталось лишь недопитое кофе, — но понимаю, что у нас есть работа. — Логично. — Всё у него логично… Ладно, давай подведём итоги по Адриану Бруно. Ему одиннадцать лет. Его семья раньше проживала в Хэмпстеде, но они переехали в Суррей, и дата на несколько дней вперёд отличается от даты убийства семейства Грейнджер. Совпадение? Возможно. Или они замешаны в этом, что вряд ли, или они испугались. Дом в Суррее принадлежал неким Дурслям, которые спешно занялись продажей жилища несколько месяцев назад. И, видимо, достаточно низкая цена дома привлекла Бруно, чтобы переехать туда. Далее, по опросам соседей и их воспоминаниям мы знаем внешность: чёрные волосы, чёрные глаза, бледная кожа, средний рост, изрядная худоба. Всё. А из одежды — чёрная порванная джинсовка, в которой он часто мелькал на улицах. Ближайший родственник находится в Лондоне, его двоюродная бабушка по материнской линии. Кларисса Горман — выходец из клана пэйви Горман, который путешествует, в основном, по югу Ирландии. И последнее, что нам известно, это его характер: нелюдимый, неразговорчивый, унылый и прочее-прочее, присущее какому-нибудь социофобу или, даже, мизантропу. Я ничего не упустил? — Нет, это всё, — подтвердил Джон. — И с чего нам стоит начать, как думаешь? С родственницы или клана? — Я не думаю, что его родители хоть как-то контактировали с кланом, поэтому лучше навестить Клариссу Горман, — заключил он. — Логично, — Брюс залпом допил остатки кофе. — Выдвигаемся? Джон кивнул и тоже закончил со своим напитком. Им предстоит аппарировать в Тауэр-Хамлетс. И лучше бы Адриан нашёлся там, но что-то подсказывает ему: они потратят время впустую…