Особенный

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Особенный
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ноябрь 2005 года. Прошло семь с половиной лет после битвы за Хогвартс. Последние шесть лет Северус Снейп жил ничем не примечательной жизнью преподавателя и заместителя директора Хогвартса. Всё изменилось, когда Гермиона Грейнджер-Уизли дала интервью о том, что подаёт на развод, а через два дня заявилась в Хогвартс в качестве преподавателя Маггловедения.
Примечания
Для тех, кто любит читать законченные работы, предупреждаю: в оригинале написано 100 глав. Главы переводчиком стабильно обновляются. — Разрешение у Автора получено; — В этой истории присутствуют сцены насилия; — Главы поочерёдно будут выпускаться от лица Гермионы и от лица Северуса; — В первых главах Автор каждую часть повторяет некоторые прошедшие сцены от лица того или иного персонажа (но в последующих главах этого приёма уже не будет).
Посвящение
Seferina, которая верит в меня, в мои переводческие умения и вдохновляет на работу над новыми главами ❤️
Содержание Вперед

24. Подготовка, подготовка, подготовка

      Было ветреное январское утро. Гермиона потеплее завернулась в шарф, чтобы скрыться от холодного ветра. Виктор всё не унимался и то и дело поддразнивал Грейнджер, которая хотела воспользоваться каминной сетью, но никак не метлой. Крам в конце концов уступил ей. Снег толстым слоем лежал на крышах домов, но хотя бы уже не сыпал с неба.       — Куда для начала, мой друг? — спросил Виктор, когда они оказались в «Дырявом котле». Он приобнял её за талию, удерживая Гермиону на ногах.       Она взяла его за руку и повела сквозь толпу посетителей — к двери, ведущей на улицу.       — Просто иди за мной. Сначала мы отправимся в маггловский Лондон.       — Ты мне об этом не говорила, — удивился Крам.       — Я знаю. У меня там назначена встреча, — и они вышли на улицу, полную машин и людей, разговаривающих по мобильным телефонам.       — Слушай, я в Лондоне бывал всего пару раз от силы.       Гермиона вела его по улицам, точно зная, куда идёт. Виктор не смущался, не терялся, даже задавал вопросы и просто позволял вести себя в нужное ей место.       В конце улицы работал один окулист, с которым когда-то дружили её родители, Гермиона тогда была ещё маленькой девочкой. Она толкнула деревянную дверь, колокольчик которой громко звякнул, оповещая о вошедших клиентах. Внутри всё было обставлено стеклянными витринами, меж которых затесалась стойка администратора.       — Здравствуйте, у вас назначено? — поинтересовалась светловолосая девушка с туго завязанными волосами в хвост. Она взглянула на вошедшую Грейнджер, затем на список.       — Да, Гермиона Грейнджер.       Девушка застыла, сняла очки и посмотрела на Гермиону. Лицо было таким знакомым, но откуда она могла её знать, Грейнджер не понимала.       — О-о, правда? Это ты! Ты так… повзрослела. Вау, Мими!       Грейнджер мгновенно узнала девушку, которая уже поднялась со своего места и направилась в её сторону.       — Люсиль, я… словно вечность прошла! Я не знала, что ты работаешь в компании своего отца, — взволнованно проговорила Гермиона, недоумевая, почему не узнала её сразу.       Люсиль была первой подругой Гермионы Грейнджер. Вместе они учились в начальной школе, да они тогда всё делали вместе. Теперь было так странно видеть её. Ощущение, будто Гермиона увидела сейчас часть своего далёкого прошлого, которое с годами успела позабыть.       — Да, ему требуется помощь, а мне — работа. Кроме того, на будущее мне нужно понимать, как ведётся семейный бизнес. Представишь мне своего друга? — глаза Люсиль с любопытством пробежались по Виктору.       — А, конечно, — рассмеялась она, хватая его за руку, — это Виктор, один из самых дорогих мне людей. Виктор, это Люсиль, мы дружили, когда были ещё совсем маленькими.       — Приятно познакомиться, — ухмыльнулся Крам и вежливо поцеловал ей руку. — Любой друг Гермионы — мой друг.       — Аналогично. Гермиона, честно, когда увидела в списках твоё имя, у меня в голове даже ничего не щёлкнуло. Только уже увидев тебя воочию, поняла. Я скажу па, что ты здесь.       Люсиль вошла в заднюю комнату. Грейнджер обратила внимание на одну из витрин с очками, надеясь, что она сможет уйти сегодня без них. Но маловероятно. Левый глаз то и дело болел, особенно после длительного чтения, да и видеть вдаль он стал гораздо хуже.       — Гермиона, моя маленькая Гермиона, выросла в такую прекрасную девушку! — услышала она голос позади себя. Грейнджер обернулась и увидела доктора Зоргфальта. Доктор Зоргфальт был мужчиной пятидесяти лет, с круглыми глазами и длинным носом и одетый в белый лабораторный халат и джинсы. На лице его сияла улыбка.       — Здравствуй, док, — ответила она, обнимая Зоргфальта.       — Моя девочка, не думал, что увижу тебя снова. Как у тебя дела? Когда я услышал о твоих родителях, даже представить не мог, каково было тогда тебе, — он сжал её в объятиях, а затем отпустил.       Гермиона кивнула.       — Я до сих пор храню ту открытку, которую вы мне прислали. Это мой друг — Виктор, решил сегодня составить мне компанию.       — Хорошо. Приятно познакомиться, молодой человек, — сказал Зоргфальт, пожимая руку Крама. — Люси говорила, что ты хочешь проверить своё зрение, верно?       — Недавно со мной произошло не очень приятное событие, из-за которого я стала плохо видеть левым глазом. Иногда, от перенапряжения, он начинает даже побаливать.       — Что ж, пойдём посмотрим, что у тебя произошло.       — Хорошо. Виктор, пойдёшь с нами или посидишь тут?       — Пойду с вами.       Раньше Гермиона уже посещала окулистов, но Виктор, судя по его выражению лица, — нет. Он с недоверием и интересом косился на технику, но терпеливо сидел на своём месте и смотрел, как проверяют зрение девушке. Ощущения от капель были не очень приятными, но с ней случались вещи и похуже.       Примерно через сорок пять минут она уже получила ответы на все свои вопросы.       Доктор ещё раз осмотрел её глаза при помощи фонарика.       — Похоже, у тебя произошёл разрыв глазной орбиты, но костная структура при этом не повреждена, насколько я могу судить. С мышцами всё в порядке, но идёт постоянное перенапряжение. Ухудшилось зрение в левом глазу. Близорукость, поэтому ты не можешь хорошо смотреть вдаль. Всю работу на себя берёт правый глаз.       — Значит, очки? — именно этого она и боялась.       — И никак иначе. Ты торопишься? — спросил Зоргфальт, убирая оборудование.       — Столько, сколько потребуется для того, чтобы уйти сегодня с новыми очками, — Гермиона улыбнулась Виктору, который до сих пор немного нервничал.       — Хорошо, тогда я отведу вас в комнату ожидания. Через час всё будет готово, — он похлопал её по коленке и вышел из комнаты.       Виктор выглядел очень неуместно в этом кабинете, на что Гермиона сочувственно улыбнулась и подошла к нему поближе.       — Ты в порядке, Виктор? — Грейнджер взяла его за руку.       Он всё ещё оглядывал комнату. Встретился с её взглядом и кивнул:       — Это было интересно. Не думал, что магглы так много знают о глазах.       Она подозревала, что Виктор мало знал о магглах; похоже, в их образовательной программе этой теме не уделяли совсем никакого времени.       — Тогда советую тебе прийти на мои уроки. Узнаешь столько всего нового!       — Не хочу усложнять тебе жизнь. Кроме того, профессору Снейпу такое вряд ли понравится, — он серьёзно посмотрел на Гермиону.       — Северус сейчас в таком настроении, — пожала плечами она, — что ему мало что нравится.       Снейп только и делал, что смотрел на неё и почти не разговаривал. А если что-то и говорил, то это были такие формальности, что это даже приводило в замешательство.       Крам прервал её мысли, коснувшись её щеки:       — Думаю, он тебя ревнует, Гермиона.       — Чего? Он? С чего бы ему ревновать? Нет-нет, глупости какие, — нервно рассмеялась Грейнджер. Говорить истинную причину ей не хотелось. Северус спас ей жизнь, поэтому не было больше никаких причин притворяться, что он за неё переживает.       — Гермиона, ты не видела его той ночью, — покачал головой Виктор, тихо вздыхая. — Он был одержим, и единственное, что его успокоило, то, что ты жива и пришла в сознание. Думаю, для этого человека ты — нечто большее, чем ты хочешь видеть.       — Это сложно.       Гермиона закрыла глаза и отпрянула назад, подальше от его руки.       — Ты — Гермиона Грейнджер. Лёгкие задачи для тебя? Не-ет, тебе нужно что-то да посложнее.       — Хватит уже дразнить меня! — она толкнула его в плечо, рассмеявшись над нелепым замечанием.       — Хорошо-хорошо, но тебе всё равно стоит с ним поговорить.       Дверь открылась, и Гермиона вздрогнула от света, проникшего в комнату.       Люсиль держала в руке оранжевые защитные очки; она подошла к Гермионе и надела их на глаза.       — Так, это защитные очки, не снимай их пока что. Пойдём, выберем тебе несколько оправ.       Гермиона последовала за ней, Виктор — на шаг позади. Идея об очках не прельщала, но это всяко лучше, чем щуриться и ещё больше усугублять ситуацию.       Проходя вдоль витрин, она просмотрела несколько вариантов и выбрала для себя три. Как только её глаза привыкли к яркому освещению комнат, Гермиона сняла очки.       — Виктор, что из этого мне пойдёт больше всего?       Она примерила каждую оправу, наклоняя и поворачивая голову во все стороны, чтобы продемонстрировать их под каждым возможным углом. Спустя несколько долгих минут Гермиона всё-таки определилась с выбором и остановилась на чёрной оправе. Виктор счёл этот вариант очень милым, поскольку оправа также добавляла Гермионе профессионально-учительский вид.       Ещё через двадцать пять минут она получила на руки две пары очков. Грейнджер и так и этак пыталась их оплатить, но Зоргфальт был непреклонен. Сказал, что её родители в своё время так прекрасно поработали над зубами Люсиль, что принять оплату за очки ему казалось верхом несправедливости. Гермиона крепко его обняла, и когда он скрылся в своём кабинете, всё равно передала деньги Люсиль, сообщив, что, если её отец начнёт ворчать, пусть она купит ему то, что, к примеру, он так давно хотел.       После объятий и нескольких обещаний написать Гермиона снова оказалась на улице в компании Виктора.       — Ты уверен, что я хорошо выгляжу?       — Ты как утреннее солнце, и если бы дьявол увидел твоё лицо, он поцеловал бы твои глаза и раскаялся во всех деяниях, — драматично ответил Крам, на что Грейнджер громко и заливисто рассмеялась. Она взяла его за руку и направилась дальше — по оживлённым маггловским улицам.       К тому моменту, когда они добрались до «Изысканных наслаждений», пришло время для встречи с адвокатом. Драко разрешил им воспользоваться одной из частных комнат в его клубе, а поскольку был день, их точно никто не мог там подслушать.       Входя в клуб, Гермиона чувствовала себя не в своей тарелке; прошло много лет с тех пор, как она в последний раз тут бывала. Подобный формат проведения досуга не входил в её интересы. Но днём, когда горел обычный свет от ламп и не было никаких полуголых танцующих тел, внутри всё казалось абсолютно другим.       К ним подоспел Малфой, одетый в тёмно-серый деловой костюм.       — Гермиона, очень рад тебя видеть, — улыбнулся он, пожимая ей руку.       — Драко, я тоже. Днём всё выглядит совсем по-другому, — сказала Грейнджер, одобрительно оглядывая помещение.       — Да, возражать не стану. Мистер Гринграсс уже ждёт тебя. Уверен, мы с Виктором найдём себе занятие в твоё отсутствие. Да, Виктор? — обратился к нему Малфой, пожимая руку.       Гермиона заметила, что Крам как-то смутился при пожатии рук, но Драко был очень гостеприимным хозяином, так что переживать не за что.       — Эм, да, да, найдём.       Гермиона поднялась по лестнице в конференц-зал. Она вытащила из сумки свой дневник, разложила записи по порядку и бегло их осмотрела.       — Миссис Грейнджер-Уизли, — он поднялся со своего места, приветствуя ведьму. Мистер Гринграсс был средних лет, возможно, ему было где-то за шестьдесят. Тёмные волосы, на затылке собранные в заколку. Лицо — квадратное, глаза — проницательные, улыбка — искренняя. Или же так просто казалось.       — Мистер Гринграсс. Обращайтесь ко мне, пожалуйста, мисс Грейнджер.       Он одобрительно склонил перед ней голову:       — Конечно, мисс Грейнджер. Прошу, присаживайтесь.       Гермиона заняла своё место напротив него. Письма, которые она ему писала, были сложены в аккуратную стопку у его локтя, рядом также покоилось перо.       — Я просмотрел все бумаги, которые вы мне предоставили, и ваш список свидетелей. Вы очень внимательно и с делом подошли к этому процессу, поэтому я даже не знаю, о чём нам стоит ещё беспокоиться. Ваше имя будет иметь большой вес в зале суда, — высказался мистер Гринграсс.       — Не соглашусь, — покачала головой Грейнджер. — Есть прецеденты, когда прошениям о разводе давали отказ. В деле Раффлз пятьдесят четвёртого года они отказали Анжелике Раффлз, несмотря на многочисленные доказательства о жестоком обращении и насилии, потому что она терпела несколько лет и не обращалась за помощью. Вы знаете, скольким ведьмам одобрили развод за последние пятьдесят лет?       — Я… гм, у меня нет таких цифр. Разводы в волшебном мире не очень распространены, — адвокат внезапно смутился от своей оплошности.       — Пять, мистер Гринграсс. Два разрешения дали только после смерти девушек. Было расторгнуто двадцать шесть браков из-за споров о статусе крови, прошение подавала пара, а не кто-то один, и пятьдесят один брак был расторгнут по инициативе волшебников, которые хотели развестись со своими жёнами. И, скажу ещё раз, только пять ведьм получили добро, — по мере своего рассказа она активно жестикулировала, придавая своим словам ещё больше значения.       — Возможно, просто не так много женщин стремится уйти от своих мужей.       Гермиона снова покачала головой.       — В прошлом году было пятнадцать запросов на развод с их стороны, и все были отклонены. Но зато всем семи запросам со стороны мужчин ответили согласием.       — Похоже, вы проделали немалую работу, мисс Грейнджер. Я впечатлён, — заявил мистер Гринграсс, бросив на неё изумлённый взгляд.       — Верно, и я знаю, что нам с этим делать, — она вытащила стопку заметок и копий из книг по юридической помощи.       — Не могу не сказать, но вы, безусловно, мой самый информированный и подготовленный клиент на сегодняшний день.       Гермиона передала ему папку. Он открыл её и начал просматривать содержащуюся там информацию.       — Вся абсурдность данной ситуации сыграла ключевую роль в том, почему я назначила встречу так скоро. Я планирую использовать средства массовой информации, чтобы суды знали, что им придётся иметь дело с общественностью в случае отказа. Признаю, это немного коварно, но зато сработает. У меня есть человек в этой сфере, который поможет публично рассказать о процессе и ходе подготовки к слушанию.       Он цыкнул на неё, продолжая рыться в документах.       — С этим, мисс Грейнджер, нужно быть поосторожней. СМИ — монстр, которого приручить не так-то просто, а ещё он может больно укусить в ответ.       — Я знаю, и именно поэтому я записала всё, что скажу в зале суда. Так что, если я вдруг получу отказ, у меня на руках будут все факты, доказательства и прецеденты, чтобы показать им, что я тоже заслуживаю свободы от своего супруга, — она сложила перед собой руки, наблюдая за тем, как мистер Гринграсс просматривает её заметки.       Он читал их несколько минут, а затем серьёзно посмотрел на Гермиону:       — Мисс Грейнджер, могу я задать один вопрос?       Гермиона занервничала: вдруг что упустила? Вдруг недостаточно информации? Не устарела ли книга, которую она прочитала?       — Эм, да, конечно.       — Для чего я вам нужен? — на лице сияла широкая улыбка. Его, казалось, забавляла эта ситуация.       Она впала в ступор. Что ответить? Ведь он и так должен знать, зачем потребовалась его помощь.       — Драко сказал, что я сойду с ума, если буду готовиться к суду самостоятельно, а вы — самый компетентный человек, знающий своё дело.       Гринграсс кивнул, закрывая папку и кладя её под стопку писем.       — Да, я понимаю и думаю, что мы с вами поладим. Странно, что вы не попали на Слизерин в своё время, эта стратегия никак не вписывается в ваш львиный характер.       — Училась у лучших.       — Кстати, говоря о тех, у кого вы учились. Вы знаете, что суд захочет поговорить и с Северусом Снейпом? Его нет в вашем списке свидетелей, — добавил адвокат, просматривая список имён.       — Не уверена, что он захочет принимать в этом участие.       — Ему следовало подумать об этом прежде, чем разбивать лицо вашему бывшему мужу.       — Тоже так считаю, — вздохнула Грейнджер. Он был прав: Снейп принимал активное участие в её жизни с тех самых пор, как она переступила порог Хогвартса.       Несколько минут раздумий, как бы начать с Северусом разговор на эту тему, и мистер Гринграсс уже почти сложил все свои вещи в портфель.       — Мне пора, мэм, — он подошёл к её стулу.       — Спасибо за встречу и за ваше участие, — Гермиона поднялась с места и пожала ему руку.       — Спасибо вам за вашу вовлечённость и активность. Напишите, если появится ещё какая-нибудь информация.       — До свидания.       — Всего хорошего.       Девушка спустилась вниз. Ни Драко, ни Виктора поблизости не наблюдалось.       — Эй, Драко? Виктор?       — О, здравствуйте… а, миссис Грейнджер, добрый день. Очень приятно с вами познакомиться, — протараторила молодая девушка с длинными каштановыми волосами. Споткнувшись, она обошла бар и подошла к Гермионе.       — Здравствуй, а мы знакомы? — поздоровалась с ней Грейнджер.       — Нет, ну, в некотором роде да, — застенчиво пробормотала она и прислонилась к стойке. — Я… я хотела поблагодарить вас.       — За что? — смутилась Гермиона.       Девушка, у которой были потрясающе-голубые глаза, заломила руки и посмотрела на ноги, затем снова на Гермиону.       — Благодаря вам мистер Малфой запретил приходить сюда мистеру Уизли. Я… эм… ну…       Теперь всё встало на свои места. Грейнджер тихо вздохнула, садясь на один из барных стульев.       — Вы — одна из тех девушек, которых он обидел, — закончила за неё она.       — Ну… да. Я… я не девушка, которая уходит с клиентами в комнаты или танцует, я — бармен. Он, э-э-э… относился ко мне не очень уважительно, — она потёрла затылок, отводя взгляд в сторону.       К горлу подступила печаль.       — Мне жаль. Мне жаль, что вам прошлось через это пройти, — пытаясь скрыть дрожь в голосе, ответила Гермиона.       Девушка подняла на неё глаза и крепко пожала ей руки.       — О, нет, нет, — она села рядом с Гермионой и сжала её пальцы. — Пожалуйста, не извиняйтесь. Я, наоборот, хотела вас поблагодарить. Вы… вы много сделали для нас. Мистер Малфой ввёл новые правила, сделал это место безопаснее для нас.       Да, она слышала о том, что Драко многое изменил в этом клубе и позаботился о том, что любой, кто причинит вред его команде, дорого заплатит за это.       — Что ж, в таком случае я рада. Как вас зовут? — улыбаясь, поинтересовалась Гермиона.       — Извините, — девушка покраснела. — Я… я так была рада вас увидеть, что совсем забыла представиться. Меня зовут Роксана.       — Приятно познакомиться, Роксана. Я рада, что вам больше не нужно никого и ничего здесь бояться, — она говорила искренне и крепче сжала её руку в своей.       — Я тоже рада, что теперь и вам можно не бояться. Если вы… я знаю, что мы чужие друг другу люди, но если вы захотите поговорить или вам понадобится помощь с разводом, я помогу.       Было странно получить это предложение от совершенно незнакомого человека, но Гермиона согласно кивнула.       — Это очень мило с вашей стороны. Я буду помнить об этом предложении, спасибо.       — Сейчас мне лучше вернуться к работе, а то бар наверняка ещё не полностью заполнен. Просто… спасибо вам. Спасибо, что у вас хватило смелости сделать этот шаг.       — Я… пожалуйста.       Гермиона не чувствовала себя такой уж храброй, но, услышав, как об этом ей сказала Роксана, она почувствовала себя немного лучше. Знание того, что это помогло кому-то другому, в некотором смысле освобождало.       — Гермиона, вот ты где! А мы думали, что нам твой голос послышался, — позвал её Драко, идя с другого конца зала.       Они выглядели так, словно побывали в небольшой потасовке: их одежда немного помялась, а идеальные волосы Драко — слегка растрепались. По крайней мере, Гермиона надеялась, что это простое дурачество, а не ссора.       — Драко, я разговаривала с Роксаной. Она говорит, что ты многое для них сделал — ради их безопасности. Я этому очень рада, — улыбнулась Гермиона, похлопывая его по плечу.       — Да, спасибо. Я несу за них ответственность, ведь они заботятся и обо мне тоже. Роксана вот, например, знает убийственно-действующее средство от похмелья, — подмигнул ей Малфой.       Роксана закатила глаза, расставляя стаканы на стойке.       — Просто зелье и бутылка воды.       — Но зато эффективно! — улыбался он во все зубы. — Вы готовы к обеду? Я умираю с голоду.       — Ты идёшь с нами? — Гермиона вопросительно приподняла бровь.       Драко и Виктор обменялись взглядами.       — Виктор? Ты ей ещё не сказал?       Тот пожал плечами:       — Я ждал подходящего момента.       — А. Что ж, давайте пообедаем и заодно всё обсудим, — согласился Малфой, беря Гермиону за руку.

***

      Ромильда Вейн была очень красивой девушкой с гладкой кожей, вьющимися ухоженными волосами, дизайнерской одеждой и приятным, очаровательным голосом. Но далеко не это ценила в ней Гермиона.       Ромильда была умной. Не простая книжная смекалка, а сильная, межличностная база знаний, которой завидовала Грейнджер. Ромильда знала, как управлять людьми при помощи слов. Она знала, как вызвать печаль, боль или радость, — всё это при помощи пера и чернил.       И в отличие от Риты Скитер, которая намеревалась шокировать мир своими сенсациями, Ромильда хотела, чтобы мир знал правду. Она превратила «Ведьмополитен» из девчачьего журнала в настоящий новостной канал, который порой соперничал с «Ежедневным пророком».       Гермиона также ценила в этой девушке и её амбициозный характер. Да, когда-то Ромильда пыталась при помощи зелий влюбить в себя Гарри. Да, она стала причиной того, что Рона в конце концов отравили. Однако, однажды проговорив с ней об этом событии до самого утра, Грейнджер поняла её лучше. Ей просто хотелось, чтобы о ней все знали, и тогда она считала, что этот путь — самый правильный. Ромильда не осознавала своих действий, пока не узнала о последствиях. Эта ситуация заставила её понять, что разум необходимо использовать во благо, а не по эгоистичным или гнусным причинам.       Можно сказать, что Гермиона её даже уважала. У них с Ромильдой были одинаковые взгляды практически на всё.       — Я так рада тебя видеть! Мерлин, я когда услышала о произошедшем, с трудом остановила себя, чтобы не полететь к тебе, в Хогвартс, — прошептала Ромильда, сжимая Гермиону в своих объятиях.       — Я знаю, — она чмокнула её в щёку, — но ты вряд ли бы смогла меня увидеть. Да и не факт, что я была бы в состоянии встретиться с тобой.       — Это что-то новенькое? — спросила Вейн, указывая на очки.       Грейнджер дотронулась до оправы, уже успев совершенно забыть о них.       — О, ну да, я только сегодня их приобрела.       — Зачем?       — Рон немного повредил мой левый глаз, а он зажил не совсем, скажем так, правильно, — она нахмурилась.       — Мерлин, Гермиона, я даже представить не могла… — Ромильда прикрыла рот рукой и с жалостью на неё посмотрела. Грейнджер это не понравилось, но она понимала, что девушка просто за неё переживает.       — Всё в порядке.       Ромильда обошла стол, погладив своего кетцаля по голове, когда проходила мимо его насеста.       — Итак, что тебя привело ко мне сегодня?       Гермиона вытащила из сумки ещё одну стопку бумаг, увеличив их в размере.       — Я хочу, чтобы ты подготовила пресс-релиз, опираясь на эту информацию, в рамках подготовки к слушанию о моём разводе.       — Это можно устроить. У тебя есть подробности? — поинтересовалась Вейн, записывая новое задание в свой ежедневник.       — Прямо здесь, — она положила стопку на стол, — всё перепроверено. Я — большая часть источника, — Грейнджер видела, как в голове Ромильды начали появляться идеи: одна за другой.       — Прекрасно! Какой эмоциональный окрас придать этой статье?       Гермиона думала об этом долго и упорно. Волшебный мир должен быть на её стороне — и только. Так, она — магглорождённая, разводилась с чистокровным, да ещё в сексистской судебной системе.       — Я хочу, чтобы статья настолько проникла в сердца и души людей, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что я должна непременно на законных правах уйти от своего мужа.       — Это просто. Я получаю около сотни сов в день, желающих узнать, как ты поживаешь, — она указала на стопку аккуратно упорядоченных писем, сложенных на столе перед окном.       — Ты богиня! — какое облегчение испытала Гермиона, что эти письма не доходили прямиком до неё. В противном случае, она бы уже давно разорвала всё это в клочья.       — Я даже получше, чем простая богиня, я — журналист. Мне включить в статью информацию о твоём повреждённом глазе?       — Да, давай, — Грейнджер снова коснулась своей оправы. Она стеснялась их, но головой понимала, что так ей будет гораздо лучше.       Вейн заколдовала перо, пергамент и чернила, так, чтобы они писали всё под её диктовку, и поднялась с места.       — Давай тогда сделаем парочку фото для статьи?       Гермиона поправила свой шарф, надеясь, что выглядит сейчас вполне приемлемо для предстоящих снимков.       — Если ты думаешь, что это поможет делу, то давай.       — Поверь мне, Гермиона, у нас всё получится.       К тому времени, когда Гермиона добралась до замка, она была уже вся измотана. А ещё даже не пришло время для ужина. Виктор помог отнести сумки в её комнату, поскольку те весили не меньше тонны из-за очередных купленных книг.       Она даже не потрудилась сменить свою красивую мантию, решив пойти в ней на ужин и переодеться уже только ко сну. Гермиона, к слову, стала немного лучше спать после того, как сменила расположение своего класса. Кошмары до сих пор то и дело душили по ночам, но теперь ей хотя бы удавалось снова заснуть. В компании Живоглота, конечно.       — Гермиона, ты — воплощение красоты. Эти фотографии, как она это сделала? — восхищённо спросил Виктор, глядя на копии снимков по пути в Большой зал.       — Я просто встала и сделала так, как попросила Ромильда, — она пожала плечами.       — Признаюсь тебе, любой мужчина, который не видит в тебе богини, слеп и не заслуживает твоего внимания, — провозгласил Крам, подняв вверх её фотографию.       Даже портретная Гермиона закатывала глаза.       — Ты мне льстишь, — она толкнула его в руку, — я всё расскажу Драко.       — Ну, так неинтересно, ты теперь знаешь всю правду. Но вообще, я всегда считал тебя симпатичной. И Драко тоже, — Виктор состроил хитрую рожицу и ткнул Гермиону в бок.       Она рассмеялась и покачала головой, потянувшись за фотографиями.       — Думаю, мне пора это забрать у тебя.       Крам прижал их к сердцу, вывернувшись из её хватки со всей грацией профессионала по квиддичу.       — О нет, мой дружочек, я оставлю это себе, и в следующий раз, когда меня спросят, как ты выглядишь, я покажу им твоё божественное лицо!       — Э-эй, ты перегибаешь палку. Есть ли у тебя где-нибудь выключатель? — она стояла на цыпочках, пытаясь забрать у него фотографии. Виктор нырял и уворачивался от неё.       — Вряд ли ты доберёшься до моего сердца, — засмеялся он и снова обошёл её.       Гермиона упёрла руки в боки, напустив на себя грозный вид.       — Отдай! Я не хочу, чтобы вся школа видела «лицо богини»!       — О, нет, не вся школа. Только профессор Снейп, — хихикнул Виктор и с этими словами побежал к Большому залу.       Грейнджер побледнела, а в следующую секунду бросилась за ним.       — Виктор! Виктор! Не смей!       Но он оказался намного быстрее. Она скользнула в Большой зал прямо за ним.       Он не мог показать это Северусу. Северус будет издеваться над ней, он уже и так вернулся к своему прежнему поведению мудака.       И сейчас последнее, чего ей хотелось, чтобы он высмеивал её очки.       Грейнджер остановилась перед главным столом, оперевшись о колени и тяжело дыша. Виктор уже стоял рядом с Северусом и о чём-то с ним разговаривал. Снейп переводил взгляд с Крама на неё — и обратно.       Виктор передал ему фотографии и что-то заговорщически прошептал. Он что-то прошептал ему в ответ, даже с некой грустью, и Крам со смехом хлопнул его по плечу.       Сердцебиение после такой небольшой активности до сих пор не пришло в норму; она медленно подошла к своему месту с чувством полнейшего поражения.       — Виктор, когда ко мне снова вернутся силы, я придушу тебя, — тяжело пролепетала Грейнджер, садясь на стул.       Северус задумчиво на неё уставился.       — Мисс Гр… Гермиона, вы теперь носите очки?       — Да, да, я знаю, что выгляжу в них нелепо. Давайте, смейтесь, веселитесь, вперёд!       — Они вам очень идут, Гермиона.       Настала её очередь удивляться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.