Limerence

Undertale
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Limerence
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
— Любовь не может испортить душу! — Запретная любовь может. Она подобна яду, который всё уничтожает. Папайрус влюблён в своего брата и готов пойти на всё, чтобы быть с ним вместе. На всё.
Примечания
Длинный фанфик с небольшими главами в пределах от 5 до 12 страниц. 80% сюжета, 20% порно, главы с присутствием которого помечаются звёздочкой(*). Если вам понравился фанфик, настоятельно рекомендую также kudos'нуть и прокомментировать (можно даже на родном языке) оригинальную работу на AO3. Это можно сделать без регистрации на сайте.
Содержание Вперед

Часть 3 — Изучение

      На следующий день Папайрус первым делом решил удостовериться в том, что это действительно был следующий день. Он проверил телефон и с облегчением выдохнул, увидев забронированный номер в отеле. Значит, время шло своим чередом, и всё же он решил проверить кухню. Всё осталось так, как и должно быть: записи Санса всё еще были на календаре, а в холодильнике лежали продукты вместе с остатками ужина.       Поняв, что сбой во времени разрешился сам по себе, Папайрус снова был готов встречать новый день: он быстро принял душ, «нарядно» (как выразился Санс) оделся и приготовил завтрак.       Вскоре он расспрашивал библиотекарей насчёт работы. К сожалению, они не нуждались в ещё одном сотруднике, но Папайрус всё равно поблагодарил их за уделённое время и по списку направился в гостиницу и магазин. Здесь ему повезло чуть больше, хоть и не без загвоздки: они могли нанять его только на несколько часов в неделю (причём не каждый день), для помощи с уборкой в гостинице и складом в магазине. Они не скупились на оплату, но этих денег не было достаточно, чтобы хоть как-то помочь Сансу.       В итоге он направился в «Гриллбиз». Место небезупречное, но в чём-то Санс был прав — навыки Папайруса лучше подходили для заведения, в котором подают еду (хоть и довольно сомнительную).       — Ах, Папайрус, — Гриллби поздоровался, как только он вошёл в бар, — Ты по поводу работы?       Папайрус поперхнулся, полностью забыв приготовленную речь.       — Откуда ты знаешь?       — Твой брат написал мне вчера, что ты, возможно, придёшь.       — Понятно! — Папайрус засиял, — Что ж, я уверен, что смогу изменить это место к лучшему! Позволь мне это доказать!       И Папайрус действительно смог его изменить.       Через полчаса, он стоял возле ресторана, безмолвно наблюдая, как пламя охватывает здание. Здесь находилось кинологическое подразделение королевской гвардии (им удалось спасти попавших в огненную ловушку посетителей, среди которых была и пьяная крольчиха), а также монстры, обладавшие магией воды и льда пытались погасить пламя. Даже Санс был там, формируя стену из костей вокруг здания, чтобы никто из зевак не смог подойти слишком близко.       Можно было подумать, что место, которым заправлял огненный элементаль не должно быть настолько огнеопасным, но пламя распространялось с такой скоростью и интенсивностью, что даже сам Гриллби не смог с ним совладать. Возможно, виной всему был жир, впитавшийся в дерево за долгие годы, но это уже не имело значения. Единственное, что имело значение — это вина Папайруса: он был слишком самоуверенным, обращаясь с конфоркой, тем самым пытаясь впечатлить Гриллби своим мастерством и совершенно не обращая внимание на предупреждения бармена.       В результате любимое место Санса исчезло. Гриллби потерял всё, что у него было. О пожаре стало известно всему городу и теперь никто не захочет брать Папайруса на работу.       Глазницы защипало от дыма и слёз, которые он пытался сдерживать. Собрав волю в кулак Папайрус вернулся домой и спрятался под одеяло. Ему хотелось только одного: чтобы всего этого не произошло.

***

      Папайрус резко проснулся. Он не был из тех, кто любит вздремнуть, а в этот раз сон застал его врасплох. И всё равно после сна он чувствовал себя хуже, чем до него. Папайрус был полностью измотанным. Может, он вчера слишком много надышался дымом?       Неважно. Ему нужно было оценить ситуацию, и сейчас было самое подходящее время: свет от искусственного дневного цикла всё еще был тусклым, а это означало, что утро было ранним. Сейчас, вероятно, никто не стал бы слоняться по останкам здания. И никто не будет оглядывать Папайруса с жалостью или насмешкой.       Когда он откинул одеяла, то сильно удивился, заметив на себе пижаму. Он отчётливо помнил, как был очень расстроен и даже не смог снять с себя обгоревшую одежду. Неужели Санс переодел его, пока он спал? Было бы славно, но Папайрус сильно сомневался, что брату удалось бы провернуть нечто подобное, не разбудив его (младший спал чутко и весил намного больше Санса, а старший не славился физической выносливостью).       В душе зародилась слабая надежда. Что, если… день снова повторился? Могло ли ему вообще настолько повезти? Дрожащими руками Папайрус в спешке надел первое, что попалось под руку, тихо вышел из дома и помчался к «Гриллбиз».       Ресторан стоял на месте, как обычно, без следа от вчерашнего пожара.       Папайрус чуть не заплакал от облегчения. Ещё одна его ошибка была исправлена. Но почему? Действительно ли ангел заботился о нём? Или Папайрус сам чудесным образом мог менять ход времени?       В тот же день, когда пламя снова охватило кухню «Гриллбиз», Папайрус принял решение выяснить, что именно вызывает временные сбои.       В этот раз ему было проще справиться с огнём, и всё благодаря его умению сохранять спокойствие несмотря на опасность (то, что виной пожара опять стала его самоуверенность, к делу не относится). Пока собравшиеся в баре монстры оказывали Гриллби свою помощь и поддержку, Папайрус незаметно улизнул к себе домой.       Находясь в безопасном пространстве своей комнаты, он ломал голову над двумя другими случаями, когда время откатилось назад.       Он чувствовал безысходность. Отчаяние. Папайрус помнил, как молился в первый раз, но не делал этого во второй. Хмм… В обоих случаях он просто хотел, чтобы ничего плохого не случилось, а на следующее утро чувствовал сильную усталость. Что, если время было подвластно его магии? Вдруг в самый нужный момент он открыл в себе тайную суперсилу? Может, это была его особая способность, как короткие пути у его брата? Что, если он мог развить её и возвращаться назад во времени, когда ему захочется?       Это было бы так удобно… В глазах других он мог бы делать всё идеально, даже готовить на конфорке в "Гриллбиз", не устраивая пожар.       С этой мыслью он, не раздеваясь, забрался под одеяло и пожелал, чтобы его мечта сбылась.

***

      — Ах, Папайрус, — Гриллби поздоровался, как только он вошёл в бар, — Ты по поводу работы?       — Разумеется!       Бармен вздрогнул из-за громкого голоса и, оторвавшись от протирания стакана, потёр висок.       — Пожалуйста, разговаривай потише… — сказал он своим привычным мягким, хрипловатым голосом.       Папайрус слегка нахмурился. Это было что-то новенькое…       — Что случилось? — шёпотом спросил он.       — Просто головная боль. Я думаю в городе дисбаланс… Посетителей сегодня меньше, чем обычно, и некоторые из них признавались в плохом самочувствии.       — Оу. Тогда может… мне стоит зайти завтра?       — Нет, всё в порядке. Я слишком долго откладывал поиск сотрудников, а сегодня мне они действительно нужны. Сможешь немного прибраться и приготовить еду?       — Безусловно! Я эксперт в обеих областях! — он заметил, как пламя Гриллби вздрогнуло. Понизив тон голоса, Папайрус добавил, — Извини…       — Тогда пошли. Начнём с чего-нибудь простого, но прошу, будь очень аккуратен: конфорки в ресторане не такие как… — голос Гриллби затих, как будто он задумался, пока говорил.       — …Как домашние? — Папайрус притворился, что понял его с полуслова.       — Да, именно… Извиняюсь, у меня странное чувство дежавю, и похоже я отвлёкся. Поверь, это совсем на меня не похоже.       — Все в порядке, Гриллби. Вероятно, дело в твоей головной боли. А теперь, приготовься изумиться моему мастерству!       Его слова оказались даже преуменьшением: Гриллби не мог до конца поверить, насколько хорошо справлялся Папайрус. Скелет без колебаний передвигался по кухне, словно знал где находятся все кухонные приборы и не нуждался в каких-либо инструкциях и руководстве. Вскоре он приготовил бургер и порцию картошки фри, так же быстро и ловко как это сделал бы сам Гриллби. Это даже немного тревожило.       Бармен попробовал. Мясо сочное... Приправы идеально сбалансированы... Картошка хрустящая и в меру подсоленная.... Блюдо выглядело аппетитно.       — Должен отдать тебе должное, Папайрус: я впечатлён.       — Ньех хех хех! Так значит я нанят?       — Да. Можешь приступить прямо сейчас? Скоро наступит время обеда, так что…       — Хорошо, я останусь помогать! Спасибо большое! — Папайрус засиял и, излучая безграничную энергию, пожал бармену руку.       — Замечательно. После обеда обсудим твоё время работы и оплату, идёт?       — Идёт!       Наконец-то. НАКОНЕЦ-ТО.       В конце концов Папайрусу удалось не только избежать пожара, но и приготовить еду, удовлетворившую его нового начальника. Первые несколько попыток оказались провальными: Папайрус либо пережаривал котлету до состояния угля, либо недожаривал настолько, что Гриллби стошнило (необычное зрелище, исходя из его сдержанности). Впрочем, это была не его вина... к конфорке в «Гриллбиз» было тяжело привыкнуть. Но теперь это не имело значения, учитывая, что на этот раз ничего из перечисленного не произошло.       После каждой неудачной попытки Папайрус хотел, чтобы день повторялся снова, и снова, и снова… и его желание послушно исполнялось. Было невероятно сложно оставаться решительным и продолжать попытки… Но окончательный успех в получении работы не был единственной наградой за его усилия: теперь он мог вернуться в прошлое по своему желанию, и с каждым разом магическое истощение становилось всё менее заметным.       Новоприобретённый навык действовал по такому же принципу, как и его костяные атаки: сначала это были странные фигуры, которые он не мог контролировать. Обычно они разлетались в разные стороны, когда Папайрус злился или расстраивался. Санс, сам ещё будучи ребёнком, тайно помогал брату осваивать магию, чтобы произвести впечатление на родителей.       На этот раз Папайрус не хотел никого впечатлять, каким бы необычным его умение ни было. Он продолжит держать свои способности в секрете и будет использовать их ради достижения своей мечты.       Его мечты.       Санса.

***

      Следующие несколько дней прошли в новой приятной рутине.       Папайрус отрабатывал утреннюю смену в ресторане, которая в основном заключалась в уборке перед открытием (Гриллби был более чем рад предоставить ему вечерний беспорядок ради пары часов отдыха), а затем помогал на кухне, пока бармен обслуживал клиентов. Папайрус был удивлён, когда осознал, что ему нравилось работать с Гриллби. Он начал понимать, почему брату полюбилась его непринуждённая компания: огненный элементаль оценил его старания, деликатно помогал советами, и следил, что бы скелет не перенапрягался. После работы Папайрус проверял головоломки в лесу (и брата, когда тот был на посту). А после этого, либо тренировался с Андайн, либо занимался домашними делами.       Каждый день приносил ему удовольствие и приближал к цели, и поэтому, даже несмотря на усталость, Папайрус не терял энтузиазма. Не успел он оглянуться, как наступил полдень пятницы, и они с братом уже плыли в сторону Хотленда.       Папайрус изо всех сил старался сдержать волнение в предвкушении путешествия, в то время как Санс, казалось, был занят, хмурясь и просматривая несколько отдельных бумаг. Младший не хотел его беспокоить, поэтому сосредоточился на бессмысленной мелодии лодочника, медленном подъёме температуры и меняющемся пейзаже.       — Чёрт, я походу потерял страницу… — ворчал Санс себе под нос, роясь в своём инвентаре.       — Позволь мне взглянуть, — предложил Папайрус, зная, что брат не искал должным образом, а просто перемещал вещи. — Что на этих бумагах? Что-то важное? — спросил он, разбирая беспорядок.       — Ага, типа того… Я набросал пару идей для монолога.       — О, тогда, лучше, чтобы эти страницы никогда не были найдены.       — Ха-ха, очень смешно. Продолжай в том же духе и тебе придётся выйти на сцену вместо меня.       — К сожалению, для твоей публики, в этом нет необходимости, — рука Папайруса возникла из инвентаря Санса, держа смятую, грязную страницу, — Это она?       — Да, спасибо! — Санс улыбнулся с облегчением.       Папайрус заглянул брату через плечо. На листе было всего несколько реплик и обрывки отдельных слов, ничего связного. Больше напоминало наброски идей, чем полноценный сценарий.       — Я не понимаю. Разве ты не написал монолог?       — Я его никогда не пишу.       — И что? Ты просто сочиняешь всё на ходу?       — Не, бро, он весь здесь, — сказал Санс, постучав пальцем по виску.       — Ты просто импровизируешь, не так ли? — Папайрус скрестил руки на груди и посмотрел на Санса, нахмурившись.       — По большему счёту, да. Полагаю, мне тебя не одурачить, хех?       — Ньех! Конечно нет! Тебе не скрыться от моих острых наблюдательных способностей!       — Тра-ла-ла… Не одурачить… Не скрыться… — едва слышным шёпотом запел стоящий перед ними лодочник.       Никто из скелетов этого не услышал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.