
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона в ужасе замерла, словно ожидая, что сейчас её подвергнут пыткам с помощью заклинания «Круциатус». Медленно повернув голову влево, она увидела тёмный силуэт, стоящий позади неё. Гермиона сжала сумку так, что костяшки пальцев побелели. Её взгляд скользнул по лицу, и она почувствовала, как сердце замерло.
На глазах навернулись слёзы, тело охватила дрожь, и не было сил произнести ни слова. Нервно дыша, Гермиона сунула руку в сумку, словно ища последнюю надежду на спасение.
Часть 9 «Прощай и снова здравствуй»
08 января 2025, 02:52
Девушка замерла, пораженная. Перед ней стоял Рон Уизли. Она была не только ошеломлена, но и переполнена гневом. Его лицо, обрамленное рыжими волосами, отражало смешанные чувства: неуверенность и смелость одновременно. Он выглядел так, словно явился из другого мира, и это заставляло ее испытывать смятение.
Рон, не отводя взгляда, сделал шаг вперёд. Он попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле, словно скованные старыми страхами и неуверенностью. Её взгляд стал ещё более проницательным, и в воздухе разлилось напряжение, как перед бурей. Гнев закипал, смешиваясь с теми чувствами, которые она тщетно пыталась подавить. Она глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. Внутри всё бурлило, но Рон смотрел на нее так, словно искал ответ на вопрос, который она сама себе не могла задать. Прошлое, обремененное непониманием и недосказанностью, встало на пути их встречи, как старая незажившая рана.
— Почему ты здесь? — наконец произнесла она, и её голос дрожал от переполнявших эмоций.
Рон замялся, его губы дрожали, и в этот миг она заметила его уязвимость. Словно в нем столкнулись два человека: тот, кто всегда был поблизости, и тот, кто теперь пытался стать кем-то другим.
— Я должен был прийти, — отозвался он, — я не мог оставить всё так, как есть.
Гриффиндорка отошла на пару шагов, она не могла представить, что этот человек мог так поступить, она была готова кинуть сотни проклятий на него. Она безмолвно стояла и не могла понять, что он ждёт. После всех страданий, которые ей доставил, сейчас стоит напротив и робко пытается начать разговор.
— Что ты хочешь изменить, Рон? — подняла голову вверх Гермиона, стараясь закатить обратно наворачивающиеся слёзы. Раз слегка развёл руками.
— Я неправильно поступил, — всё, что смог сказать. От этих глупых слов рана в сердце начала вновь расходиться.
— И всё? После всего этого ты просто признаешь, что неправильно поступил? — парень прикрыл глаза, ото покачал головой. — Ты даже не смог сказать мне в лицо. Друзья пытались тебя прикрыть. Спасти твой зад от всех проблем. Да не только подставил меня, но и их. Ты это понимаешь?
Гриффиндорец замолк. Он никогда бы не подумал, что такими действиями разрушает не только свои отношения. Вероятно, он всё обдумал, понял, что потерять Гермиону означает потерять себя, потерять свой смысл жизни, свою любовь стольких лет. Не знакомы с раннего возраста, времена находились вместе, поддерживали друг друга, попадали вместе в приключения и испытания. Они были все вместе. Пережив войну, все потери его сломали. Он хотел отвлечься от всех забот, проблем, переживаний. Но какой умный парень так бы поступил для Гермионы, остается необъяснимым.
— Я понимаю, что ты расстроена, Миона, — произнес он с печалью в голосе. — Мне так жаль. Я знаю, что был не прав, и прошу прощения. Я знаю, как это отвратительно, и никому не пожелал бы оказаться в такой ситуации. Но так уж вышло, что ты, мой самый близкий человек, оказалась под ударом.
Гермиона уже не могла сдерживать слёз. Несмотря на все извинения, она не могла подумать о прощении.
— Я доверяла тебе, Рон. Ты был самым близким человеком, которого я… сильно любила. — Рон стоял в оцепенении. — Ты не представляешь, с чем мне пришлось столкнуться! Никогда не испытывал таких эмоций. Это дикая боль, которая исходила от тебя, не от Гарри, не от Джинни, не от других людей, от тебя, чёртового Рона Уизли.
Парень никак не мог подобрать слов. В глубине души он знал, что извинения, какие-либо объяснения и оправдания не помогут, только усугубят положение.
— Прости, прости меня ещё раз, Гермиона, я хотел сказать раньше, но, видимо, я очень слабый человек, который боится отвечать за свои поступки и сваливает ответственность на других. — Гермиона, так сказать, была рада от того, что он признал это. Разговор не было смысла продолжать, всё произошло как обычно: парень приходит, старается оправдаться, а в аргументах лишь детские вещи.
— На этом, думаю, разговор стоит завершить. Ни к чему это не приведёт. — Рон с влажными глазами опустил голову. — Мне нужно идти. Прощай, Рональд.
В следующую секунду молодой человек взял девушку за руку. Его пальцы сжались вокруг её запястья с такой силой, что она едва сдержала вскрик.
— Ты не уйдёшь, — прошептал он, и в его голосе смешались отчаяние и решимость. — Не сейчас. Не так. Прошу...
Она попыталась высвободиться, но его хватка лишь усилилась. В его глазах, обычно таких спокойных, теперь бушевала буря. Буря и слёзы.
— Рон, отпусти, — закричала Грейнджер, но он лишь покачал головой.
— Ты не понимаешь. Я не могу просто так потерять тебя. Не после всего. — ответил он, приближаясь так близко, что она почувствовала его дыхание на своей коже. — Ты сама всё испортила. Но я не отпущу тебя. Никогда.
— Ты уже потерял, — ответила она, и её слова прозвучали как приговор. Она вырвала руку, и на этот раз он не стал удерживать её. Его пальцы разжались, и он отступил, словно ослеплённый.
Рон стоял, словно каменный, его руки опустились вдоль тела, а взгляд был устремлён в пустоту. Гермиона, тяжело дыша, отступила на шаг, её сердце колотилось так, будто хотело вырваться из груди. Она сжала кулаки, чтобы скрыть дрожь, но это не помогло. В воздухе висела тишина, густая и тяжёлая, как туман.
— Ты не понимаешь, — наконец прошептал он, голос его дрожал. — Ты никогда не поймёшь, что ты для меня значишь.
— Как Ты не понимаешь, Рон? — завопила девушка. — Если бы я была тебе так дорога, ты бы никогда не изменил мне!
Гермиона сделала шаг назад, чувствуя, как сердце сжимается от боли, но её решение было твёрдым. Развернулась и взяла сумку, которая до сих пор лежала на земле. Она накинула ремень на плечо и пошла мимо озера к замку. Рон вытер слёзы, наблюдая, как уходит девушка.
Гермиона шла к замку, шаги были тяжелыми, как будто каждое движение отнимало у нее последние остатки сил. Ветер с озера трепал её волосы, но она не замечала этого. Всё, что она чувствовала, — это пустота, которая медленно заполняла её изнутри. Каждый момент, проведенный в ссоре, как кошмар, повторялся в её голове. Это была не просто потеря, это была утрата лучшей части себя. Рон должен был бороться за их дружбу и любовь, но вместо этого отпустил её, как бы давая понять, что ей не нужна такая слабость, как он. Каждое слово, которое он не произнес, становилось пыткой, и теперь он остался один, в темном пейзаже своих сожалений. Он хотел крикнуть ей вслед, попросить прощения, но слова застряли в горле. Вместо этого он лишь глубже натянул капюшон и шагнул в сторону Запретного леса, где темнота могла скрыть его от всего мира.
В замке Гермиона поднялась по лестнице в башню Гриффиндора. Ей хотелось укрыться в своей кровати, но она знала, что сон не придёт. Вместо этого она села у окна, глядя на звёзды, и думала о том, как всё изменилось за один вечер.
***
Дженни, стоя в коридоре, облокотившись на подоконник, заканчивала писать эссе по заклинаниям. За окном ярко светило холодное зимнее солнце, и первые снежинки плавно опускались на уже голые деревья. Сегодня, спустя долгие месяцы, должно было пройти занятие по Защите от Тёмных Искусств. Ученики были в предвкушении, особенно Грейнджер, ведь её не покидали мысли о недавнем разговоре с директором. Все факты указывали на то, что новый преподаватель будет вести этот предмет. Но кто же он? Разве это Хагрид? Девушка и её друзья видели его задолго до этого разговора. Тогда он был взволнован, напуган и совсем другим. Он бы никогда не стал так резко высказываться о министерстве. Несмотря на все запреты, он был бы благодарен за возможность иметь палочку. Разве его прежняя работа не свидетельствовала о его таланте и заслугах? Джинн взглянула на часы и быстро отложила перо. Время пролетело незаметно, и ей нужно было успеть на занятие. Она торопливо собрала свои вещи и побежала в аудиторию. Проходя мимо одногруппников, она услышала, как они бурно обсуждают нового преподавателя. — Наверное, это кто-то очень опытный, — произнес один из учеников, стараясь выглядеть уверенным. Мысли учеников вернулись к урокам, которые они посещали под руководством Хагрида. Но был ли он готов стать их новым учителем? Несмотря на его доброе сердце и искреннюю любовь к животным, для преподавания защитных практик требовалась большая строгость. — Надеюсь, это будет не тот, кто только пугает нас своими историями. Нам нужны практические навыки! Джинни устроилась на пустой парте, но её загораживал крупный слизеринец, и закатила глаза. Она с волнением поглядывала на дверь, надеясь увидеть подругу, но та на удивление опаздывала. В этот момент дверь аудитории распахнулась, и все присутствующие в зале замерли в тревожном ожидании. На пороге стоял человек, излучающий неповторимую ауру, широко расставив плечи. Его глаза светились уверенностью, а улыбка обещала нечто захватывающее. Минерва Макгонагалл, директор школы, прошла в глубь класса и повернулась лицом к ученикам, которые с вниманием смотрели на неё. Среди учеников пронёсся лёгкий шёпот. Многие из них обменялись взглядами, полными любопытства и энтузиазма. — Добрый день, ученики. — Начала она, голосом, который обладал одновременно строгостью и теплотой. Многие из них знали, что этот урок станет особенным, ведь не просто так начинает его директор. — Как вы заметили, в последнее время не проводились занятия по Защите от Тёмных искусств. В наше время довольно трудно найти квалифицированного преподавателя, который хорошо разбирается в этой области магии и знает все её секреты. Она сделала шаг вперед, и внимание всех без исключения сосредоточилось на ней. — Но сегодня мы сделаем первый шаг к возрождению этой важной науки, — продолжила она, с улыбкой оглядывая своих учеников. — Я надеюсь, что вы сможете понять причину моего выбора. Вы многого не знаете, и лишь со временем вам всё станет ясно. Прошу вас с пониманием отнестись к тому, что это мой выбор и моя ответственность. Я знаю, что делаю. Ученики переглянулись, не понимая, что происходит. Уизли была обеспокоена ситуацией и тем, что Гермиона до сих пор не появилась. — С радостью представляю вам нашего нового преподавателя. Он не только мастер Заклинаний и Тёмной магии, но и обладает богатым опытом борьбы с темными силами. Уверена, что вы сможете многому у него научиться. Внезапно раздался скрип открывающейся двери. Джинн, ожидая увидеть свою подругу, обернулась. Мантия, окутывающая фигуру, была чёрной, как ночь, и казалась живой, завиваясь в воздухе, будто шептала свои тайны всему вокруг. Тёмные волосы выглядели влажными, как будто только что после долгого дождя, а их концы таинственно трепетали. Уизли чувствовала, как напряжение нарастает, и не понимала, что именно притягивало к этому незнакомцу: страх или глубокое любопытство. Наконец, фигура сделала шаг вперёд, и свет, отражаясь от мантии, создал иллюзию, что вокруг нее кружатся теневые сущности. Уизли замерла на месте, не в силах отвести взгляда от загадочной незнакомки. Внутри неё разразилась буря эмоций: каждый мускул тела собирался в напряжённый узел, а сердце колотилось, как будто пытаясь вырваться из груди. Это ощущение было одновременно пугающим и манящим. — Прошу, профессор Блэк. Ученики застыли в напряжённом ожидании, словно скованные невидимыми цепями. В классе воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь едва уловимым шелестом мантии профессора Блэк. Её глаза, холодные и проницательные, медленно прошлись по каждому из присутствующих, словно оценивая их. Уизли ощутила, как её ладони стали влажными, а дыхание участилось. Она хотела что-то сказать, но слова словно застряли в горле. — Я понимаю ваши сомнения, — наконец произнёс директор, её голос был низким и спокойным, но в нём чувствовалась скрытая угроза. — Но прошлое осталось позади. Сегодня профессор здесь, чтобы научить вас тому, что может спасти ваши жизни. Тёмная магия — это не только зло, это инструмент. И только от вас зависит, как вы его используете. Профессор Блэк сделала шаг вперёд, и тени вокруг сгустились, словно подчиняясь воле. Уизли почувствовала, как холод пробежал по спине. Она не могла оторвать взгляда. В классе стало так тихо, что можно было услышать, как бьётся каждое сердце. Внезапно дверь с шумом распахнулась, и в кабинет, словно вихрь, ворвалась Гермиона. Её волосы были в беспорядке, а вещи в спешке падали в сумку. Она подняла взгляд на директора, которая стояла напротив. — Прошу прощения, профессор Макгонагалл, за опоздание. — Всё хорошо, мисс Грейнджер. Присаживайтесь. Позвольте мне представить лично вам нашего нового преподавателя по Защите от Тёмных Искусств — профессора Блэка. Гермиона в ужасе замерла, словно ожидая, что сейчас её подвергнут пыткам с помощью заклинания «Круциатус». Медленно повернув голову влево, она увидела тёмный силуэт, стоящий позади неё. Гермиона сжала сумку так, что костяшки пальцев побелели. Её взгляд скользнул по лицу профессора Блэк, и она почувствовала, как сердце замерло. — Приятно познакомиться, мисс Грейнджер, — произнесла Блэк, её голос был сухим, но в нём сквозила ледяная насмешка. — Я слышала, вы одна из самых способных учениц. Надеюсь, вы сможете оценить… глубину моих уроков. На глазах навернулись слёзы, тело охватила дрожь, и не было сил произнести ни слова. Профессор Блэк обошла девушку и встала рядом с Минервой. Её холод словно одолел с головы до ног, от чего по шее пробежал рой мурашек. Нервно дыша, Гермиона сунула руку в сумку, словно ища последнюю надежду на спасение. — Всё в порядке, Гермиона? — спросила Макгонагалл с тревогой, заметив состояние ученицы. — Присаживайтесь, и я всё вам объясню. Девушка глубоко вздохнула и медленно повернула голову к остальным студентам. Её взгляд встретился с Джинни, которая жестом позвала её. Гермиона, отвернувшись от подруги, закрыла глаза. — Вы совершили ошибку, директор, — произнесла девушка. Она слегка наклонилась вперёд, чтобы лучше видеть лицо гриффиндорки, которая, не скрывая своего возмущения, воскликнула: — Как вы можете забыть обо всех ужасных поступках, совершённых этим человеком? Грейнджер молниеносно достала палочку из сумки и направила её на профессора, произнося заклинание. В воздухе сверкнула вспышка, но профессор Блэк с лёгкостью блокировала его. Её холодный взгляд не оставлял сомнений в намерениях. Она улыбнулась, и эта улыбка была полна зловещей радости. В воздухе повисло напряжение, а ученики затаили дыхание, ожидая, что будет дальше.