Нас не догонят

Мыши-рокеры с Марса
Джен
Завершён
R
Нас не догонят
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Фобии бывают разные. И так случилось, что ей пришлось с самого детства жить с самым жутким кошмаром - потерей близких людей, свидетелем которой она стала. И воплощением этого кошмара стал таинственный байкер, с которым свел случай. Кто же он друг или всё-таки враг?
Примечания
История с любимыми персонажами и привнесением в неё кое-чего нового. Внимание!!! В фанфике присутствуют допустимые изменения имен канонных персонажей вследствие разного перевода мультсериала: Дроссель - Троттл Огонёк - Патрон Присутствуют стихотворные вставки на иностранных языках.
Посвящение
Посвящается поклонникам персонажей мультсериала "Мыши-байкеры с Марса / Мыши-рокеры с Марса".
Содержание Вперед

Часть 2

       Место действия - планета Земля        В просторном, шикарно обставленном кабинете на верхнем этаже небоскреба царила унылая апатия. Лимбургер со скучающим видом включил телевизор, явно не надеясь увидеть что-либо интересное. Появилась красивая блондинка, вещая последние новости:        "Очень скоро колонна от конгломерата "Делорен" с гуманитарным грузом и оборудованием прибудет в Чикаго".        На экране появилась колонна огромных грузовиков с логотипом "DL". Лоуренс недовольно поморщился, как будто съел что-то кислое. Зазвонил телефон. Он поднял трубку.        — Мистер Лимбургер, у меня к вам интересное деловое предложение, которое будет выгодно нам обоим... — по мере того, как незнакомец говорил, физиономия Лоуренса расплывалась в злорадной улыбке.        — Могу я узнать, с кем разговариваю, — произнес явно только для приличия Лоуренс.        — Зовите меня мистер Твист. Большего вам знать не нужно, — сказал мужчина на другом конце трубки.        — Что ж, мистер Твист, прекрасное предложение. Я согласен. Теперь мы партнеры, — сказал он и нажал на кнопку вызова.        Через некоторое время дверь послушно отъехала в сторону, и на пороге появился шкафообразный мужчина неопределенного возраста в сером комбинезоне и красной бейсболке.        — Вы хотели меня видеть, мистер Лимбургер? — спросил он.        — Нет, кретин. Но приходится, — раздраженно произнес Лоуренс.        — Посмотри-ка сюда, мальчик мой. — сказал он, встав из-за стола и указывая на экран телевизора. — Видишь эти фуры. Так вот, мой милый Чумазоид, надо устроить нашим гостям теплый приём. И если с мисс Делорен, не дай Бог, случится несчастье, я буду не очень огорчён.        — А, понял. Пригласить оркестр и устроить фейерверк,- догадался увалень.        — Разбомбить их к чертовой матери!!! Эта колонна не должна достигнуть Чикаго!!! — багровея от злости, заорал Лимбургер.        — Эээ, слушаюсь, босс. Будет сделано босс, — затараторил Чумазоид и поспешил скрыться за дверью.        — И не напортачь на этот раз!!! — крикнул ему вслед Лимбургер.        — С кем приходится работать, — вздохнул он, садясь в кресло перед письменным столом, с обреченным видом активно переключая каналы и, наконец, остановившись на программе "Удивительная жизнь глубоководных рыб".        В убежище мышей-байкеров коим служило ни раз ремонтированное табло местного стадиона, как всегда царил бедлам вследствие того, что они вновь затеяли весьма активную игру в баскетбол.        Чарли, не участвуя в очередном разрушении их убежища, пыталась сосредоточиться на просмотре новостей.        — Хорошо, если в программу ремонта войдет наш знакомый приют. Говорят, сам мэр Чикаго будет выбирать объекты, — сказала она подошедшему после окончания игры Троттлу. На этот раз здание не пострадало, что бывало довольно редко.        — Вопрос в другом. Будет ли это выгодно Лимбургеру,— ответил он.        — Что-то я в этом сомневаюсь,— отозвался Модо, отрицательно покачав головой.        — Что ж, тогда придется встретить наших дорогих гостей и проследить, чтобы они точно добрались до города,— сказал Троттл.        — Тогда по газам, братья,— сказал Винсент, запрыгивая на сиденье своего марсианского байка.        Флора наблюдала за меняющимся ландшафтом в окно черного Кадиллака, следующего за машиной охраны, возглавляющей колонну грузовиков. В приоткрытое окно автомобиля врывался свежий ветерок, весело играющий с её светлыми волосами. Пейзаж был довольно унылый: небольшие магазинчики, бензоколонки, кафешки чередовались с холмистыми равнинами и прериями, поросшими растительностью и редколесьем. Встречающиеся им люди провожали заинтересованным взглядом колонну большегрузов. Некоторые даже приветственно махали рукой.        — Мисс Делорен, если ваше пребывание в Чикаго затянется дольше летних каникул, мы будем вынуждены перевести вас на дистанционное обучение, — говорила пожилая женщина с экрана монитора ноутбука.        — Хорошо, я предупрежу, если буду задерживаться, — ответила Флора.        — Будьте так любезны, — ответила женщина. И кран прямой связи погас.        — Проблемы? — спросил рядом сидящий Уолтер.        — Нет, пока никаких, — ответила девушка и снова обратила свой взор в окно автомобиля.        Вдруг первая машина начала тормозить. Впереди послышался стук молотов и шум отбойников. Из первой машины вышел один из охранников и подошёл к ограждению и рабочим. К нему подошёл крупный мужчина в сером комбинезоне и рабочей оранжевой каске поверх красной бейсболки.        — Объезжайте. Тут идут эти... недействительные банкноты...эээ ...отвратительные задроты ...строительные работы... вот, — как можно серьезнее, наконец выдал громила, почесав в затылке. Видимо этим ускорив процесс нахождения нужного слова. Охранник огляделся. Это была единственная дорога на много миль вперёд.        — Не выходите из машины, — сказал Уолтер Флоре, сняв пистолет с предохранителя и передёргивая затвор. Затем вышел из машины.        — Что там? — спросил он у своего коллеги. Тот молча указал на разбитую дорогу впереди. Уолтер огляделся. Пустынная дорога на много миль. Кругом только поросшие редким лесом холмы. Однако тревожное чувство не покидало мужчину. И больше всего его насторожило то, что у рабочих не было тяжелой спецтехники, а только странные транспортные средства.        — Назад! — скомандовал он телохранителю. И в следующую секунду по ним открыли огонь. Парень успел укрыться за ближайшей машиной. С разных сторон с холмов к ним ехали квадроциклы и джипы. Люди, сидевшие в них, палили во все стороны, ведя неприцельную стрельбу, атакуя в основном грузовики, видимо надеясь повредить их содержимое. К ним присоединились и те, что разбивали дорогу. Охрана заняла оборону и начала активно отстреливаться.        — Вниз! — скомандовал Уолтер девушке. Та молча легла на дно машины и закрыла голову руками, не задавая лишних вопросов. Она лежала, закрыв глаза, и слышала только стук пуль о бронированное стекло автомобиля. Но тут неожиданно откуда-то сзади послышался рёв мотора и появились три байкера.        — Кавалерия прибыла! — громко возвестил один из них, и в квадроциклы и джипы атакующих полетели ракеты. Их байки отличались от привычных, и как оказалось, были напичканы всевозможным оружием. Послышались взрывы, выстрелы, крики людей. После короткой перестрелки остатки головорезов во главе с Чумазойдом были вынуждены отступить. Однако охрана встретила в штыки своих спасителей, наставив на них оружие.        — Эй. Мы вообще-то за вас, — отозвался Винсент, недовольный подобной несправедливостью.        — Мы этого не знаем, — отрезал Уолтер, не сводя с него пристального взгляда и не опуская оружие.        — Эй, ладно, ладно. Не горячитесь, парни. Мы уходим, — произнёс Троттл, и они были вынуждены удалиться.        — Черт знает что!!! — возмущался Винсент, когда они отъехали на приличное расстояние.        — Вот и помогай после этого людям, — хмуро добавил Модо.        — Их тоже можно понять. В такой ситуации все врагами кажутся,- успокаивал друзей Троттл, двигаясь прочь по шоссе.        Осмотрев грузовики и содержимое, которое, к счастью, не пострадало, сделав необходимую замену простреленных шин и оказав помощь раненным, через три часа колонна снова двинулась в путь. Девушка всю дорогу вспоминала происходящее и гадала, кому же успела перейти дорогу, даже не доехав до места назначения.        Тем временем Чарли принимала гостей в гараже "Последний шанс" обнимая Патрона и Карабину, не скрывая, что безумно по ним соскучилась. Кросс с безразличным видом спрыгнул с траппа "Громобайка" поправив ремень своей электрогитары.        — А это кто? — спросила Чарли, увидев незнакомца.        — Это мой личный механик, Кросс. Думаю, помощник тебе не помешает, — ответила Карабина, улыбаясь.        — Он мой самый лучший друг, — вставил Патрон. Тот посмотрел на него так, как-будто в рекламе не нуждался.        — Кросс, это Чарли, — представила мышь их друг другу.        — Что ж, добро пожаловать в Чикаго, коллега, — сказала Чарли, протянув ему руку для рукопожатия.        — Очень приятно познакомиться, мисс Шарлин. Много слышал о вас, — ответил он.        — Ну надо же. Механик с замашками принца. Можно на "ты". Ты ещё и музыкант, — заметила Чарли, разглядывая парня и его инструмент, найдя его довольно привлекательным.        — В свободное от работы время, — ответил он, смущённо усмехаясь, не привыкший к подобному вниманию. Тут подъехали трое байкеров. Снова были радостные объятия и короткие приветственные фразы.        — Это тот, о ком ты мне все уши прожужжал, — сказал Модо, обратив внимание на одиноко стоящего высокого, пропорционально сложенного парня, которому по его хмурому виду это всё порядком надоело.        — Да, это Кросс, — ответил Патрон, подойдя к нему.        Мыши обменялись крепким рукопожатием.        — Друг Патрона, мой друг, — ответил Модо и представил его остальным братьям.        — Это ни в какие ворота ... Как я зол. Ух, как я зол! — не унимался Винсент, до сих пор не забыв о происшествии на дороге.        — Что-то случилось, — догадалась Чарли, взволнованно посмотрев на мышей.        — Случилось? Да, случилось. Мы им шкуры спасли, а они на нас пушки наставили. Вот тебе и благодарность, — продолжал Винсент в том же духе.        — Вот, завёлся, — тихо произнёс Троттл.        — Жаль, аккумулятор не сядет, — поддержал Модо. Парни, усмехаясь, понимающе переглянулись.        — Успокойся, Винни. Люди были на взводе. Ну с кем не бывает, — пыталась успокоить его Чарли, положив руку ему на плечо. Тот заметно расслабился и ласково посмотрел на девушку.        — Ладно, я в порядке, куколка, — наконец спокойно ответил он, обнимая Чарли за талию.        — Надеюсь, мисс Делорен не пострадала, — с тревогой произнесла Чарли.        — Нам не удалось это выяснить...вернее, нам не дали это выяснить, — произнёс Троттл.        — Вижу, веселье у вас уже началось, — заметила Карабина.        — Да, вы прибыли как раз вовремя, — сказал Троттл, введя Карабину и Патрона в курс дела.        Наблюдая за всем этим, Кросс только печально вздохнул, надеясь, что он не пожалеет о том, что прибыл на Землю. Стоя у открытых дверей гаража, он посмотрел на ночное небо, россыпь звезд. Они были вроде бы те же, что и видные с Марса, но выглядели как-то иначе. Он понял, что уже скучает по дому.        Грузовики отравились на стоянку. Раненных отвезли в больницу, когда уже день клонился к вечеру. К делу подключилась полиция. Кадиллак неспеша ехал по городу. Чикаго начинал жить ночной жизнью. Девушка рассматривала залитые огнями витрины магазинов, салонов, ночных клубов. И думала, что если бы не гибель родителей, она тоже бы тусовалась в каком-нибудь ночном клубе с друзьями, только сейчас осознав, насколько перевернулась её жизнь и какой она могла бы быть.        Вскоре машина плавно заехала а небольшой дворик здания с невысоким фасадом и приличной вышины основной частью здания из серого и тёмно-коричневого камня. Перед ним был невысокий фонтан со множеством окружающих его цветочных клумб. Цветы на небольших балконах и подоконниках, синий навес над окнами создавали атмосферу уюта. "Отель "Астория" гласила вывеска на колонне перед въездом на территорию отеля. Перед узкими стеклянными дверьми стоял крупный мужчина в фиолетовом костюме.        — Добро пожаловать в Чикаго, мисс Делорен, — заискивающе произнес он, когда Флора поравнялась с ним. Её прибытие было ни для кого не секретом, да и она сама не скрывала это.        — Мистер Лимбургер, — удивилась девушка, если честно, ожидая мера города или кого-то из его помощников. Не узнать местного магната, миллиардера и главу "Limburger Industries" крупнейшей промышленной компании в мире, Лоуренса Лактавиуса Лимбургера, было трудно. Слава о нём бежала впереди него и нередко была сомнительной.        — Хотелось засвидетельствовать вам моё почтение лично, моя дорогая, и поприветствовать в нашем славном городе. Вы поистине делаете великое дело! — начал свою хвалебную тираду Лоуренс.        — Но, видимо, оно не всем нравится в вашем городе. Извините, мне и моим людям надо отдохнуть с дороги, — сказала Флора и прошла в стеклянные двери отеля.        — Конечно, конечно, отдыхайте, — заискивающе произнес Лимбургер, лицо которого исказила злобная гримаса, когда люди вошли в здание.        — Чёрт бы вас всех побрал! — выругался он то ли на нерадивых помощников во главе с Чумазоидом, то ли на непрошенных гостей.        После того, как охрана проверила её номер, достаточно просторный, выдержанный в коричневых и кремовых тонах, девушка предпочла принять душ, поужинать и лечь спать. И только когда она вышла из ванной и оказалась в постели, поняла, насколько устала. События сегодняшнего дня вернули ее в далёкое прошлое, о котором она хотела забыть, как о самом жутком из кошмаров.        Девочка любила сидеть в машине у окна рядом со своими родителями. Когда авто, в котором она ехала, остановилось на перекрестке, на красном свете светофора, она с интересом рассматривала рядом стоящие автомобили и водителей в них. Неподалеку стояла машина с интересным апгрейдов в виде собаки с длинными ушами. Из салона играла веселая детская песенка. Девочка улыбалась, разглядывая её и водителя в таком же костюме. Тут обзор ей загородил подъехавший к машине мотоциклист. Он не заглушал мотора. Байкер повернул голову к машине, в которой она сидела, как-будто почувствовав её взгляд, и девочка отчётливо увидела своё отражение в визоре его шлема.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.