Иной Поттериан. Богиня справедливости и слуга-летописец в мире магии

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Marvel Comics DC Comics Мстители Камен Райдер (Наездник в маске) Тор Люди Икс Вечные Что если...?
Гет
В процессе
NC-17
Иной Поттериан. Богиня справедливости и слуга-летописец в мире магии
автор
бета
соавтор
Описание
А как бы развернулись события, если Воз из Камен Райдера и Хела из Тора попали в мир Гарри Поттера?
Примечания
Данные события Гарри Поттера будут разворачиваться совсем по-другому пути. Альбом: https://photos.google.com/share/AF1QipN4tKAdKmQKcIaYe3_c5mUXsRD6687HNxPVWEPpM6eYxHLa59VEO67u9N6CcRwl3Q?key=a09qY1JtM3RsUFFvR1ItMHBlQ3NtZ3FoNm96emd3
Посвящение
Дарту сидиуса 789 за то, что подарил мне фанфик про Богиню справедливости, а также остальные фанфики по Гарри Поттеру.
Содержание Вперед

Глава 1. Богиня смерти в мире Поттериана.

Асгард — это не просто место, это измерение, находящееся на ином плане бытия. Он связан с Мидгардом, название которое у них всегда была «Земля» и другими мирами через Древо Миров — Иггдрасиль. Является одним из девяти миров, находящихся на его ветвях. Визуально, Асгард представляет собой парящий в космосе город, раскинувшийся на огромной скале. Архитектура Асгарда — это сочетание величественных дворцов, крепостей и зданий, построенных из золота и других драгоценных металлов. Она отличается изысканностью и утонченностью, с высокими шпилями, витиеватыми орнаментами и широкими лестницами. В этом мире есть свои парки и сады, созданные, вероятно, с помощью магии. Здесь можно увидеть разнообразные виды растений и деревьев, сияющие под ними Солнце. Асгард соединен с другими мирами, в том числе с Мидгардом, с помощью Радужного моста, или же Биврёстом — красочного потока энергии, способного переносить живых существ и предметы на огромные расстояния. Биврёст является главной дорогой между мирами, защищенный и управляемый Хеймдаллем, который наблюдает за всеми девятью мирами. На краю Асгарда расположена обсерватория Хеймдалля, откуда он наблюдает за другими мирами, защищая основной мир от любых угроз. Его зоркий взгляд проникает сквозь пространство и время. Сердцем Асгарда является Тронный зал — величественное пространство, где Один вершил правосудие. Зал украшен золотыми колоннами, резными деталями и гобеленами, изображающими историю Асгарда. В центре зала расположен трон Одина, который олицетворяет его власть и авторитет. Но рядом с дворцами находятся жилые кварталы, где живут асгардцы — воины, аристократы, ремесленники и простые граждане. В золотом дворце Одина находился не только сам Всеотец, но и его старшая дочь Хела, богиня смерти и его правая рука, с помощью которой он и завоёвывал все девять миров. Понимая, какие потери он нёс, решил начать сотрудничать со всеми. Однако, его дочь была совсем против его планов. В одном из основных миров, Хелу изгнали в Хелхейм в качестве наказания. Но что, если всё поменялось бы? Что, если асинью отправили не в Хелхейм, а в Мидгард?

***

Огромный зал тронов Асгарда, обычно наполненный величием и светом, сейчас кажется мрачным и холодным. В центре зала стоит Один, облаченный в свои королевские одежды, его лицо выражает суровость и разочарование. Перед ним, посреди зала, стоит Хела, военачальница Асгарда. Она одета в свою черную броню, но её поза — это не поза воительницы, а поза осужденной.       — Хела, дочь моя, я призвал тебя сюда, чтобы вынести приговор за твоё неповиновение, за жажду власти, которая ослепила тебя, и за твои зверства, которые пятнают славу Асгарда. — суровым голосом произнёс Всеотец, приготовившись вынести ей наказание.       — Мой отец, ты ошибаешься. Я лишь хотела сделать Асгард великим. Все эти Девять Миров должны быть подчинены нашей воле. Они слабы и нуждаются в сильном правителе, и этот правитель — я! — Хела хотела властвовать над Асгардом. Она хотела сделать его великим, среди Девяти миров. Но всеотец был против этого.       — Ты не понимаешь, что такое истинная сила, Хела. Она не заключается в завоевании и порабощении, а в мудрости и справедливости. Твоя жажда власти привела тебя на путь тьмы, и я не могу позволить тебе его продолжать. — вскоре, это лишь разозлило черноволосую асинью.       — Отец! Ты поплатишься за свою дерзость и предательство! — крикнула богиня смерти, готовившись использовать магию, а также Мьёльнир, который в будущем будет принадлежать его сыну, Тору Одинсону. Выкинув на своего отца, тот поймал молот, после чего, своими же силами сняла с неё шлем, в которой содержались все её силы.       — Отныне, ты больше не моя дочь! — произнёс гордо старик. — Ты отправишься в Мидгард в качестве наказания. Твой шлем, как источник силы, будет служить лишь тому, кто по-настоящему понимает истинную силу! — Хела по-прежнему пыталась добраться до своего отца, но Биврёст отправил её подальше от Асгарда.       — Оте-е-е-е-ец!!! — но тот больше не слышал её криков. После изгнания Хелы из Асгарда, тот ушёл к своему трону.

***

Спустя долгого времени падения, Хела падает в гущу Лондона, в мир, который кажется ей абсолютно чуждым и непонятным. Улицы заполнены движущимися «повозками» без коней, люди носят странную одежду и говорят на незнакомом ей наречии, хоть она и быстро осваивает английский язык. Город кажется ей шумным, грязным и бессмысленно суетливым. В отличие от величественного и умиротворенного Асгарда, Лондон кажется хаотичным и беспорядочным. Лишившись своего шлема, та ощущает себя слабой и уязвимой, как никогда прежде. Её сверхчеловеческая сила исчезла, и она чувствует себя обычным человеком. Та пыталась достать его, чтобы взять все силы, но в итоге вспомнила слова от всеотца.       — «Твой шлем, как источник силы, будет служить лишь тому, кто по-настоящему понимает истинную силу!» Она с трудом передвигается по улицам и испытывает дискомфорт от холода и грязи. Её тело, привыкшее к божественным условиям, теперь ощущает боль и усталость. Она больше не может создавать оружие, телепортироваться или летать, а также не может даже отпугнуть обычного человека, не говоря уже о том, чтобы его одолеть. В первое время, уже бывшая пытается освоиться, наблюдая за людьми издалека. Она прячется в темных переулках и заброшенных зданиях, изучая их поведение, язык и обычаи. Её высокомерное отношение к «неразумным» людям сменяется удивлением и даже легким любопытством. Она не понимает, как эти смертные могут жить без магии, и восхищается их стойкостью. Асинья поражена технологиями людей. Её удивляют машины, поезда, телефоны и телевизоры. Она не понимает, как они работают, но видит в них потенциал и силу. Однако, она по-прежнему считает, что магия сильнее и более естественна. Без денег и навыков, необходимых для выживания в современном мире, та сталкивается с трудностями в обеспечении себя едой и жильём. Она вынуждена воровать, обманывать или даже просить милостыню, что сильно бьёт по её гордости.       — Чёртов старик. — со злостью произнесла черноволосая богиня. Она не могла смириться с тем, что её предали. Теперь, единственной целью для неё была месть. — Вот выберусь с Мидгарда, отомщу тебе, отец. Прежде, чем ей вернуться в Мидгард, у неё была первая основная задача: выжить и подумать, как действовать дальше. Проходя по улицам Англии, большинство людей лишь издевались над ней. А двое из них так и вовсе хотели избавиться от неё с помощью магии. Но Хела не сдалась. Она убежала подальше в лес, чтобы спрятаться от людей подальше. Хела удивлена, обнаружив, что в этом мире также существует магия, хотя она намного слабее, чем в Асгарде. Она с интересом наблюдает за волшебниками и их способностями, но считает, что их магия — не более чем детские игры. Её удивляет, как такие слабые волшебники могут пользоваться столь могущественной силой, не используя её на полную мощь. И несмотря на свою уязвимость, черноволосая асинья не теряет своей ненависти и презрения к миру людей. Она считает их слабыми, эгоистичными и глупыми. Она чувствует себя чужой и изолированной, и видит в них лишь препятствия на пути к своей цели. Наступил дождь. Задача Хелы — это спрятаться в лесу до тех пор, пока она не образуется там. Хоть и не была экспертом по выживанию, но навыки в битвах у неё до сих пор остались. Перед ней появился загадочный человек к капюшоне, на которого та готова была напасть.       — Постой! — крикнул он, после чего у Хелы появилось недоумение. Во-первых, с каких пор она должна слушаться смертного? А во-вторых, что он забыл здесь в лесу, да и причём у него был с собой светильник и палатка, в которой он и ночевал.       — Назови мне одну причину, по которой я не должна тебя убивать. — с серьёзностью, но с дрожанием спросила Хела. Ей не терпится покончить с ним, чтобы украсть всё: одежду, припасы и, возможно, оружие.       — Тебе холодно. Да, в дождливые дни бывает холодно, но как ты очутилась здесь? — спросил молодой длинный парень с чёрными волосами, ростом который был наравне с Хелой по росту. На нём была надета тёмно-зелёная мантия с серым капюшоном, серый шарф, чёрные брюки и коричневые ботинки.       — Неважно. — с недовольствием на лице ответила дочь Одина и присела к дереву, где находилась палатка. Незнакомец в зелёном решил поговорить с ней, дабы с ней познакомиться.       — Слушай. Ты ведь — не одна такая выживальщица. Да и я здесь первый день в Лондоне, один, без связи. Если мы сможем поговорить, то нам обоим будет лучше. Что скажешь? — Хела пожала руку незнакомцу, из-за чего та смотрела на него с недоверием, но готова была узнать, кто он такой.       — Может быть ты расскажешь, кто ты такой? — начала она с ним разговор.       — Меня зовут Воз. — ответил он, после чего тот направился в палатку, где находилась незнакомая мне книга с коричневой обложкой. На ней были изображены винтики и шестерёнки, а также стрелки от часов. На японском языке было написано «Календарь Омы». После чего тот начал разговаривать с богиней. — «Согласно этой книге, восемнадцатилетний студент школы Сого Токива должен был стать Камен Райдером Зи-О, собрав все райд-часы предыдущих обладателей 19 райдеров эпохи Хэйсей. У него это получилось сделать, но Швартц, один из Похитителей времени, захватил Землю, призвав всех монстров и злодеев из различных временных линий. Чтобы ему противостоять, Зи-О теряет двух лучших друзей: Гейца Мёкоина и Цукуёми. Он достигает своей истинной формы, именуемая как Ома Зи-О. Но время не знало, что оно будет деградировать. После появлений райдеров эпохи Рейвы, после битв с финальными злодеями, они умирали от руки моего короля. Райдеры Рейвы умирали раз в год, после последних событий, связанный с финальными злодеями. И лишь мне удалось отправится в прошлое, чтобы предотвратить событие. Но в итоге, безрезультатно.»       — Вот это да. — удивилась этому асинья, дослушав историю слуги-пророка. — Значит, ты тоже из другого мира? Из другого… времени?       — Увы, но само время было уничтожено. Я попал в Лондон, но уже в другой мир, где каждый… может управлять магией. — удивился Воз, после чего Хела заметила в палатке слуги, что у него также была с собой еда, но хватило её только на месяц.       — Что ж… мне не остаётся другого выбора, кроме как создать с тобой альянс. — подумала черноволосая смертная и уже готова была придумать план. — Мне нужно, чтобы ты помог мне с шлемом. Ведь там остались все мои силы, а я их вернуть не могу.       — Идёт. — заговорил слуга и пожал руку богине. — Но у меня тоже есть одна большая просьба.       — Что же это за просьба такая? — улыбнулась Хела.       — После того, как я очутился в лесу, мне пришлось увидеть единственного человека, кто поддерживал меня всё время.       — А давно ты здесь? И как этого человека зовут? — задавала вопросы богиня.       — Во-первых, я здесь нахожусь уже три дня, — продолжил Воз. — а во-вторых, этот парень, как будто, был связан из книги. Если не ошибаюсь, у него были чёрные волосы и шрам в виде молнии. Судя по книгам, что тогда читал, имя ему — Гарри Джеймс Поттер, мальчик, который выжил.       — Мне нужна о нём побольше информации. — Хела начала внимательно изучать о мальчишке, который выжил. Она запомнила то, что после его рождения, некий Волан-де-Морт передал тому тёмной силы, а сам же погиб в битве с Альбусом Дамблдором. Его усыновила семейка Дурсли, на что у него было много царапин и шрамов на теле из-за их частых издевательств. Гарри также смог поступить в Хогвартс, закончить школу магии, победить Волан-де-Морта и обрести счастье. Вскоре, наступила полночь. Воз обещал Поттеру, что встретится с ним в это же время, поскольку тот хочет уйти из семьи. Слуга собрал все вещи и спрятал их в свой волшебный шарф. Асинья была поражена тому, насколько хитёр он был, и что у него всегда были средства для выживания. Вскоре, они направились к центру самого леса, а рядом с ними находился двухэтажный домик с крышей. Лес, окружающий дом Дурслей, кажется мрачным и зловещим. Деревья своими ветвями цепляются за лунный свет, отбрасывая причудливые тени. В воздухе чувствуется напряжение. Воз, одетый в свою тёмно-зелёную мантию, стоит у кромки леса, спокойно ожидая. Хела, в своём же костюме оттенков чёрного и тёмно-зелёного цветов, стоит рядом, ее взгляд полон нетерпения и недовольства.       — Ну и что это за место? Здесь даже нет магической энергии, достойной упоминания. И где этот мальчишка? Неужели он боится темноты? — асинья переминается с ноги на ногу, выражая своё недовольство.       — Будь терпеливее, Хела. Мальчик скоро придет. Я чувствую его магическое присутствие. — ответил слуга, хоть тот был спокоен и ответственен за воспитание мальчика. Из-за деревьев появляется Гарри, одетый в свою мешковатую одежду, которую он когда-то нашёл в шкафу Дурслей. Он выглядит напуганным и неуверенным, но в то же время в нём чувствуется что-то особенное, как и заметил Воз.       — В-Воз… — пугливым голосом спросил его Поттер, и слуга успокоил мальчика, погладив по голове. — Я… я испугался, что вы не придёте.       — Ты и есть Гарри Поттер? Ты выглядишь болезненным и слабым. Таких воинов в Асгарде даже не пустили бы на порог! — мальчик немного испугался, но всё же успокоился сам. Воз смотрел на неё с недопониманием.       — Постой. Из Асгарда? Ты — та самая богиня смерти, которая в мифологии упоминается? — удивился этому Воз, на что та лишь кивнула в ответ.       — Да, дитя. Моё имя — Хела, и я — богиня смерти. Пока не менее ею была до тех пор, пока не лишилась своих сил, оставшиеся в шлеме.       — Воз. — начал разговор Поттер, а асинья лишь готова была сесть, чтобы послушать их диалог. — Ты ведь говорил, что знаешь… моих родителей. Так что насчёт магии? Что насчёт того, что стало с моими родителями? И почему я жив? — слуга, хоть и должен был ответить правду, как было указано в книгах по Гарри Поттеру, но всё же решил, зная историю Гарри, даёт ему уклончивые ответы, избегая подробностей о Волан-де-Морте и пророчестве. Он намекает на его будущую роль и говорит, что он особенный. — Я… особенный?       — Верно, Гарри. — продолжил Воз. — Ты был рождён для того, чтобы стать сильнейшим магом.       — И с этого дня, ты будешь под нашей опекой. — закончила фразу асинья, решившись на то, чтобы взять его под опеку. Внезапно из-за деревьев появляются Дурсли. Вернон, разъяренный и красный от злости, Дадли, раздувшийся от жира и злорадства, и Петуния, с холодным и презрительным выражением лица.       — А ну, живо домой, мерзкий мальчишка! Чего это ты тут шастаешь в такое время? И кто это такие с тобой? — крикнул Вернон, готовившись схватиться за руку мальчишки и увести его подальше от леса.       — Ага, наш урод нашёл себе друзей. Вот смеху-то будет, когда они узнают, какой он никчемный! — смеялся капризный мальчишка Дадли.       — Гарри, ну сколько можно нарушать правила? Я же говорила, что ты ни на что не годен! — крикнула вслед Петунья. Она холодна и презрительна, не проявляя ни капли сочувствия к племяннику. Хела наблюдает за этой сценой с отвращением. Она видит, как эти грубые и невоспитанные люди обращаются с Гарри, и понимает, что не может этого терпеть. Она не понимает, как можно так жестоко обращаться с ребенком, особенно с тем, кто обладает таким потенциалом. Глаза асиньи горят яростью, а руки сжимаются в кулаки.       — Слышишь, ты, никчёмный смертный! — Хела шагает вперёд, глядя на Вернона так, словно хочет его убить. — Кто дал тебе право так обращаться с этим мальчиком?! Вы… вы жалкие черви!       — Пф-ф… — вздохнул с разочарованием жирдяй.       — Да что ты понимаешь в воспитании, потаскуха? — недовольным голосом заговорила тётя на глазах у мальчика. Ведь Дурсли смотрят на Хелу с презрением, не понимая её силы и угрозы. Вернон собирается ответить Хеле, но Воз его прерывает, показывая, что он тоже не так прост, как кажется.       — Мистер и миссис Дарсли. Я наслышан о том, каковы были отношения у вас в семье. Но я дал слово, что заберу его на воспитание. — улыбнулся слуга, но жирдяй схватился за его руку.       — Ты никуда не уйдёшь с ним. — разозлённым голосом ответил он. — Мальчик останется с нами.       — Хм. В таком случае, вы мне не оставили другого выбора. — Воз, с помощью своего серого шарфа, забирает к себе Гарри и Хелу, после чего вся троица телепортируется в ту точку леса, где когда-то слуга и обустроил своё место для ночёвки. Хоть вся троица и выжила, но у Дурслей не было иного выбора, кроме как найти их ребёнка. Те начали думать, как и дальше выжить. Однако, они даже и не успели что-то придумать, как сзади к ним подоспели несколько волшебников. Первый из них был высокий, худой и очень старый человек с серебристыми волосами и бородой (и то, и другое было таким длинным, что он вполне мог бы заправлять их за пояс). Голубые глаза светились ярким светом из-под очков со стёклами в форме полумесяца, сидевших на длинном носу, настолько крючковатом, словно его ломали по крайней мере раза два. Если верить его собственным словам, над его левым коленом расположен шрам, точно совпадающий со схемой лондонской подземки. Вторая — это высокая женщина довольно сурового вида с собранными в строгий пучок тёмными, местами седыми волосами, в квадратных очках той же самой формы, что и отметины вокруг глаз кошки, в которую она превращалась. А третий волшебником оказался худой человек с бледной кожей, крючковатым носом и сальными, до плеч, волосами. Его холодные, черные глаза напоминали «темные туннели»: они были такие же чёрные, как у Хагрида, но в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Он был среднего роста, с тонкими губами, которые часто кривила насмешливая улыбка.       — Кхм-кхм. — вскоре, вся троица повернулась к тройке волшебников, которая появилась сзади. По словам Воза, Хела увидела в них Альбуса Дамблдора, Минерву Макгонагалл и Северуса Снейпа.       — Ещё вас здесь не хватало. — недовольным голосом ответила бывшая богиня, готовая несмотря ни на что, защитить мальчика от угроз в виде магов.       — Может быть, мы и не знакомы, но советуем вам оставить мальчика в покое и разойтись. — заговорил старик, приготовив волшебную палочку.       — А если нет? — спросил слуга, который также готов был сражаться с ними, чтобы защитить Поттера.       — Гарри Поттер принадлежит не вам, и поэтому, мы рекомендуем вам отдать его вам, пока у вас не образовались неприятности. — возмутительным, но уверенным голосом произнесла Макгонагалл.       — Советуем вам оставить его в покое, пока вы не пожалели о своём решении. — строгим голосом заверил Снейп.       — Хоть мои силы и остались в моей короне… хоть я не могу использовать на вас магию… но несмотря ни на что, Гарри Поттер сам выбрал свой путь! — крикнула асинья и готовилась уже одна пойти на магов, которые пришли за Поттером.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.