
Пэйринг и персонажи
Описание
Однажды Се Лянь встречает призрака девушки, у которой осталось незавершенное дело. Для того, чтобы ей помочь, принцу придётся научиться готовить.
Примечания
Вдохновилась этим: https://vk.com/wall-194370664_49408
Посвящение
Хуа Ляням и прекрасной шицзе
Часть 1
15 июля 2024, 03:57
— Сань Лан, скоро будем ужинать. — произнёс Се Лянь, помешивая почти готовый суп.
— Хорошо, Гэгэ. — улыбнулся Хуа Чэн, наблюдая за ним. Он сидел за столиком в храме Водяных Каштанов. — Пахнет очень вкусно!
— Это блюдо меня научила готовить одна дева, поэтому должно получиться съедобным.
Демон открыл рот, чтобы похвалить принца, однако тут же с растерянным видом закрыл его. Если сейчас он согласится, то признает прошлую готовку Гэгэ несъедобной, но если скажет, что это не так, то назовёт этот суп таким. Поняв, о чем подумал Хуа Чэн, Се Лянь засмеялся.
— Ты единственный, кто хвалит мою готовку, но я действительно хочу покормить тебя чем-то вкусным. — принц взял тарелки и налил приготовленный суп. — Вот, попробуй.
Сань Лан опустил ложку в дымящийся бульон, аккуратно подул и попробовал. Он поднял на Се Ляня глаза полные ещё большего восторга, восхищения и трепета. Не говоря ни слова, он быстро доел свою порцию, не обращая внимания на обжигающую горло жидкость.
— Сань Лан, не торопись! Обожжешься! — заволновался мужчина и подал ему стакан прохладной воды. — Там ещё целый котёл супа.
— Гэгэ! Твои золотые руки владеют кулинарными способностями так же хорошо, как и боевыми.
— Не неси чепухи. — смущаясь, проговорил Се Лянь. Он взял опустошённую тарелку демона и налил добавки.
— Это чистая правда! — воскликнул он со всей уверенностью, а после капризно протянул. — Теперь мне стало интересно, кем была та дева, что поделилась с Гэгэ этим рецептом.
— Она была сильной духом и очень любила свою семью. Это немного грустная история, Сань Лан. — ответил принц, тоже пробуя получившийся суп.
***
Се Лянь шёл по деревянным мосткам. Это было приятное место. От него веяло свежестью и летним зноем, люди здесь были приветливы, хотя глава этого Ордена всегда ходил хмурым. Мужчина видел его пару раз. Резиденцию клана Цзян окружало множество рек и озёр, в которых жители выращивали лотосы для продажи. Принцу нравился запах, что разносился от этих цветов по всей округе. Вдруг он услышал чей-то тихий вздох. Посмотрев по сторонам, Се Лянь увидел призрака, сидящего на причале. Он был еле виден, слишком слабый. — Извините, вас что-то тревожит? — вежливо спросил мужчина, подойдя ближе. Призраком оказалась девушка, у которой было ранено горло и живот. — Вы видите меня? — удивилась девушка, подняв голову. Перед ней стоял дружелюбный на вид заклинатель. Белые одежды напомнили ей адептов Ордена Лань, однако у него не было ленты. Скорее всего, он сам по себе путешествует по землям. — Я был когда-то сильным заклинателем, поэтому хорошо чувствую призраков и им подобных. — Се Лянь присел рядом с ней. — С каждым днём я и мой муж становимся слабее, но я не могу уйти из этого мира, не завершив последнее дело. — призналась девушка. — А муж отказался уходить без меня. Чувствую свою вину. — Если заклинатели вас заметят, не задумываясь развеют. — заметил очевидное принц. — Ваше дело настолько сложное? — Нет. — качнула головой дева. — Просто мои руки проходят сквозь предметы, поэтому я до сих пор ничего не могу сделать. Ведь обещала им приготовить суп из лотосов… Последнее она прошептала больше для себя, как напоминание. Се Лянь ненадолго задумался. — Честно признаться, с готовкой у меня не очень. — смущённо произнёс он. — Но я могу попробовать вам помочь. — Правда? — в её глазах появилась надежда. — Прошу вас. — Как я могу вас называть? — обнадеживающе улыбнулся мужчина. — Я Цзян Яньли. — в ответ она тоже улыбнулась. — А вы? — Моя фамилия — Се, а имя — Лянь. — Приятно познакомиться. — Цзян Яньли встала, мужчина последовал за ней. — Тогда пройдемте в одно место, где нас не заметят. Получив кивок принца, девушка повела его в сторону резиденции. По пути они старались обходить людей, не попадаться им на глаза. — После войны эта кухня оказалась заброшенной, вместо неё построили новую с другой стороны. — объяснила Цзян Яньли, войдя в комнату. — Однако печка в хорошем состоянии. У нас должно получиться. — Я сделаю всё для этого. — пообещал Се Лянь. Первым делом им надо найти ингредиенты. Купить их было не сложно, но денег у мужчины оказалось немного. — Я знаю, где вы можете их взять. — сказал тогда Цзинь Цзысюань, муж девы Цзян. Он явно погиб насильственной смертью — в его груди была немаленькая дыра. — Взять? — засомневался принц. Красть что-либо он не хотел. Ему хватило одного неудачного раза. — Их спрятал наш сын, когда был маленьким. Он уже забыл о своём тайнике, поэтому ничего не заметит. — беззлобно усмехнулся он, вспоминая, как маленький А-Лин пытался руками раскопать ямку. Смирившись, Се Лянь нашел тайник и взял искомое, а после купил еды по рекомендациям Цзян Яньли. Когда всё было подготовлено, она начала свой урок. — Сперва нужно нарезать свиные ребрышки. — девушка указала на места, где нужно сделать надрезы. Мужчина послушно сделал. — Теперь поместите их в котёл и залейте водой. После того, как вода закипела, Се Лянь выловил ребрышки, промыл их и поместил в новую воду. Когда она вновь закипела, он добавил в котёл пару зубчиков чеснока, головку лука и имбирь. — Теперь бульон должен вариться какое-то время. — сказала Цзян Яньли и улыбнулась. — Вы говорили, что не умеете готовить, но пока что у вас получается. — И это подозрительно. — ответил мужчина, думая о том, где затаился подвох. — На вид выглядит неплохо. — заметил Цзинь Цзысюань, сложив руки на груди. — На вкус может быть ужасным. — проговорил принц, помня то, что у него обычно получалось. — Этот рецепт довольно прост. — подбодрила его девушка. — Испортить его можно только большим количеством специй. — Как это делает твой брат. — фыркнул призрак, превращаясь из взрослого мужчины в подростка. Девушка давно привыкла к этой его черте. — А-Сяню важно чувствовать яркий вкус еды, ты же знаешь. — нежно произнесла Цзян Яньли, погладив его по руке. Он в ответ проворчал что-то невнятное. — Господин Се, думаю, пора вынимать из бульона то, что вы добавили ранее. Кивнув, Се Лянь вынул из котла чеснок, лук и имбирь. — Теперь нарежьте корень лотоса и добавьте в суп. — дала новые указания девушка. Мужчина начал резать. — Чуть тоньше. Немного потолще. Да, вот так хорошо. Принц высыпал нарезанный корень в бульон, немного поперчил и посолил, перемешал. — Пусть ещё немного поварится и будет готов. — улыбнулась довольная Цзян Яньли. Се Лянь же нахмурился. — Всё же я не могу быть уверен, что это можно есть. — вздохнул он. — Вы попробовать не сможете, а я давно перестал чувствовать свою еду. Не хочу кого-нибудь случайно отравить. — Как же тогда быть? — погрустнела дева. Её муж приобнял её, утешая. — Я обещал вам, дева Цзян, что помогу. — твёрдо сказал Се Лянь. — Есть лишь один способ приготовить ваш суп и при этом не переводить продукты. — Что вы имеете ввиду? — насторожился мужчина. — За проведённое рядом с вами время, я успел понять, что вы не ожесточенные призраки, поэтому не захотите мне навредить. — объяснил принц. — Я предлагаю своё тело на время приготовления супа.***
Глава Ордена Цзян читал отчёт о прошедшей Ночной охоте, когда услышал, как по коридору кто-то бежит. Через мгновение его дверь распахнулась от удара. — Что случилось?! — раздался обеспокоенный выкрик мужчины. — Вэй Усянь! — вскочил на ноги Цзян Чэн, метая молнии. — Какого гуя ты врываешься в мой кабинет?! — Ты же сам сказал, что это срочно. — произнёс Вэй Усянь, отдышавшись. В комнату спокойным шагом вошёл Лань Ванцзи. — Когда я такое говорил? — пытаясь унять вспыхнувший гнев, проговорил глава. — Разве не ты прислал письмо, мол, срочно надо что-то обсудить с глазу на глаз? Цзян Чэн хотел ответить что-то крайне ядовитое, однако в комнату вновь вошли. — Дядя, что случилось? — Цзинь Лин выглядел взволнованным. Ему оставалось лишь приложить ладонь к лицу и постараться не высказать вслух всё то, что вертится у него на языке. Тук. Все повернулись на раздавшийся звук. На подоконнике у открытого окна стоял поднос с тремя тарелками дымящегося супа. Вэй Усянь принюхался. — Это…? — у него перехватило дыхание. Его глаза, как и глаза Цзян Чэна, заслезились. — Что-то не так? — Цзинь Лин же не понимал их реакцию. Он подошёл к окну и выглянул. Никого не увидев, он осмотрел тарелки. — Что это? Под каждой тарелкой лежали подписанные конверты: «А-Чэну», «А-Лину», «А-Сяню».***
Дослушав историю до конца, Хуа Чэн задумался, словно что-то вспоминал. — Гэгэ, её брата звали Вэй Усянь? — Се Лянь кивнул, заваривая чай. — Я его знаю. — Да? Откуда? — Он как-то отдыхал в моем городе. — усмехнулся демон. — Ему удалось почти разорить Игорный дом, выпить все запасы алкоголя и нажить себе неприятелей. Правда, он вовремя исчез. — Как, оказывается, тесен мир, Сань Лан. — улыбнулся принц. — Это точно. Если бы я знал, что вы связаны таким образом… — Прошлого не изменить, но я рад тому, как всё сложилось. — он прижался к нему и потерся носом, будто котенок. — Гэгэ. — выдохнул демон. — У меня сейчас сердце остановится. — Сань Лан! — Се Лянь слегка хлопнул ладонью по его плечу. — Не говори глупостей. — Я говорю то, что чувствую!