Путешествие в мир магии

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Путешествие в мир магии
автор
Описание
Мальчик из современного мира умирает и перерождается в мире Гарри Поттера, обретая магические способности новую жизнь.
Примечания
Очень жду конструктивной критики и комментариев!
Посвящение
С тем как главы развиваются, будут добавляться жанры и персонажи)
Содержание Вперед

Часть 3

Натаниэль проснулся на следующее утро с тяжелым сердцем. Ему предстояло снова встретиться с суровой реальностью школы и дома. Воспоминания о прошлой ночи все еще были свежи в его голове, и он пытался найти хоть какую-то мотивацию, чтобы встать с кровати. Когда он наконец поднялся с кровати и спустился вниз, его отец был уже на кухне, наполовину пьяный. Джордж, высокий и угрожающе выглядящий мужчина, бросил на сына презрительный взгляд. Натаниэль почувствовал холодное, парализующее чувство страха, которое всегда возникало при виде отца, пусть мозгами он и понимал, что видит его второй раз после… После того, как его сознание слилось с этим телом. Он постарался как можно тише позавтракать и уйти из дома до начала очередной волны гнева и побоев. В школе Натаниэль пытался сосредоточиться на уроках, но мысли постоянно возвращались к Гарри. Он искал его глазами во время перемены и, наконец, нашел его в углу школьного двора. Гарри выглядел так же подавленным, как и вчера, но на его лице появилась слабая улыбка, когда он увидел Натаниэля. «Привет,» — сказал Натаниэль, подходя ближе. «Как ты?» Гарри пожал плечами. «Нормально. А ты?» «Тоже нормально,» — ответил Натаниэль, хотя оба понимали, что это далеко от правды. Они сели на скамейку и начали разговаривать. Гарри рассказывал о своем кузене Дадли, который постоянно издевался над ним, и Натаниэль чувствовал, как его сердце сжимается от сочувствия. Они говорили о школе, о том, как тяжело им обоим, и поняли, что у них много общего. «Мне бы не хотелось возвращаться домой,» — признался Натаниэль. «Там только хуже.» Гарри кивнул, понимая его. «Мне тоже не хочется возвращаться,» — сказал он тихо. «Но у меня больше никого нет.» Когда перемена закончилась, они договорились завтра встретиться тут же и продолжить разговор. После школы Натаниэль не спешил возвращаться домой. Он решил прогуляться по парку, чтобы немного отвлечься от своих мыслей. Гуляя по тропинкам, он наблюдал за другими детьми, которые играли и смеялись. Ему было немного грустно от того, что детство этого мальчика было таким сложным. Воспоминания из его прошлой жизни начали притупляться и сливаться с воспоминаниями этого мальчика. Теперь ему не казалось, что он видит ситуацию со стороны, но все равно он ощущал себя более отстраненно. Он чувствовал, что его личность постепенно растворяется в новой реальности, и это пугало его. Когда солнце начало садиться, Натаниэль понял, что пора идти домой. Он вздохнул, собрав всю свою волю в кулак, и направился к своему дому. Отец уже ждал его на пороге, и в его глазах светилась злоба. «Где ты был?» — проревел Джордж, глядя на сына с подозрением. «Я был в школе, а потом гулял в парке,» — ответил Натаниэль, стараясь не смотреть отцу в глаза. «Не ври мне!» — крикнул Джордж, поднимая руку. «Ты опять бездельничал! Ты ничтожество, как и твоя мать!» Удары были болезненными. Натаниэля в прежней жизни никогда не били родители, да что уж там, он и не дрался никогда. Он не мог ничего сделать, кроме как терпеть. Слезы стояли в его глазах, и он не смог сдержать их, даже зная, что плач только разозлит отца еще больше. Он чувствовал, как его тело сотрясается от боли, но не издавал ни звука, стараясь не провоцировать его на новые удары. Когда все наконец закончилось, Натаниэль поднялся в свою комнату, ощущая боль по всему телу. Он лег на кровать, чувствуя, как слезы текут по его щекам. В этот момент он понял, что должен найти способ изменить теперь уже свою жизнь, иначе он просто не выдержит. Собрав всю свою волю в кулак, Натаниэль начал обдумывать, как можно выбраться из этой ситуации, несмотря на то, что он всего лишь девятилетний мальчик. Он понимал, что ему нужно найти кого-то взрослого, кто сможет помочь ему справиться там где дети не могут. Первым делом он решил, что нужно поговорить с Гарри. Возможно, у его друга тоже есть идеи, как можно изменить их жизнь к лучшему. Натаниэль вспомнил, что в школе есть социальный работник, мисс Эванс, которая всегда казалась доброй и внимательной. Но тут же его охватили сомнения. В прошлый раз, когда он обратился за помощью к учителю, тот просто сообщил его отцу, и за это Натаниэль был жестоко побит. Он не мог позволить себе повторить ту же ошибку. Он также подумал о том, что нужно найти безопасное место, куда можно было бы уйти в случае крайней необходимости. Возможно, у кого-то из одноклассников есть родители, которые могли бы приютить его на некоторое время. Натаниэль знал, что это рискованный план, но у него не было другого выбора. С этими мыслями он начал составлять план действий. Завтра он обязательно поговорит с Гарри и предложит ему вместе подумать, как можно изменить их ситуацию. Он также постарается узнать больше о своих одноклассниках и их семьях, чтобы понять, к кому можно обратиться за помощью, если мисс Эванс окажется ненадежной. ____ На следующий день, перед тем как отправиться в школу, Натаниэль встретил Гарри. Они обменялись приветствиями и пошли вместе. По дороге Натаниэль рассказал о вчерашнем дне, и Гарри внимательно слушал, не перебивая. «Гарри, я думал, что, может быть, мисс Эванс могла бы нам помочь,» — начал Натаниэль, когда они подошли к школьным воротам. «Но я не уверен. В прошлый раз, когда я обратился за помощью к учителю, он просто сообщил моему отцу, и за это я был жестоко побит.» Гарри нахмурился и покачал головой. «Мисс Эванс? Она не поможет. Она видела, как Дадли и его друзья издевались надо мной прямо перед ней, и она ничего не сделала. Ей все равно. Она просто делает вид, что заботится.» Натаниэль почувствовал, как его надежда угасает. «Тогда что нам делать? Мы не можем просто продолжать терпеть это.» Гарри вздохнул. «Я даже не думал, что можно уйти или что-то сделать, понимаешь. Я всегда считал, что это просто то, что я заслужил. Может, лучше не пробовать, чтобы не стало ещё хуже?» Натаниэль покачал головой. «Гарри, если мы ничего не сделаем, точно будет хуже. Мы не можем просто сидеть и ждать, пока всё станет невыносимым. Нам нужно найти место, где будет безопасно. Может быть, у кого-то из наших одноклассников есть родители, которые могли бы приютить нас на некоторое время.» Гарри продолжал сомневаться. «Но что, если они тоже не захотят нам помочь? Что, если они просто сообщат нашим семьям, и тогда всё станет ещё хуже?» Натаниэль задумался на мгновение, а затем решил перевести тему на что-то более безопасное. «Слушай, давай пока просто будем наблюдать за нашими одноклассниками. Может быть, мы найдём кого-то, кто действительно захочет помочь. Мы не будем сразу обращаться за помощью, просто будем осторожны.» Гарри кивнул, но его лицо оставалось мрачным. «Ладно, давай попробуем. Но я всё равно не уверен.» Когда прозвенел звонок на урок, они договорились встретиться на ланч и пообедать вместе. Гарри предупредил, что его могут найти и доставать Дадли и его друзья. «Если они меня найдут, я постараюсь прийти, но не обещаю, что получится.» Натаниэль кивнул. «Хорошо, будь осторожен. Мы встретимся на ланче и обсудим, что делать дальше.» Они разошлись по своим классам, и Натаниэль чувствовал, что хотя бы сделал первый шаг к решению проблемы. Он знал, что путь будет трудным, но у него не было другого выбора. Во время ланча Натаниэль и Гарри встретились у школьного двора. Гарри показал Натаниэлю место, куда он обычно прячется, чтобы покушать. Это был небольшой уголок за старым сараем, где их никто не мог видеть. «Здесь я обычно кушаю,» — сказал Гарри, усаживаясь на землю. «Обычно тут никого нет.» Натаниэль сел рядом и достал свой ланч. «Спасибо, что показал мне это место. Здесь действительно тихо.» Они начали есть, и Натаниэль решил завести разговор о чем-то более приятном. «Гарри, а кем бы ты хотел стать, когда вырастешь?» Гарри задумался на мгновение, а затем пожал плечами. «Не знаю. Я никогда особо не думал об этом. Я всегда считал, что такой урод, как я, не может стать кем-то нормальным.» Натаниэль посмотрел на Гарри с удивлением. «Почему ты так говоришь? Ты не урод. Ты просто… другой.» Гарри вздохнул. «Посмотри на меня. У меня очки, которые постоянно ломаются, и я выгляжу как ходячая катастрофа.» Он провел рукой по своим растрепанным волосам и поправил очки. «Я выгляжу как… как будто меня собрали из обломков старого шкафа.» Натаниэль посмотрел на Гарри и увидел, что его друг действительно выглядит не лучшим образом. Гарри был очень низким и щуплым, его одежда была явно велика ему на несколько размеров, словно он носил вещи, которые достались ему от кого-то гораздо крупнее. Очки Гарри были ужасными — толстые стекла в старой, поцарапанной оправе, которая едва держалась на его носу. Его волосы были растрепаны и выглядели так, будто их никогда не расчесывали. Но несмотря на это, Натаниэль видел в Гарри нечто большее. Он видел доброту и силу, которые скрывались за этой внешностью. «Гарри, ты не урод. Ты просто… другой. И это не делает тебя хуже. Ты можешь стать кем угодно, если захочешь.» В этот момент их прервал громкий смех. Дадли и его друзья, Пирс и Марк, подошли к ним. Дадли бросил камень в Гарри, который попал ему в плечо. «Эй, уродцы! Что вы тут делаете?» — закричал Дадли. Натаниэль встал и попытался защитить Гарри. «Оставь нас в покое, Дадли! Ты просто трус, который нападает на тех, кто слабее!» Дадли рассмеялся и подошел ближе. «Что ты сказал, мелкий? У уродца появился друг, такой же урод, как и он? Урод плюс урод. Вы оба просто жалкие ничтожества!» — Его друзья сзади заржали и начали поддакивать. Гарри вспыхнул от гнева и встал рядом с Натаниэлем. «Не говори так! Это ты такой, так что отвали!» Дадли нахмурился и сделал шаг вперед, пытаясь напасть на Гарри. «Ах ты, маленький…!» Но прежде чем он успел закончить фразу, Натаниэль не выдержал и ударил Дадли по носу. Дадли закричал от боли, и его друзья, Пирс и Марк, тут же набросились на Натаниэля. Они начали избивать его, пока Гарри пытался помочь, но его сильно оттолкнули. Натаниэль чувствовал, как удары сыплются на него, но он не сдавался. Нащупав чью-то голову, он ухватился за волосы и начал царапать все, до чего мог дотянуться. Он слышал, как кто-то из нападавших вскрикнул от боли, и это придало ему сил. Адреналин помог ему бороться дальше, и он продолжал сопротивляться, несмотря на боль и усталость. Гарри, видя, что Натаниэль не сдается, снова попытался вмешаться. Он бросился на Пирса, пытаясь оттащить его от друга. Пирс, не ожидавший такого сопротивления, на мгновение ослабил хватку, и Натаниэль смог вырваться из-под ударов. В этот момент учителя услышали шум и прибежали, чтобы разнять драку. Дадли, увидев их, закричал своим друзьям: «Бежим, ребята! Быстро, пока нас не поймали!» Пирс и Марк тут же отпустили Натаниэля и бросились наутек вместе с Дадли. Учителя подбежали к Натаниэлю и Гарри, которые лежали на земле, тяжело дыша. Один из учителей, мисс Хадсон, начала кричать: «Что здесь происходит? В нашей школе не должно быть такого беспредела! Мы будем звонить вашим родителям! Отведите их в медпункт!» Гарри и Натаниэль почувствовали, как страх охватывает их. Они обменялись испуганными взглядами. «Мисс Хадсон, это не мы начали,» — попытался объяснить Натаниэль, но его голос дрожал. «Нам все равно, кто начал,» — строго ответила мисс Хадсон. «Вы оба будете наказаны за участие в драке. Ваши родители будут уведомлены.» Гарри, чувствуя, как слезы подступают к глазам, тихо прошептал: «Натаниэль, что нам теперь делать?» Натаниэль еще никогда не видел такого отчаяния нигде. Гарри выглядел так, будто его жизнь окончена. Его зелёные глаза, спрятанные за сломанными очками, были безнадежно пустыми и стеклянными, а на лице расцветали синяки. Он безостановочно дрожал. Атмосфера стала странно тяжёлой, воздух как будто наэлектризовался и достиг апогея. Внезапно воздух вокруг как будто вспыхнул, и Гарри в этот момент крикнул: «Нет!» Из него вырвалась странная вспышка, отбросив всех немного назад. Учителя упали, а Натаниэль схватил Гарри за руку, и они побежали из школы в парк. Гарри все это время не реагировал, что заставило Натаниэля обнять его, и они вместе осели на землю. Нат начал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь успокоить друга. «Гарри, все будет хорошо. Ты не один, я здесь с тобой. Мы справимся. Ты сильный, слышишь меня? Все хорошо. Просто дыши, Гарри. Вдох, выдох. Я здесь, и я не уйду. Ты в порядке, давай дыши. Молодец, ещё вдох. Вот так, просто доверься мне, Гарри. Все будет хорошо.» Постепенно Гарри начал приходить в себя. Слезы текли по его щекам, но он уже не дрожал так сильно. Он обнял Натаниэля в ответ, чувствуя, как его слова проникают в его сердце. «Ты можешь обращаться ко мне Нат или Нати, если хочешь,» — сказал Натаниэль, пытаясь улыбнуться. Гарри кивнул, все еще всхлипывая. «Спасибо, Нати. Я… я не знаю, что это было. Я просто… я не мог больше терпеть.» «Ну все, ты молодец, все хорошо, Гарри,» — ответил Натаниэль. «Это было что-то невероятное. Ты просто невероятный! Но что это было?» Гарри покачал головой. «Я… я не знаю. Я всегда думал, что я какой-то урод. Дурсли всегда говорили, что я ненормальный, что я не такой, как все. И, наверное, они правы.» Натаниэль нахмурился. «Гарри, ты не урод. Ты особенный. И это не плохо. Но что ты имеешь в виду?» Гарри вздохнул, пытаясь собрать мысли. «Когда я был младше, Дадли и его друзья часто меня пугали. Однажды они загнали меня на крышу школы. Я не помню, как я туда попал. Просто… как по волшебству, понимаешь?. Но ведь волшебства не бывает, правда?» Натаниэль задумался, его мысли начали складываться в единую картину. «Волшебство… крыша… Дурсли… Это же звучит как история Гарри Поттера! Но это невозможно, ведь Гарри Поттер — персонаж из книги. Или… может быть, я каким-то образом попал в его мир? Но как это возможно? И если это действительно Гарри Поттер, то у него должен быть шрам в виде молнии на лбу…» Натаниэля вырвал из раздумий голос Гарри, полный отчаяния. «Ты тоже теперь считаешь меня странным, да? Я знал, что это случится. Все всегда так реагируют.» Натаниэль быстро вернулся к реальности и обнял Гарри крепче, гладя его по голове. «Нет, Гарри, я не считаю тебя странным. Ты не урод и не ненормальный. Ты особенный, и это прекрасно. Я просто задумался кое о чем.» Он осторожно убрал челку Гарри, чтобы убедиться в своих догадках. И там, на лбу, действительно был шрам в виде молнии. Натаниэль почувствовал, как его сердце забилось быстрее. «Гарри, у тебя есть шрам в виде молнии на лбу, верно?» Гарри кивнул, все еще всхлипывая. «Да, это шрам от аварии, в которой погибли мои родители. Дурсли всегда говорили, что это напоминание о том, какой я ненормальный.» «Гарри, не смей так говорить о себе!» — резко сказал Натаниэль, его голос дрожал от эмоций. «Ты не ненормальный и не урод. Ты особенный, и это делает тебя удивительным. Не позволяй никому говорить тебе обратное, особенно этим Дурслям.» Гарри посмотрел на него с удивлением и немного похихикал. «Спасибо, Нати.» Они посидели немного молча, чтоб прийти в себя. В тишине было что-то успокаивающее, что позволило им обоим собрать свои мысли и силы. Нат в это время думал о том, что, возможно, он находятся в мире Гарри Поттера, что просто не укладывается в голове. Но его мысли прерывает Гарри. «Что теперь будет?» Натаниэль вздохнул и посмотрел на Гарри обдумывая варианты. «В любом случае, надо вернуться в школу за вещами. А там что-то придумаем.» От этого заявления Гарри поморщился. Натаниэль и Гарри медленно направились обратно к школе, пытаясь восстановиться после случившегося. Натаниэль чувствовал себя ошеломленным всей ситуацией. Он пытался связать происходящее с миром Гарри Поттера, но это казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой. По пути Гарри был молчалив, его глаза выражали смешанные чувства — от страха до удивления. Натаниэль решил отложить размышления на потом и повел их обратно в школу. Когда они приблизились к входу в школу, Натаниэль обернулся к Гарри и сказал: «Давай пока что не будем ничего говорить об этом никому, ладно?» — предложил Натаниэль, пытаясь быть спокойным. Гарри кивнул, принимая это предложение. Когда они вернулись в школу, была перемена. Ученики суетились по коридорам, обсуждая свои дела. Натаниэль и Гарри направились к учителям, чтобы принять неизбежное наказание, но их встреча оказалась совсем не такой, как они ожидали. Учителя, казалось, даже не заметили их отсутствие. «Эм, мы вернулись,» — сказал Натаниэль, пытаясь привлечь внимание одного из учителей. Учитель едва взглянул на них, прежде чем снова повернуться к своим бумагам. «Хорошо, идите на свои уроки.» «Вы не будете звонить родителям?» — спросил Гарри, удивленный таким равнодушием. Учитель лишь отмахнулся рукой, будто отгоняя надоедливых мух. «Идите на уроки, и не отвлекайте.» Натаниэль и Гарри обменялись удивленными взглядами. Гарри молчаливо посмотрел на Натаниэля, словно спрашивая, что делать дальше. Натаниэль просто пожал плечами, не зная, что сказать. Понимая, что им повезло, они решили быстро ретироваться оттуда. Пока они уходили, Гарри снова посмотрел на Натаниэля. «Что теперь?» Натаниэль вздохнул и подумал, что сказать. «Давай просто вернемся в класс и попробуем продолжить день, как обычно. Может, ты стер им память или что-то вроде того,» — пошутил Натаниэль, пытаясь разрядить обстановку. Гарри бросил на него взгляд, сначала растерянный, но потом немного улыбнулся. «Может быть,» — ответил он, почувствовав лёгкое облегчение от шутки друга. Они подошли к дверям своих классов. Натаниэль бросил последний взгляд на Гарри, пытаясь передать ему уверенность. «Давай больше не находить неприятностей сегодня.» Гарри немного скривился и кивнул в подтверждение, прежде чем войти в свой класс. Натаниэль посмотрел, как Гарри исчезает за дверью, и сам направился в свой класс. «Боже, ещё один урок,» — простонал про себя Натаниэль. Войдя в класс, он заметил, что его место уже занято учебниками и тетрадями, которые кто-то оставил на его парте. Натаниэль вздохнул, убирая вещи в сторону, и сел. Его мысли возвращались к событиям сегодняшнего дня. Он осознавал, что действительно попал в мир Гарри Поттера. Это осознание заставило его сердце биться быстрее, и на мгновение у него началась паника. «Это невозможно,» — шептал он про себя, пытаясь собрать мысли. «О боже, я действительно здесь. Как это могло произойти?» Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, стараясь успокоиться. «Хорошо, все в порядке. Как же повезло, что я смотрел фильмы,» — сказал он себе. После нескольких минут раздумий Натаниэль почувствовал, как тревога постепенно уходит, уступая место любопытству. «Если я здесь, в мире Гарри Поттера, значит, у меня тоже может быть магия?» — эта мысль внезапно осенила его. Он посмотрел на свои руки, пытаясь представить, что с ними можно сделать. «Но как я могу проверить, есть ли у меня магия?» Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не обращает на него внимания, Натаниэль решил попробовать что-то простое. Он сосредоточился на карандаше, лежащем на парте перед ним. Вспоминая сцены из фильмов, он попытался представить, как карандаш поднимается в воздух по его воле. Он вглядывался в карандаш, напрягая все свои мысли и желания. «Двигайся,» — тихо прошептал он, стараясь почувствовать что-то внутри себя, какую-то силу или энергию. Но, конечно же, он ничего не почувствовал. Карандаш остался неподвижным. Натаниэль немного расстроился, но ожидал этого. Он понимал, что магия, если она у него вообще была, не появится сразу по щелчку пальцев. Но это не означало, что он должен сдаваться. Теперь, когда у него было подтверждение существования магии, он мог начать составлять план. «Как только я приду домой, нужно будет написать список всего, что я помню из фильмов,» — решил он. С этой мыслью Натаниэль почувствовал прилив уверенности. У него была цель и план действий, чтобы спасти Гарри из этого ужасного места и, возможно, изменить историю. «А что, неплохо, хотел же разнообразить жизнь. Теперь главное постараться не быть неудачником и не сделать ничего глупого.» Он собрал свои мысли в кучу и решил пока что сосредоточиться на уроке снова посмотрев на доску и стараясь вникнуть в объяснения учителя. Однако мысли о будущем, о магии и о том, как помочь Гарри, всё рав
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.