Где сердце

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
В процессе
R
Где сердце
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ей было больно думать о Джоне. Возможно, он недолго оставался мёртвым, но она всё равно оплакивала его. Будет ли он счастлив, когда снова увидит её? Или будет разочарован в безжалостной мстительнице, в которую она превратилась? Узнает ли он её, когда увидит? Захочет ли он вообще знать её?
Примечания
Данная работа является продолжением другого моего перевода Дождь из поцелуев: https://ficbook.net/readfic/0190d4af-fd47-7c4e-98c6-c93ac3d66d7a
Содержание Вперед

Глава 7. Секреты и объявления

Галька и осколки грубого камня впивались в босые ноги Арьи, когда она бежала по твёрдой земле в поисках своей сестры. Она была не совсем честна с Джоном, когда сказала ему, что Санса немного обеспокоена. Её сестра была слишком обеспокоена. Санса остановила её перед тем, как она отправилась на поиски Джона, и предупредила, чтобы была осторожна. Можно подумать, её действительно нужно было предупреждать. Джон не представлял для неё опасности, и Арья могла о себе позаботиться. Арья знала, что Джон даст ей больше свободы, чем кто-либо ещё, но услышать это из его уст было приятно. Она не осознавала, что сама всё ещё испытывала некие сомнения, пока облегчение не нахлынуло на неё прохладной размеренной рекой, когда она услышала его слова. Она найдёт свою сестру, развеет её сомнения, и это положит конец любым опасениям. Она не нашла Сансу ни в башне, ни в её покоях, ни в саду, ни на кухне. Великий чертог был пуст, большинство людей уже позавтракали несколько часов назад. У Арьи заурчало в животе при этой мысли. Она отказалась от трапезы этим утром, чтобы помолиться, пообещав себе, что поест, как только закончит; поскольку обстоятельства позволяли, она не ела и не молилась, несмотря на то, что сегодня дважды оказывалась в богороще. От голода у неё заболел живот. Она сможет найти Сансу позже. Арья вернулась на кухню, чтобы навестить Уллину. Уллина и Майра, две северянки и крупная одичалая женщина по имени Хелла, следили за кухней, и их подчиненные сновали в знак почтения к их большим ложкам и ещё большим мехам. Они не обращались плохо ни с кем из рабочих, к удовольствию Арьи, но они были достаточно устрашающими. Даже Рикон не решился бы прокрасться и украсть пирог или горячую лепёшку. Когда она вошла, там было полно народу: рабочие, слуги и повара. Замок был переполнен пустыми животами; солдатами и одичалыми, лордами, леди и рыцарями, вольными всадниками и наёмниками, слугами и гвардейцами, а также простолюдинами, которым больше некуда было идти, не говоря уже о королеве Дейнерис и всех её людях. По-хорошему стоило бы отослать все бесполезные голодные рты подальше, но Арья этого не допустила, и Бран тоже. Так что они остались, и на кухне всегда было полно работы, а мужчины всегда были на охоте. Арья лавировала между поварами и слугами, пока не нашла ту, кого искала. Уллина даже не заметила Арью, пока та не ткнула её в спину. Она обернулась с поднятой ложкой, когда поняла, кто это. — Я отправила Аллу в ваши покои с завтраком, а вас нигде не было, м'леди, — сказала она с упрёком. — У меня было много дел, Уллина. — Арья усмехнулась. — Правда, я не думала, что буду так занята сегодня. — Да, — кивнула она. — Ну, я бы не позволила Хелле заниматься вашими поисками. Нет, не позволила бы. Она положила в рисовую кашу побольше чёрного бекона и остатки мёда специально для тебя, и ваша сестра велела ей отдать еду её несчастному мужу Бесу. Видят боги, от его непристойных шуток Хелле так и хочется вонзить своё копьё ему в затылок. Она чуть не опрокинула на него поднос Никто не обернулся, чтобы посмотреть на них. Было достаточно оживлённо, и все они привыкли к громкости Уллины. Арья позволила себе разглагольствовать дальше, хотя в животе у неё урчало почти так же громко, как у Нимерии. Уллина была грубой и неотёсанной и ничего так не любила, как звук собственного голоса, но она была стойкой и преданной дому Старк, и подсовывала Арье дополнительные пирожные всякий раз, когда та приходила к ней. — В ваш твой бульон был добавлен острый перец, который вы так любите. Это должно было доставить ей немного удовольствия. Только дорнийцы и некоторые наёмники из-за Узкого моря любят такие острые блюда. Он так и норовил им подавиться. Но вы же знаете Хеллу. Она гаснет столь же быстро, сколь и загорается. Хорошо, что она отправилась на охоту со своими людьми. Пусть вымещает злость на кабана. Но сегодня, на вашем месте, я бы держалась от неё подальше… — Уллина, моя дорогая, — перебила её Арья. — Я бы так хотела пирог, или кусочек торта, или немного каши, хотя бы останки. Уллина приподняла бровь. Это придало её мышиным чертам лица не скептический, а весёлый вид. — Я заглажу вину перед Хеллой, — уверяла Арья. — Ты знаешь, я заглажу, но до тех пор мне бы не хотелось умереть от голода и становиться ещё худее. — Тьфу! Вы уже не такая тощая, как в день своего прибытия. Я думал, вас унесёт ветром. Я сделала это ради... Уллина тоже была склонна к преувеличениям. Некоторое время назад Арья решила, что это очаровательно. Арья надулась, потупилась и пнула пол. Это был самый простой способ заставить Уллину растаять. Ей не нужно было поднимать глаза, чтобы увидеть, как черты Уллины смягчаются. Хеллу было не так-то легко задобрить.  Арья почувствовала, как в её руку втиснулась горячая твёрдая корочка, и подняла глаза. — Это сырный пирог, — ухмыльнулась Уллина. — А теперь убирайтесь отсюда. Арья ухмыльнулась, прежде чем выскочить из кухни и оставить их за работой. Она бродила по территории и ела, не зная, куда идти, надеясь найти Сансу по пути. Она увидела Тормунда и нескольких его вольных людей, сидящих в кругу, и пошла в их сторону. Она часто останавливалась, чтобы поговорить с некоторыми грубыми вольными всаднриками и одичалыми, когда гуляла по Винтерфеллу. Они забавляли её, и Арья была уверена, что забавляла их в ответ. Она умела ругаться как моряк и не боялась говорить грубо. — Хар! Смотрите, друзья, это девчонка Старк! — проревел он, заметив её. — Похоже, сегодня на нас нападут волки, да? Арья приподняла бровь. — С таким голосом ты мог бы стряхивать листья с деревьев. — Это ещё что, — похвастался он. — Я мог бы разрушить все стены этого замка. Мужчины и женщины, сидевшие вокруг него, покатились со смеху. Некоторые смотрели на неё с опаской, некоторые не удостоили её взглядом, но те, кто привык к ней, только рассмеялись. — Вы не видели мою сестру? — спросила она. Тормунд посмотрел на своих друзей, и все в ответ покачали головами, за исключением невысокой, коренастой копьеносицы с каштановыми волосами. — Волчица, поцелованная огнём, недавно ходила к птицам. Арья поблагодарила её и ушла, направляясь к воронятнику. Как и сказала копейщица, она увидела Сансу, сидящую на скамейке сбоку от ворнятника, наполовину скрытую за стенами. Арья услышала более низкий голос по сравнению с высоким, мелодичным тоном своей сестры, и это заставило её задуматься. Она не могла разглядеть, кто это был, его скрывала стена, но это точно был не Джон, не Бран, не Бес и не Рикон, их голоса она бы узнала. Тихая как тень, Арья проскользнула за здание, чтобы подслушать. — ...вы должны были стать моей женой, леди Санса, — тихо произнёс мужской голос. — Мне было обещано. — Мне тоже много чего наобещали, — последовал поддразнивающий ответ Сансы. — Всем нам приходится жить с разочарованиями. — Что, если я откажусь? — был ответ мужчины. — Я могу вызвать вашего мужа на дуэль. Мне нравятся мои шансы. В конце концов, он только полумуж. — Вы отречётесь от королевы ради меня? — спросила Санса с недоверием в голосе, и Арья тоже уловила нотку разочарования. — Королева не делала мне предложения, поэтому она не почувствует себя оскорблённой, — небрежно ответил мужчина. — Ваши дети станут наследниками Железного Трона, — уверяла она. — И Долины. Значит, это был Гаррольд Аррен. Арья не проводила много времени рядом с этим человеком. Он прибыл с Сансой и Чёрной Рыбой, но, на её вкус, был слишком высокомерен. Она знала, что он и Санса должны были знать друг друга, и до неё доходили слухи от некоторых жителей Долины, что они были помолвлены. Она не стала верить всем слухам на слово. Санса в своё время здесь была непреклонна в том, что является леди Кастерли-Рок, и она даже не посмотрела в сторону лорда Аррена. Арья предположила, что они не поладили в Долине. Она явно ошибалась. — Наши дети были бы наследниками Долины, если бы мы поженились, — предложил лорд Гаррольд. — Да. Мне бы очень этого хотелось, но… мой муж — её десница… и, похоже, что королева ценит его. Это выше моего понимания. — Арья могла бы почти ошибочно принять её за недовольную, если бы также не слышала тщательно расставленные паузы и ожидание. — У неё есть драконы, милорд. Вы их не боитесь? — Я храбрый, но не идиот. — Я знаю, милорд. И вы также галантны. — Она мило улыбнулась. — Нет лучшего способа приручить дракона, чем жениться на нём? — Драконов нельзя приручить, милая леди, — сказал Гарольд. — Женщины, однако, другое дело. — Должна признать, она странная женщина. — Санса склонила голову набок. — Но всегда такая красивая. Разве вы не можете представить себе своих хорошеньких сребровласых малышек, бегающих по Красному Замку. Арье было интересно, во что играет Санса, ведь она прекрасно знала, что королева Дейнерис не сможет родить живых и здоровых детей. — Птицы летают так же высоко, как драконы, мой храбрый господин, — продолжила. — Наш добрый лорд Роберт хотел бы, чтобы дом Аррен взлетел как можно выше. — Высокие как честь. — Я могу предложить эту идею лорду Тириону, если хотите, милорд. Но, может быть, вам стоит сделать предложение самостоятельно, чтобы это не выглядело так, будто она не посоветовалась по этому поводу со своими людьми? Санса произнесла это так, как будто это была его идея, а не её. Ловко. Арья восхищалась хитростью своей сестры. Мужчины прислушались бы к женскому совету, но им нравилось верить, что они умнее. — Да, — ответил он немного громче. — Да, я поговорю с советом и дам им знать, что вы так же мудры, как и красивы. Я думаю, им понравится эта идея. — О, я уверена, что так и будет, — последовал её жеманный ответ. — Вы такой умный, что придумали это и поставили благо своей земли выше любви. — Галантность у меня в крови, миледи, но один поцелуй перед тем, как я уйду, — сказал он. — Возможно, это наш последний раз. В драконах слишком много огня. Они плохо реагируют на наличие рогов. — Ах, но это должен быть тайный поцелуй, дорогой Гарри, — грустно сказала Санса. — Последний, кто наставил моему мужу рога, был убит в нужнике; шлюху он тоже не пожалел. — Моя милая леди замужем за отцеубийцей. Это отвратительно! — Вы совершенно правы, милорд, но с моим храбрым Молодым Соколом при дворе я буду в безопасности, не так ли? — Вам не нужно бояться, миледи. Это пройдёт. — Арья услышала шелест шёлка, означавший, что Гарри встал. — Я действительно должен обсудить это со своими советниками. В спешке Гарри, казалось, забыл о своём поцелуе, когда Арья увидела, как он промчался мимо воронятника. Когда Арья оглянулась на сестру, она увидела, что её грациозная улыбка стала самодовольной. Арья немного выждала, прежде чем подойти к ней. Санса не замечала Арью, пока та не села рядом с ней на освободившееся место Гарри. Санса подпрыгнула, когда увидела Арью, прижав руку к груди. — Санса, дорогая сестра, у меня хорошие новости. — А-Арья, ч-что ты здесь делаешь? — Санса нервно улыбнулась. — Когда ты… как ты меня нашла? — О, разве я не должна была? — спросила Арья, изобразив замешательство на лице. — Я не пряталась. — Сестра взяла себя в руки. — Просто я думала, что ты будешь с Джоном. Ты говорила с ним, не так ли? Неудачная отмазка, но Арья пропустила это мимо ушей. У них ещё будет немало возможностей поссориться. — Да, — ответила Арья. — И, похоже, у нас нет причин бояться и расстраивать нашу королеву. — Я так рада. — Улыбка Сансы стала теплее и сделала её красивое лицо ещё привлекательнее. — Рада за вас обоих. Вы научитесь любить друг друга так же, как мать и отец. Арья так об этом не думала. Её лорд-отец и леди-мать так сильно любили друг друга; смогут ли они с Джоном так же? Она очень любила его, но часть её всё ещё думала о нём как о своём брате. — Я совсем не похожа на нашу мать, — ответила Арья. — Зато Джон так похож на отца. — Да, — улыбка Сансы погасла. — Он действительно такой. Когда Джон упомянул, что Санса едва может смотреть на него, она отложила это в дальний уголок, чтобы подумать об этом позже. Сейчас, как никогда, было подходящее время для обсуждения этой темы. — Почему Джон думает, что ты его презираешь? — перешла к делу Арья. Санса выглядела удивлённой. — Я никогда не хотела, чтобы он так думал. Он был большим утешением для меня, когда я жила в Долине. Мысль о моём учтивом брате-бастарде. Какое-то время я жила его жизнью. Я не испытываю к нему ненависти. — Тогда почему ты его так избегаешь? — спросила Арья. — Из-за отца, не так ли? Арья подозревала, что их лорд-отец и секреты, которые он хранил, возможно, были причиной проблемы. — Это просто... он не такой человек, каким я его считала. — Он всё ещё был нашим отцом, хорошим и благородным человеком, — возразила Арья. — Я понимаю, и я не стала любить его меньше, — грустно сказала Санса. — Он просто не такой человек, каким я его представляла. — Мы все смотрим на вещи по-другому, когда приподнимается завеса невинности, —сказала Арья. Об этом ей однажды сказала одна браавоская шлюха. — Я поговорю с Джоном. Я не хочу, чтобы он держал обиду на меня. Ваш брак означает, что вы оба будете жить со мной в Королевской Гавани. — Я знаю, — ответила Арья. — Должна признать, я благодарна, — cказала Санса. — Плавать в этих водах в одиночку было страшно. И я не хочу вновь оставаться одна. Сейчас было самое подходящее время, как и любое другое. — Одна? — невинно спросила Арья. — Твой дорогой муж будет там с тобой, не так ли? И этот Юный Сокол тоже, если все твои интриги сработают. Сестра бросила на неё пронзительный взгляд.  — Я вижу, ты всё ещё любишь подслушивать. — Я вижу, ты всё ещё любишь лгать. — Я никогда не лгала ни Гарри, ни тебе! — возразила Санса. — А теперь ты лжёшь сама себе, — усмехнулась Арья. — Тебе этот парень и вполовину не нравится так, как ты нравишься ему. И Дейнерис способна рожать детей не больше, чем Бран ходить. И ты это знаешь. — Это была ложь во благо. — Взгляд Сансы стал жёстким. — Для него это выгодный брак, лучший, чем он заслуживает, учитывая, что все его бастарды разбросаны по Долине, и моё участие в этом обеспечит нам друзей в Долине и в Королевской Гавани. — Санса… — И я не предлагала лорду Гарри ничего такого, чего не предложили бы его советники после войны. Я знаю его побольше твоего. Его нужно подтолкнуть к тому, чтобы он увидел перспективы, какими бы они ни были. Он недвусмысленный и могущественный, у него много сторонников в Просторе и Речных землях, а также в Долине — идеальная пара для амбициозной королевы с шаткими союзниками, связанными ненавистью. И если ты осуждаешь меня за то, что я думаю о благе нашей семьи и... — Может, будешь говорить ещё громче, чтобы весь Винтерфелл услышал? — спокойно сказала Арья. Санса покраснела, и Арья взяла сестру за руки. — Я не осуждаю тебя, сестра. Я поступала гораздо хуже. Я просто не понимаю, зачем это нужно было держать в секрете. Джон часто бывает слишком благороден, чтобы видеть здравый смысл, и Бран в этом тоже может быть похож на Джона, но я бы никогда не стала осуждать подобный план. — Я не хотела тебя оскорбить своей скрытностью, — осторожно сказала Санса. — Но я привыкла всё делать сама. — Полагаю, я тоже. Ни Санса, ни Арья многого не рассказывали о своём прошлом, по крайней мере друг другу. Арья встала и протянула руку, и Санса с любопытством посмотрела на неё. — Давай прогуляемся, — предложила Арья. — С твоего возвращения мы проводили время вместе лишь для обсуждения интриг и напастей. Санса фыркнула: — Не слишком здоровые отношения для сестёр, не так ли? Санса взяла её за руку, и они вместе прогулялись по территории Винтерфелла. Они не обсуждали ничего из того, что произошло после того, как они покинули Винтерфелл, предпочитая только вспоминать прошлое и людей, которых они потеряли. К тому времени, когда они добрались до арсенала, небо окрасилось в оттенки красного и золотого.  Они шли по мосту, когда увидели приближающегося к ним Джона. Он слегка улыбнулся и поклонился, галантный, как всегда. — Кузины. Санса попыталась улыбнуться ему, и если Джон и был удивлен, то не показал этого. — Королева Дейнерис предложила устроить пир сегодня вечером, чтобы мы могли… сделать несколько объявлений перед нашими лордами. — Брови Арьи нахмурились, и Джон поспешно добавил: — Бран созвал чрезвычайный совет после того, как ты покинула богорощу. Наши лорды уже в курсе. — И как они отреагировали? — просила Санса. — Были некоторые возражения по поводу помолвки, и был поднят вопрос о моём статусе бастарда. Были некоторые протесты поднимались даже когда стало известно о моей скорой легитимизации и присуждении титула, но Брану удалось их успокоить. Джон выглядел измученным и недовольным, Арья подумала, что это от усталости или напряжения. — Мы будем там, кузен, — сказала Санса с лёгкой улыбкой. — Хорошо, — ответил Джон. — Тогда увидимся. Арья улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ, прежде чем отойти от них. — Это платье, которое ты носишь... очаровательное, но я бы хотела сжечь его. — Санса сморщила носик, снова привлекая внимание Арьи к себе. — Оно сослужило мне хорошую службу в прошлом, — притворно надулась Арья. — К счастью, мы уже не в прошлом, — съязвила Санса, прежде чем посмотреть на неё прищуренными глазами. — Ты стала выше. Думаю, некоторые из моих старых платьев подойдут тебе, пока мы не найдём хорошую портниху. — Будет за чем убить время. — Я сшила новое платье. Хотела подарить его тебе на именины, но в нынешних обстоятельствах можно и поспешить. Арья скептически посмотрела на неё. Между ними всё ещё были странные отношения, и она не ожидала подарка. — Я пришлю служанку, чтобы она одела тебя. Важно, чтобы сегодня вечером мы выглядели как принцессы Севера. В этом она не ошиблась. Многое зависело от того, как они преподнесут себя перед своими лордами за ужином. К тому времени, когда они поужинали, луна стояла высоко в небе. По настоянию Арьи они воспользовались великим чертогом. Здесь было достаточно места, чтобы уместить всех лордов, леди и рыцарей Винтерфелла — солдаты могли ужинать в своих палатках, рыцари должны были присутствовать на этом объявлении. Арья по опыту знала, что рыцари сплетничают чаще, чем прачки, и это был самый простой способ распространить весть. Пока что все хорошо проводили время. Повара приготовили жареного кабана, молочного поросёнка и солёную форель. Хватало также эля, медовухи, вина и даже немного пива. Пахло роскошно, но тупая боль в нижней части живота не проходила, вероятно, из-за нервов, и поэтому она решила не баловать себя. Певцы пели сладкие песни, а служанки наполняли кубки вином. Мясо, медовуха и песни на какое-то время успокоили даже самую буйную толпу. Арья сидела высоко на помосте между Джоном и Сансой. Мире и Хоуленду Риду, а также Виману Мандерли, его дочерям и медведицам из дома Мормонт также были предложены почётные места на помосте. Бран болтал с королевой, Рикон подпрыгивал на своём месте, то разговаривая с Джоном, то наклоняясь над Джоном, чтобы поговорить с Браном, Санса шепталась со своим лордом-мужем, и даже Джон продолжал вежливо болтать с Дейнерис, но глаза Арьи обшаривали толпу внизу, всегда высматривая опасность. В шёлковом платье цвета слоновой кости с изображением лютоволка спереди она чувствовала себя странно. Прошло так много времени с тех пор, как она надевала платье длиной до колен. Это заставило её увидеть своё тело так, как не позволяли её бесформенные платья и туники. У неё уже набухала грудь, совсем небольшая, но что есть. Её бёдра немного расширились, и у неё появилась талия. Она ещё не расцвела, но скоро у неё будет женское тело. Она знала, что была не единственной, кто это заметил. Санса одобрительно кивнула, когда она вошла в зал, и мужские взгляды провожали её. Ей доставляло некоторое удовольствие то, что её волосы были уложены не так замысловато, как у Сансы или Дейнерис. Она просто заплетала их в косу, которая ниспадала выше ключицы. В такой одежде она не смогла бы бегать очень быстро. Она сомневалась, что ей это понадобится, но предпочитала быть подготовленной. — Пора, — прошептал Джон ей на ухо, когда Тирион начал призывать к тишине. Он обладал довольно сильным голосом. Дейнерис встала, как только немного утих шум. — Я благодарю милорда-десницу за столь громкий призыв к тишине. В чертоге раздался смех над её шуткой. Арья заметила, что улыбка королевы была натянутой. — Мы вели кровопролитную битву и вышли победителями. И мы сделаем это снова. — Дейнерис начала с одобрения лордов. — Но нам придётся вернуться к нашей жизни, когда война закончится. Лорды и рыцари одобрительно взревели. Эта война была долгой, и когда песни закончатся, все будут рады надежде на мир. — Старки выбрали своего правящего принца, и мне приятно представить Брана Старка, принца Севера и лорда Винтерфелла. Самые громкие приветствия раздались от северян, жителей Долины и речных лордов. Санса сияла от гордости, хлопая в ладоши, и Арья, Джон, Рикон, Мира и Бес выглядели такими же довольными. Потребовалось больше времени, чтобы стихли аплодисменты, и Бран засиял от радости. — Сейчас нам всё ещё грозит война. И пусть пока я не села на Железный Трон моих предков, у меня должен быть наследник. Мой единственный живой родственник сидит слева от меня, и по совету моего доверенных людей я решила узаконить его в глазах богов как Джона Таргариена. Он будет моим наследником до тех пор, пока я не рожу собственного наследника. За всеми столами раздались смешки, и Арья просунула свою руку в руку Джона под столом и сжала её. Его лицо было каменным, но он с благодарностью сжал руку в ответ. — Это беспрецедентно, и я это знаю, — продолжила Дейнерис, когда в зале снова воцарилась тишина. — И это не сможет остаться так, как есть, поэтому я организовала помолвку между принцем Джоном и принцессой Арьей, на которую согласились они, их семья и их народ. Шум несогласия нарастал, пока Дейнерис не захлопала в ладоши. — Мой племянник женится на принцессе, законнорожденной дочери лорда Эддарда Старка и леди Кетлин Талли. Их дети будут законными Таргариенами, и я думаю, мы все можем согласиться с тем, что Вестеросу не хватает драконов. Над этим немного посмеялись. С её стороны было мудро упомянуть об их будущих детях. Это успокоило бы многих, кто всегда хранил верность драконам. Джон провёл пальцем по тыльной стороне её ладони, и Арья послала ему улыбку. — Принц Джон похож на своего отца, моего брата, принца Рейгара Таргариена, своей отвагой, умной стратегией и бесстрашием в битве, — упорствовала королева. — И он как никто заслуживает титул принца Драконьего Камня и права на него. Драконий Камень был построен кровью дракона, и к крови дракона он тоже вернётся. Таково мое желание, и оно исполнится. Арья огляделась и увидела, что это многих не устраивало. Был ли тому причиной узаконенный бастард, его женитьба на принцессе или становление наследником Семи Королевств, она не знала. И она также знала, что найдутся недовольные тем, что в Вестеросе появилось ещё одно автономное королевство. И всё же довольных лиц было больше, чем сердитых. — Да поднимем мы наши кубки за долгое и мирное правление! — воскликнула Дейнерис. После заявления Дейнерис по залу разнеслись радостные возгласы “Старк!”, “Таргариен!”, “Принц Севера!” и “Королева Дейнерис!”.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.