Не рычи

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Не рычи
автор
Описание
Драко поднял взгляд. Пронзительный, антрацитовый, глубокий такой. Будь Гарри фанатом любовных романов, он бы в этих глазах потонул или что там делают. Но фривольные книжонки он не признавал, а плавал хорошо, поэтому просто смотрел в ответ. А сердце колотилось предательски быстро. Хорошо, что годы аврорских тренировок такую кардионагрузку позволяли пережить. Иронично до задницы, что, оказывается, все годы тренировок его сердца служили лишь для того, чтобы оно не сыпалось под малфоевским взглядом.
Примечания
Ворнинг: черная ирония, мат и немного трупов Муза питается вашими отзывами и сердечками 🙃 правда, пишу за ваши комментарии ❤️ Критика приветствуется, ПБ открыта, ловлю ваши слова и вдохновляюсь каждым отзывом, а в канале немного больше деталей и историй, все, что вдохновляет, а также неопубликованное: https://t.me/+iuFuEPzuaSA5NTVk 🙃
Посвящение
Спасибо Uli за начальну мысль - работа родилась из моей просьбы накидать ключевых слов, чтобы я написала по ним миники. С размером не вышло, правда 🙃
Содержание Вперед

Приемлемое количество трупов

Роза Грейнджер-Уизли тихо засопела, устроившись теплой макушкой на поттеровском плече. Она долго возилась, пристраиваясь Гарри под бок, и обняла его за плечо, крепко сжимая тоненькими пальцами, перепачканными блестками и красками, и бормотала сквозь сон, чтобы «дядя Гарри» обязательно рассказал ей сказку про бравых авроров, спасавших заблудившуюся в лесу семью книззлов. Ее брат уже как полчаса старательно тер сонные растерянные глаза и сквозь зевки уверял, что совсем-совсем не устал, в маленьких кулачках сжимая какой-то навороченный летающий мобиль, который при движении забавно фыркал, как лошадь. Автомобиль выпал из детских пальцев и затормозил перед самым приземлением на пушистый бежевый ковер. Сонно моргнул фарами и тоже затих, устав от поттеровских заклинаний — они отправляли игрушку в долгое путешествие по гостиной, где она с утробным урчанием фырчала двигателем изобретенную на ходу сказку. Гарри покосился на свои пальцы в фиолетовых блестках — Роза упражнялась в маникюре, и с благодарностью поймал левитирующую чашку горячего какао — тоненькая струйка сладкого пара закручивалась причудливыми завитками. Гермиона улыбнулась ему из кухни тепло и как-то очень нежно. — Ты их вырубил всего-то за два часа, — пробасил Рон сбоку, салютуя бутылкой лимонада с несущимися игроками на этикетке — специальный выпуск к чемпионату по квиддичу. Игроки иногда забывали, что они — декор, и соскакивали с бутылки, оставаясь в итоге приклеенными к самым неожиданным местам. Гермиона быстро наколдовала заглушающие чары, чтобы не потревожить хрупкий детский сон. — Поверь, они меня тоже почти вырубили, — признался Поттер, который сорок минут на заднем дворе кирпичного домика в пригороде Лондона защищал кольца для мини-квиддича, один против двоих ревущих от восторга детей, которым куда интереснее было попасть бладжером в «дядю Гарри», чем в кольцо. Параллельно он еще накладывал антидождевые и амортизирующие чары, следил за тем, чтобы дети не вылетали за границы поля и, в целом, поймал грудью с десяток бладжеров, которые, несмотря на их пометку «для детей от семи лет», оставляли нехилые синяки. А в итоге Роза с Хьюго просто повисли на его метле, требовали демонстрации всех сложных квиддичных приемов разом, и Поттер старательно их исполнял, крепко прижимая детей к себе в надежде, что те наконец-то скоро выдохнутся. — А представь так каждый вечер, — пробормотал Рон притворно ворчливо. И обменялся обожающими взглядами с женой, и пригладил Розе волосы. Это было идеальнее самых цветных рождественских открыток — эти взгляды, полные немой любви. — Они скоро отправятся в Хог, и вы будете скучать. Гарри никогда не сказал бы этого вслух, но он тоже будет скучать. И пойдет провожать их на платформу девять и три четверти. И будет ждать трогательных писем, написанных неаккуратным детским почерком. И припрется в Хогсмид на выходные, едва мелким можно будет туда выбираться. — Мы будем спать и ходить голыми по квартире, — с такой гордостью ответил Рон, будто бы планировал получить Орден Мерлина. — И завтракать пирогами. И обедать ими же. И ужинать… — Ты станешь толстым, и Миона с тобой разведется, — предупредил Гарри, который тоже с радостью бы питался только домашними пирогами, но дома его обычно ждали только замороженное мясо из магловского Теско и порция овощей. Целитель Роальд Бут когда-то убедил его, что овощи ну просто необходимы, чтобы не сдохнуть. Возможно, формулировка была немного иной, что-то про микро- и макронутриенты, но Гарри запомнил именно так и овощи покупал исправно. А иногда ему везло, и он успевал между погонями за преступниками и попытками вычислить очередных ублюдков зайти в какой-нибудь ресторанчик средней паршивости и взять что-то горячее. Но чаще перебивался горчащим кофе, который обжигал горло, но заполнял тоскливую голодную дыру в желудке. В дни особой благосклонности Фортуны ему перепадал даже завтрак в министерском кафе. — Мы поделимся пирогами с тобой, — пообещала Гермиона. — Потолстеем все вместе, дети вернутся на Рождество и нас не узнают. Как же Гарри обожал наблюдать за ними, слушать их разговоры и чувствовать уют их дома. Семьи. — Отличный план! Они с Роном переглянулись, и Гермиона аккуратно присела в кресло напротив и бросила на него долгий, сочувствующий взгляд. — У тебя кто-то погиб? — тихо спросила она. Поттер даже не стал пытаться предположить, как Миона улавливала его состояние — по взгляду ли или движениям или еще как-то. Возможно, она что-то увидела в том, как крепко он обнимал Розу и Хьюго, и с щемящим грудь восторгом наблюдал за их улыбающимися довольными лицами. — Не совсем… Был вчера в Мунго, детский отдел, умирающий ребенок, — признался он, откинул голову и прикрыл глаза, чувствую горькую желчь на языке. — Можешь… Можешь поговорить со своими о регулярном присутствии колдомедиков в приютах? Гермиона уже как пару лет была заместителем министра по внутренней политике и могла примерно все. Могла изменить мир там, где поттеровской грубой силы не хватало. Она боролась за права тех, кто даже не предполагал, что у них могут быть какие-то права. Она с удивительной дипломатичной жесткостью проходилась по кабинетам, пронося с собой законопроекты и решения, отнимающие бюджеты, но приносящие хотя бы какое-то благо. Этого было недостаточно, конечно, но это было что-то. — Могу. В Соединенном Королевстве не хватает колдомедиков в принципе, но что-то точно придумаем. Дежурства там… — Мы с Джорджем можем часть товаров отдать в приюты, — включился Рон, смахивая с руки перебежавшего с бутылки лимонада картонного ловца. — И запустить акцию «сдай старые вещи» на две недели раньше Рождества. Основной поток благотворительности все равно придется в праздники, но часть и раньше будет… — Может нужен волонтер? Конкретно для этого ребенка? Посидеть там… — Волонтер есть, — кивнул Гарри, ощущая теплую благодарность, неловким комом разрастающуюся в груди. Он не мог произнести это, не хватало слов, но они, его лучшие друзья, и так знали. — Причем самый неожиданный. Малфой. — Малфой? — переспросил Рон. — Ты же говорил, он… Двинутый? Что от него все вокруг шарахаются, а он строчит себе жалобы и с трупами развлекается. — А по вечерам сидит с умирающей девочкой, — пожал плечами Поттер. — А ты об этом знаешь, потому что?.. — По работе, — прервал Гарри, который поймал, как заговорщицки переглянулись его друзья, и понял, куда свернет диалог. — Ничего необычного. — Конечно, — с ухмылкой кивнул Рон. — Мы все помним министерский бал… Гарри закатил глаза. Друзья, озабоченные его личной жизнью так, будто бы в мире не было ни одной проблемы важнее, умели делать странные выводы из всяких мелочей. — На котором я три раза посмотрел в его сторону? Тот бал был года четыре назад, куда Поттера угрозами и мольбами департамент по связям с общественностью затащил поулыбаться и толкнуть бессмысленную речь. Слова он разучил, в колдокамеры послушно поскалился, а дальше пытался слиться со стенами, что было крайне проблематично в парадной алой мантии. Трансфигурировать себя в блюдо с закусками или канделябр департамент по связям с общественностью ему тоже запретил. Поэтому он просто отключил голову, стараясь сосредоточиться хоть на чем-то, чтобы прямо перед всей честной редакцией Пророка ни на кого не нарычать. Самым увлекательным зрелищем оказался Драко Малфой, которого в качестве пары притащил действующий невыразимец Теодор Нотт — имя Гарри долго вспоминал. Малфой, который не был связан никакими обещаниями вести себя прилично, а до самотрансфигурации в канделябр не додумался, саботировал все попытки Нотта как-то его социализировать. Саботировал красиво, со вкусом, явно очень довольный собой. Поттер жалел, что не читал по губам, но, в целом, наблюдать, как раз в две минуты растерянные или разъяренные коллеги вылетают из облюбованного Малфоем уголка рядом с бесконечной бутылкой огневиски, было забавно. Настолько забавно, что он даже посочувствовал Нотту, который подводил своих коллег знакомиться все с меньшим энтузиазмом. Впрочем, в какой-то момент это не помешало Драко сесть за общий стол и парой фраз погрузить всех в тотальное уныние. А еще, да, Малфой в костюме, а не в вечных кожанках, узких джинсах и грубых ботинках, выглядел непривычно и охренительно горячо. Чем Поттер имел неосторожность поделиться с друзьями, за что и огребал до сих пор подколками. Мерлин, четыре года прошло! — Это на два раза больше, чем ты вообще смотришь на людей, если они не твои друзья, коллеги или преступники, — заключила Гермиона. — Мерлин, Моргана и яйца Годрика, вы невозможные, — вздохнул Поттер. — Я на него смотрел от скуки. — И сказал, что он привлекательный, — мстительно добавил Рон, старательно пытаясь вернуть сбежавшего с бутылки ловца на этикетку. — Нет смысла отрицать очевидное. Но он все тот же надменный мудила, которого я скорее всего когда-нибудь придушу, — заключил Гарри и покосился на детей. Те, разумеется, ничего не слышали под заглушающими, но он знал, каким бывает жалящее Гермионы, если он позволял себе ляпнуть лишнее. И вся аврорская подготовка бессильна, когда разъяренная мама объясняет ему, почему нельзя говорить «блядский чайник» при детях. Ответ: потому что в лексиконе пятилетки «блядским» становится все вокруг. — А тебе прям нужен филантроп в белой мантии? — Мне в целом никто не нужен, но если уж рассуждать, то что-то между адским пеклом Малфоя и сахарной благостью потенциальных филантропов подойдет, — поделился Гарри, который, глядя на Рона и Гермиону, знал только одно: ему нужно или вот так, или никак. То, как они спустя, Мерлин, почти двадцать пять лет, смотрели друг на друга, что любовью в глазах можно было освещать города. Он знал, что с его работой и характером, такое ему не найти. Поэтому и не искал. Возможно, дар судьбы в виде второй половинки вообще дан не каждому. А размениваться на отношения ради того, чтобы иметь возможность привести пару на министерский бал, он не станет. Попытался уже пару раз — скучно, долго, эти «вторые половинки» начинают что-то требовать, ждать. Просить бросить работу или соответствовать геройскому образу, который был лишь в газетах, да на страницах учебников. Интересно, а Малфой закатил бы ему истерику о недостатке внимания, или просто прирезал бы одним из своих блестящих серебристых скальпелей в порыве исследовательского интереса? Если вообще бы заметил отсутствие какого-то внимания, увлеченный очередным Вальдемаром… — Но искать ты никого, конечно, не будешь, — уловила Миона. — Не буду, — радостно согласился Гарри, представив, как просыпается от того, что Драко пытается отрезать ему палец, чтобы исследовать какое-нибудь там сухожилие. Или просто от скуки. Мол, с тобой, Поттер, диалоги неинтересно вести, ты зачем-то мне отвечаешь, но я заморожу твою конечность в качестве собственного подарка на День всех влюбленных. Так уж и быть, можешь притащить мне клубничный милкшейк и свалить куда-нибудь. — А сейчас пойду как раз-таки навещу Малфоя. По работе, во избежание ваших инсинуаций. — В девять вечера? — Он наверняка развлекается со своими ногами в морге. — Мерлин, я хочу уточнять? — скривился Рон. — Нет, — хохотнул Поттер. Аккуратно переложил спящую Розу на диван — плечу сразу стало холодно и неуютно. Уходить от Рона с Гермионой, даже если они заводили любимую песню про его отсутствующую личную жизнь — секс на одну ночь не считается, Гарри! — всегда было нелегко. Мягкий уют их светлой гостиной притягивал, и весь мир после казался еще холоднее. Он не удержался и поцеловал Хьюго и Розу на прощание, пробормотав им на ухо какую-то нежную чушь, потому что, Мерлин, это были самые прекрасные дети на свете! Обнял друзей и направился к камину, решив обязательно заглянуть на традиционный воскресный обед в Норе, после того как проведет утро с Розой и Хьюго. Если, конечно, мир снова не решит порушиться где-то по пути. Морг встретил тревожной тишиной, приглушенным холодным светом и пустыми коридорами. Малфой не открыл ему доступ в свой кабинет напрямую, разумеется. Да и Гарри не горел желанием путешествовать через крематорий, предполагая, что Драко способен использовать его одновременно и по прямому назначению. Шаги отдавались гулким эхом среди голых каменных стен. Интуиция, чертова интуиция, острым шепотом подсказала, что что-то не так, прежде, чем Поттер свернул в нужный коридор. В самом конце за поворотом мелькнула и исчезла черная мантия. Первый порыв — рвануть в погоню, разбился о едкий химический запах. Аврор Поттер наколдовал защитный пузырь и рывком распахнул двери в малфоевский кабинет. Едкие пары начали разъедать защиту. По-трупному серый Малфой лежал на полу в странной, неестественной позе. Гарри проверил пульс на шее, уловил едва ощутимый удар и аппарировал сразу в реанимационное отделение Мунго. Спасибо, что не еще один труп.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.