
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Они покидают Америку и Великобританию и отправляются во Флоренцию, город искусств и наук Итальянской Республики, чтобы наконец-то насладиться жизнью.
Примечания
Все это шутка, которую не следует воспринимать всерьез.
Посвящение
Посвящение всем тем, кто застал Маргарет Тэтчер и Рональда Рейгана до того, как их жизнь оборвалась.
Любовь двух похожих политиков.
17 июля 2024, 11:30
«Я люблю тебя и буду любить, пока не перестану дышать. Я это твердо знаю. Ты мой горизонт, и все мои мысли сводятся к тебе. Пусть будет что угодно — все всегда замыкается на тебе. И так было всегда. Всегда» — «Триумфальная арка», Эрих Мария Ремарк.
~
Два самых известных западных консерватора, которые подняли экономику своих стран и руководили ими два срока подряд — 40-й президент США Рональд Уилсон Рейган и 71-й премьер-министр Маргарет Хильда Тэтчер, баронесса Тэтчер, прогуливались по красивейшему итальянскому городу, освещенному луной. Они были уже немолоды, но их любовь могла стать примером для любой живой души. — Рональд, могу я тебе кое в чем признаться? — с любопытством спросила Маргарет Тэтчер. — И что же вы хотите мне сказать, моя железная мадемуазель? — спросил Рональд, он произнес это как герой-любовник из кино. — Я хочу петь и не хочу, чтобы наши отношения скрывали как военную тайну. — она говорила настойчиво, как будто давно хотела начать этот разговор. — Маргарет, но я не умею петь, как Ливерпульская четверка или Элвис Пресли. — спокойно возразил Рональд Уилсон Рейган. — Мне все равно, умеешь ты петь или нет, я хочу спеть с тобой, чтобы все знали, что мы любим друг друга. — решительно заявила Маргарет. — Может быть, тогда ты начнешь петь, а то я крайне неуверенна в себе, и в то же время подбодришь меня. — попросил ее Рейган. — Нет, я могу начать петь с какой-нибудь ерунды. — Маргарет Тэтчер отмахнулась. — Маргарет, пожалуйста, послушайте, что сейчас поет молодежь, и вы поймете, что вы не глупая, вы просто консерватор. — уверенно сказал Рейган. — Что ж, в таком случае. Решительно сказала Маргарет, подошла к двери кондитерской и закрыла ее на глазах у детей, указав им на табличку с надписью «сладости вредны для детей» на итальянском языке. — Я привык к дверям и замкам на пути, потому что женщина. Но удача неожиданно свела нас вместе. — после этого она пропустила детей и выбросила этот знак. — Я думал о том же самом! Потому что… — удивленно произнес Рональд и запел. — С юных лет я мечтал найти свое место. Я примерял маски циркового шута в кинобизнесе! — Но после губернаторских выборов 3 января 1967 года… — пропела Маргарита и подбежала к нему. — Но с политикой я стал самим собой! — пел Рональд Уилсон Рейган. — Ты был таким харизматичным, несмотря на свой возраст. — пела Маргарет. — И пусть целый мир услышит вновь и вновь. Это моя любовь. Это моя любовь. Это моя любовь. — поют они в унисон. — С вами! Пела Маргарет. — С вами! — пел Рональд Уилсон Рейган. — С вами! — пела Маргарет Тэтчер. — С вами и антисоветской политикой! — пел Рональд Уилсон Рейган. — Это моя любовь… — они пели в унисон. — Это невероятно. — внезапно сказал Рональд Рейган. — Что? — с любопытством спросила Маргарет Тэтчер. — Мы похожи друг на друга… — Рейган попытался что-то сказать, но она перебила его. — Сэндвич! — Ты научилась читать мои мысли! — непонимающе спросил Рональд Уилсон Рейган. — Я научилась этому в Лондонском городском университете. — уверенно заявила Маргарет Тэтчер. — Хочешь, я тебя научу? — Да, научи меня читать мысли. — решительно заявил Рональд Рейган. — Человек задумается, и по его глазам и другим чертам лица видно, что он задумается. — пропела она. — Знаешь, о чем я подумал? — заинтересованно спросил Рональд Уилсон Рейган. — Другой торопится сказать! Я желаю! Еще кое-что! Это совпадение! Есть только одно объяснение: — они пели в унисон. — Мы. — поет Рейган. — С тобой. — поет Тэтчер. — Друг. — поет Рейган. — Друга. — поет Тэтчер. — Нашли! — поет Рейган. — Забудьте о советской угрозе для всей мировой демократии! — пела Маргарет Тэтчер. — Мы те, кто разрушит его вместе с Михаилом Сергеевичем Горбачевым. — радостно пропел Рональд Уилсон Рейган. — Нашу прошлую грусть. Крылья ты к полёту приготовь. Это моя любовь. Это моя любовь. Мы из волшебных снов. — поют они в унисон. — С тобой! — поет Тэтчер. — С тобой! — поет Рейган. — С тобой! — поет Тэтчер. — С тобой! — поет Рональд Рейган. — Это моя любовь… — поют они в унисон. Когда они пели эту песню, они прошли через собор Санта-Мария-дель-Фьоре, галерею Уффици, мост Понте Веккьо, Палаццо Веккьо, площадь Микеланджело, площадь Синьории, Лоджию Ланци, Палаццо Питти, сад Боболи, коридор Вазари, Центральный рынок, Палаццо Строцци, галерею Академии, Лаврентьевскую библиотеку, базилику Санта-Клауса.- Кроче и Ботанический сад по-прежнему располагались на вершине Палаццо Веккьо на площади Синьории — это было одно из самых высоких зданий в этом городе. Был уже вечер, и скоро все должно было закрыться до следующего дня. — Рональд, хочешь, я открою тебе секрет? — с любопытством спросила Маргарет Тэтчер. — Хочу. — он кивнул. — Никто не понимал нас, когда мы пели по-английски, потому что это Италия и здесь мало кто говорит по-английски. — спокойно сказала она. — Я знаю это, но мне все равно, потому что я не хочу, чтобы о нас распространялись мифы и слухи, поэтому я лучше сделаю это сейчас, поцелую тебя — это будет лучшим знаком того, что мы любим друг друга! — решительно сказал Рональд Рейган и поцеловал ее в губы. Они поцеловались очень страстно и красиво. Рональд был прав — о них не ходили слухи, что они без ума от англосаксонского мира, но весь мир понял, что у них были очень близкие отношения, хотя, как они позже сказали, это был дружеский поцелуй, а не любовный.Конец.