Тайны мироздания(Новелла)

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Тайны мироздания(Новелла)
автор
Описание
Мир темного фэнтези, стимпанка, паровых машин, оккультной магии, нежити. Аполлон Грин Мистери — человек закончивший жизнь суицидом, однако простая смерть не для нашего героя. Пройдя сквозь боль Аполлон возродился в новом теле из другово мира, получив новое имя, коль было «Сказитель». История «Сказителя» как нового героя началась, постепенно проходя все дальше и дальше, встречая на своем пути самые различные преграды. От маленьких маркизов, до сильнейших существ и могущественных людей.
Примечания
Внимание. Это работа смешенного характера. Тут присутствует ЛГБТ, просто автор указал гет, чтобы работа хоть как-то да рекомендовалась.
Содержание Вперед

Том 1 Глава 6

В центре поля, под бесконечным темным небом был виден силуэт высокого человека. Вдалеке были видны кучи паровых столбов, дирижабли, а также странного рода существа, похожие на людей внешне, но на подсознательном уровне сразу становилось понятно что это не простые люди. Словно мириад глаз смотрели на человека в центре поля, пока тот стоял, внемля в пустоту и чуя на себе латентные касания. — Что он тут делает. — раздался беспрецедентный голос, направляющий всю свою ауру на "Сказителя". "Сказитель" пал на колени, почувствовав тремор в своем теле. Желая хоть как-то двинуться, тот почувствовал апогей беспомощности. Взгляд упущенный в землю заметил, как перед ним появились пара чьих-то босых ног. Те шагнули вперед, подойдя чуть ближе. Устояв в таком положении пару секунд, ноги сиюминутно поразили лицо "Сказителя", откинув того назад, в глубину темного поля. "Сказитель" лежал на холодной как ему казалось земле, чуя как тремор переходил в судороги. Каждая мышца тела извивалась в попытках облегчить свою боль, но все было четно и становилось только фатальным. — Что такой человек как ты здесь делает. — перед "Сказителем" появился неизвестный человек, по голосу стало понятно что это был тот кто ударил его. "Сказитель" лишь упустил взгляд на это существо. То посмотрело на него в ответ. — "Непричастный"... — существо наклонилось, нависнув над "Сказителем", только сейчас тот понял что это существо было больше него в 3 раза. — Кронос. Оставь его. — Уран появился рядом со своим сыном. — Он человек. Убьешь его — получишь одно предупреждение. — Уран навис над своим сыном. — Отец. Он нарушил обет. — Кронос вновь замахнулся над телом "Сказителя". — Он "Непричастный". Тронешь его и твоя мать тебе вырвет шею, я тоже. — Уран схватил Кроноса за руки, а последний лишь отдернул ее. — Мне плевать! — Кронос кинул в "Сказителя" какую-то искру, но Уран успел поймать ее. — Тебе конец. Гея уже тут. — перед Кроносом появилась его мать, Гея. — Кронос. Ты получил предупреждение. Это было последнее твое предупреждение. Ты будешь закован в оковы. — Гея подняла руку и щелкнула пальцем, как мимолетно цепи схватили Кроноса. — Гея! Это нарушение правил! Он человек! Я объявляю это нарушением обета! Все титаны, соберитесь на совещание! — вокруг Кроноса стали появляться остальные титаны, которые до этого лишь наблюдали за картиной. — Это нарушение правил, Кронос. Ты заслужил наказание. — Океан появился напротив Кроноса. — Брат! Я лишь убиваю того человека который нарушил обет! Он прибегнул к черной магии! — Кронос пытался вырваться из цепей, но у него это не получилось. — Он не использовал черную магию. Это все произошло из-за нас. — Гея и Уран одновременно сказали данное предложение, заставив всех обернуться к ним. — Это несправедливо! Я объявляю революцию! — все услышали очередной щелчок. Тартар затрясся в агонии, а Кронос растворился в огне. — Конец для Кроноса. Бога времени. — Гея подошла к "Сказителю". — Дитя мое. Прости за это. У тебя есть та, кого ты любишь, а она любит тебя. — Гея направила руку в сторону где пару секунд назад был Кронос. Из пустоты в руках Геи появилось странное ядро, которое она осмотрела. — Гея, ты уверена? Это возмездие. Оно буквально дает ему обратный физический урон для всех тех кто его ударит. — Уран подошел к Гее, смотря на "Сказителя". — Оно ему не понадобиться. Это самая бесполезная для него способность, он буквально нематериальный... — Гея задумалась. — Хотя нет. Теперь его никто не сможет тронуть в нашем мире. — Гея резка вогнала возмездие в душу "Сказителя". "Сказитель" закричал от боли. Его душа стала разрушаться, из нее выходил свет. Уран обеспокоился, как и его сыновья. Гея же абсолютно спокойно смотрела на это. Уран хотел было вмешаться, но взгляд Геи остановил его и тот послушно ждал пока все закончится. "Сказитель" перестал светиться, все подумали что все кончилось, но резкий взрыв ослепивший всех кроме Геи и Урана заявил обратное. Прошло несколько секунд, пока вспышка белого озарения пропала. Все посмотрели на сам источник взрывы. Душа "Сказителя" изменилась, из темной она превратилась в светлую и по всему телу появились длинные разрезы из которых стекали истории и воспоминания. — Вот и все. Прощай, дитя мое. — Гея наклонилась, поцеловав "Сказителя" в лоб. Спустя секунды "Сказитель" пропал, оставив после себя маленькую статую. Все смотрели на Гею, не ожидая от нее такого. Однако всех привел в чувства крик Тартара, титаны и Уран сразу вернулись к своим делам, пока Гея удовлетворенно смотрела в бесконечный потолок Тартара. . .. ... .. . "Сказитель" стоял в одном из коридоров своего замка, рассматривая одну из статуй. — Это должно быть оно... — проговорив слова в воздух, "Сказитель" подошел к статуи неизвестного героя. — Как там было... Вроде... Ego sum princeps. Adorabo caput antecessoris nostri, eum obedienter exspectans ut eius benedictionem in me iaciat! — "Сказитель" почтительно преклонился перед статуей, а спустя пару секунд раздался треск. Подняв голову "Сказитель" увидел, как голова статуи отодвинулась вправо с помощью какого-то механизма, а в ее шее оказалась дыра. "Сказитель" недолго думая выпрямился, суя свою руку в шею статуи. Пару секунд ища то что надо, "Сказитель" наткнулся на что-то выпуклое и сразу-же ударил по этой поверхности. В округе раздался шум паровых двигателей и место где стоял "Сказитель" двинулось вниз. Скрытый лифт медленно спустился на пару десятков метров, после чего дыра сверху закрылась. — Ужас. Страшное место. — "Сказитель" немного дрожал, в голове был гул паровых двигателей, а уши из-за резкого перепада давления заложило. "Сказитель" провел минуту спускаясь на скрытом лифте. Под конец пути тьма, вызванная отсутствием света, пропала. На ее место пришел резкий и ослепительный огонь фонарей, которые были ярки настолько, что глаза словно выжигало. Привыкая к свету второй десяток секунд, "Сказитель" открыл свои глаза, осматривая все катакомбы. "Сказитель" закрыл рот и нос руками, после сильно выдохнув из ушей. «Такс... Значит мы в катакомбах "Дюнкель"... Хах, а Лорд Дюнкельвальд похоже был любителем темной и мрачной атмосферы... Сука. Вот нахуя он построил такие катакомбы, тут же ж жопой жуй всяких неровностей, что даже канатоходец упадет.» — "Сказитель" подошел к одному из фонарей и снял светильник, держа его в правой руке, всматриваясь в темноту. — Как то я очкую. — проговорив вслух для собственного спокойствия, "Сказитель" двинулся вперед. Медленно ступая по неровному каменному полу, "Сказитель" то и дело запинался, кое как удерживаясь на ногах. Но его везение не вечно, отчего в очередной раз оступившись "Сказитель" плашмя упал на пол, тело хоть и было нематериальным, но все-же удар об каменный пол отдался длинным гулом внутри "Сказителя". Светильник который был в руке от падения разбился, оставив "Сказителя" лежать на полу в полной темноте. Свет фонарей словно пропал, а "Сказитель" видел лишь туже пустоту, что и в прошлый раз... . .. ... .. . — "Сини"! — "Аврора" ворвалась в огромную спальную комнату, где на кровати спала неведомой красоты девушка. — Вставай! У нас дела! — Еще пять минуточек... — сквозь сон протараторила девушка, поворачиваясь на другой бок. — Нет времени. Надо идти! — уже в ухо "Сини" кричала "Аврора", тормоша ее. — Я не хочу... Давай потом этим займемся... — Нельзя! — "Аврора" осмотрела комнату, заметив на столе графин с водой. — Ты, если что, сама виновата. — "Аврора" подошла к столу, взяв графин в руки. Подойдя к "Сини" та моментально вылила всю воду на "Сини", отчего последняя словно кошка вылетела из пастели, чуть-ли не научившись летать. — Блять! — "Сини" кинула в "Аврору" подушку, которая была вся мокрая. — Эй! Я не хочу промокнуть! — "Аврора" откинула подушку в сторону. — Ладно, хватит игр. Нам надо идти. "Сказитель" сейчас занят одним делом, так что мы заменяем его. — "Аврора" подошла к огромному шкафу в правом конце комнаты. — Одевайся и идем. — "Аврора" достала из шкафа белое платье с кружевами на кистях, а в комплект к нему и белую шляпу в стиле "Канотье". — Ладно, ладно. Помоги мне только сменить ночнушку. — "Сини" быстро переоделась, выходя из комнаты. Открыв дверь "Аврора" и "Сини" наткнулись на мадам Линкель, которая вероятно поджидала пока они выйдут. — Я расскажу герцогу о том, что вы проникли в его покои! — мадам Линкель подбежала к паре девушек, крича на "Аврору". — Да говори кому угодно, Фервинг не будет тебя слушать. А если и послушает, то ничего мне не сделает. — "Аврора" задала огня в жар, обратившись к "Сказителю" используя имя герцога Одиариса. — Ах ты! Прошмандовка уличная! — мадам Линкель хотела ударить "Аврору" веером по лицу, но ее схватили за запястье. — Это переходит все границы, Линкель. — Олаф сжал запястье женщины, отчего та выронила веер, а после и вовсе закричала. — Она почтенный гость герцога, тронешь ее и попадешь в темницу. — Олаф отпустил запястье женщины, а та упала на пол, схватившись за больное место. — Вы не посмеете! Я слежу за казной! — Олафу надоело слушать крики мадам Линкель, отчего он развернулся и указал девушкам следовать за ним. — Простите ее, она слишком религиозна и верна герцогу. Поэтому она ведет себя так, но это лишь из-за желания защитить его. — Олаф отойдя с девушками за угол одного из поворотов простительно поклонился перед ними. — Мне плевать, пусть ведет себя как надо. — "Аврора" выглянула из-за угла, все еще видя павшую на пол мадам Линкель. — Она слишком радикальна. — "Сини" повторила действие вслед за "Авророй" — Вы правы. Я поговорю с герцогом на счет нее. — Олаф встал в обычную позу. — Пойдемте, советники уже все на месте. — Олаф пошел вперед, а за ним пошли две девушки. . .. ... .. . Конференц-зал был полон, все места были занятыми их владельцами, кроме пустующего места мадам Линкель, которая вероятно не пришла на конференцию из-за недавнего случая. — "Аврора", ты должна встать с этого места. — один из молодых советников смотрел на "Аврору". — Иди нахуй. — короткий и ясный ответ оставил советника в прострации. — "Аврора", не стоит. А то еще "Сказителю" нажалуются. — "Сини" лукаво улыбнулась, отчего на ее лице так и читалось насмехающееся "Сосите". — Такс. Сосунки. Все кроме мистера Адамса. Вы начнете с этого момента работать чуть усерднее, иначе наше герцогство как-то слишком дохера тратит денег на затраты. К тому-же я хер знает куда, но около миллиона зейнов пропали кому-то в карман. — "Аврора" посмотрела на всех советников, заметив как трое из них слегка съежилось. — Ладно, вас троих я вызываю к себе в кабинет. Олаф, там ведь все готово? — "Аврора" встала из-за стола, а Олаф молча ей кивнул. — Олаф и вы трое, за мной. — "Аврора" указала пальцем на трех довольно молодых советников, а те испугавшись но повиновавшись пошли за ней. — Бедные парни. — "Сини" проводила всех взглядом, повернувшись обратно к советникам. — Ну что, дорогие мои. Время начинать наш разговор. — "Сини" расплылась в протяжной и слегка жуткой улыбке, а все советники кроме мистера Адамса сглотнули. — Леди Синетра, прошу вас начать ваш монолог. — Спасибо за понимание, мистер Адамс. — "Сини" глубоко вздохнула, протяжно выдохнув, надбавив еще немного обостренной атмосферы. — Что же. Я хочу сказать, что на данный момент мы проведем пару реформ. Такие к... — не дав девушке договорить, ее перебил один из советников. — Леди Синетра... А что такое реформы? — советник повидав на себе взгляд "Сини" поежился. — Ох... Реформы мягко говоря это изменение или же внесение изменений в устройства правил определенного общества. Проще говоря реформа — создание или модификация законов, которые уже есть, направленная на улучшение жизни. Хотя последнее это не всегда то, о чем вы думаете. Надеюсь все понятно? — "Сини" посмотрела на всех советников, те послушно кивнули. — Вас поняли. Леди Синетра. — советник который задал вопрос почтительно поклонился, встав из-за стола. — Хорошо. Продолжим. — "Сини" прокашлялась, обратив на себя все внимание советников. — Хочу сказать что на данный момент наш приоритет это найти вот эти ингредиенты для зелий. — "Сини" достала из под стола стопку бумаг, раздав по одной бумаге каждому из советников. — Эти ингредиенты... Они слишком дорогие! — хором закричали все советники кроме мистера Адамса, пока "Сини" молча перечитывали перечень ингредиентов. — Мне плевать. Фервинг сам попросил мне составить этот список, эти ингредиенты нужны ему для одного... Очень важного дела. Если мы их не соберем, то боюсь все наши головы полетят со своих плеч. — "Сини" жестом указала всем советникам вернуть ей бумагу. — Нельзя чтобы данный рецепт зелья попал в общество, вся эта макулатура будет сожжена. Это я вам объяснила... — Извините, леди Синетра, но зачем герцогу эти... Травы. — тот-же советник опять задал вопрос, что и пару минут назад. — Молчи уже. Я не могу вам вечно все объяснять. Да и если Ему надо, то значит надо. — Вас понял, леди Синетра... — Молодец. А теперь продолжим, иначе времени у нас осталось мало. Сейчас вы должны как можно скорее начать поиск данных трав, параллельно этому я буду отвечать за поиск информации про наемников, которых на нас натравил король или кронпринц. Мистер Адамс, вы будете отвечать за экономику герцогства, я буду вам помогать. Мистер Грейм, вы будете отвечать за найм новых работников, так как я слышала, что вы тот еще мастер в искусстве управления людьми. — "Сини" обратилась к коричневолосому мужчине, лет 30 на вид. — Для меня это честь, леди Синетра. — мужчина поклонился. — Мгм. Такс... Сэр Аспен. Я хочу чтобы вы подготовили все лекарства, препараты, зелья регенерации, эссенции восстановления и прочие полезные вещи. Я думаю может начаться война, так что нам стоит подготовиться. Еще на наших рыцарей, а может и на самого герцога могут напасть. Подготовь все что можешь. Мистер Адамс, вы пожалуйста выделите сэру Аспену пару десятков миллионов из бюджета, дабы он мог накупить товаров на несколько миллионов зейнов, а прочее выделить на развитие больниц, лавок, лавок эссенции, зельеварочные дома. — "Сини" остановилась, дабы перевести дыхание. — Так точно, леди Синетра. Я постараюсь на всю, дабы удовлетворить вас и ваши результаты. — мужчина с рыжими волосами и веснушками на лице встал из-за стола и почтительно упал на одно колено. — Иди выполнять свою работу прямо сейчас. — сэр Аспен вновь поклонился, покинув конференц-зал. — Осталось еще несколько вещей и все будут свободны. Сэр Милтон. — "Сини" посмотрела на темноволосого молодого парня, лет 20 на вид. — Вы отвечаете за логистику герцогства. Постройте новые дороги, перестройте старые, также желательно чтобы вы еще и следили за инфраструктурой герцогства и улучшили ее. — Вас понял, герцогиня! — парень почтительно преклонился. — Иди, начинай свою работу. — сэр Милтон покинул конференц-зал. — Сэр Дант, вы как следящий за политикой герцогства продолжайте свое дело. Однако я хочу, чтобы наше герцогства заключило договор с королевством Сильвелриф, дабы у нас было много готовых ископаемых руд. Если королевство не согласится на поставленные вами условия, то можете передать переговоры мне. Я лично заставлю их подчиниться нам. — Я начну выполнять приказ прямо сейчас. — синеволосый мужчина встал из-за стола и поклонившись покинул конференц-зал. — Остальные советники будут выступать в роли помощников. Олаф вам скоро сообщит ваши роли. А теперь собрание окончено, можете начать приступать к приказам. — "Сини" встала из-за стола, все остальные последовали ее примеру и покинули зал. . .. ... .. . — Как же ты меня уже заебал. — "Аврора" сидела на стуле за письменным столом, напротив нее сидел молодой парень. — Куда ты дел те деньги которые из бюджета своровал? — "Аврора" встала с места и подошла к парню, который был ниже нее ростом. — Я... Я не т-трогал их... — трясущийся от страха, потирающий место удара парень смотрел в пол. — Бесит. Олаф. Оставлю его на тебя. — "Аврора" ударила парня в челюсть, отчего тот кое как усидел на месте, сжавшись в кресло. — Спасибо вам, госпожа "Аврора". — Олаф подошел к пареньку и схватил того за стойку, потащив того по полу. — Такс. Теперь ты. — "Аврора" посмотрела на другого паренька. — Куда оно делось? — "Аврора" взяла со стола перьевую ручку, указав ей на парня. — Я не знаю... — парень съежился, словно врастя в стену. — Говори. Иначе ты потеряешь не только красоту своего лица, но и кое-что важнее. — "Аврора" перевела руку с ручкой на пах парня. — Я считаю до пяти... Раз... — Я правда не знаю! — Два... Три... — Ладно, ладно! Я все расскажу! — парень упал на пол, смотря на "Аврору". — Так-то лучше. — "Аврора" подошла к парню, сев на корточки и крутя ручкой в руке. — Я слушаю твой рассказ, начинай давай. — Я... Я взял пару сотен тысяч из казны, так как мне требовалось нанять кое-какую организацию информаторов чтобы найти данные про одну личность... — И что это за личность и информация? — Это... — парень сглотнул. — Это информация про Серафина Локквуда... Святой сын церкви Астрея. — парень посмотрел одним глазком на "Аврору", а та злорадно улыбалась. — Расскажи мне что про него удалось узнать! — "Аврора" круча ручкой в руке резко вонзила ее в пол рядом с ногой парня. Тот от страха спустил клапан, обоссвашись прямо в штанах. — Блять. Придурок. Ты мне сейчас весь пол вылизывать будешь! — "Аврора" схватила парня за волосы и склонила его так, чтобы тот касался своим лицом пола. — Отпустите! Ааааа! — парень истошно вопил от боли, так как его позвоночник не готовый к такой растяжке словно трещал по швам. — Я все вытру! — "Аврора" отпустила парня, который пытался перевести дыхание. — Начинай свой рассказ. — "Аврора" встала с пола, сев поодаль от парня, дабы не чувствовать запах его мочи. — Я выяснил что святой сын Серафин серьезно болен и то что он лежит на кровати уже несколько недель. Стало ясно что он получил свою рану... Рану когда на него напал какой-то крестьянин... Э-этот крестьянин б-был дальним родственником барона Нимфадора Локсвуда, который после того случая потерял свое хозяйство и титул. Святой сын Серафин все еще должен лежать прикованным к к-кровати... — парень дрожал, а его бубнёж едва был понятен. — Хорошо. Можешь идти, но чтобы через час уже был тут и вымыл весь пол, иначе я тебе реально отрежу твой член! — "Аврора" села за свой стол, пока парень кое-как державшийся на ногах покинул кабинет. «Он рассказал мне не все... Когда он придет сюда я попрошу Олафа разузнать всю оставшуюся информацию. Если Серафин все еще болен, то это может помочь нам в войне... Или даже мы можем попытаться перевести его на нашу сторону, спонсировав ему изготовление лекарства от, как я поняла, отравления ядом. Никто бы не лежал полудохлый на кровати несколько недель... Тут явно что-то не чисто, надо будет поговорить с "Сказителем"». — "Аврора" вышла из своего кабинета, попросив горничных убраться там, заранее извинившись за лужу мочи. . .. ... .. .
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.