Наследницы

Гарри Поттер Битва экстрасенсов
Гет
В процессе
PG-13
Наследницы
автор
соавтор
соавтор
Описание
Если волшебный мир принимает кого-то – это уже навсегда. Когда-то давно в Хогвартсе учились их мамы, теперь пришла очередь Мары, Весы, Ри и Крис оказаться в новом мире и выяснить, сколько всего неизведанного в прошлом их семей! Что изменится в Поттериане с их появлением? Какие ещё тайны скрывает древний замок и его обитатели? Как найти своё место в новом, магическом мире, о котором раньше можно было только мечтать? На эти вопросы предстоит ответить Наследницам…
Примечания
Фэндом «Битва экстрасенсов» указан по той причине, что главные героини нашей истории являются экстрасенсами. В остальном же данная работа не имеет ничего общего с популярным эзотерическом проекте.
Посвящение
Перво-наперво хочу сказать спасибо моему соавтору за помощь в этой работе: Химера, сердечно благодарю!) Моим дорогим читателям!) Приятного чтения!
Содержание Вперед

Глава 5. Первый день

◤────────•❉★❉•────────◥

      — Просыпайся, Ри, пора вставать, — звонкий голос Гермионы мгновенно выдернул Ребекку из объятий Морфея.       Открыв глаза, девочка перевернулась на другой бок и, одарив взглядом свою новую знакомую, согласно кивнула.       В отличие от подруг, разбудить которых можно было, только приложив огромные усилия, Волкова просыпалась без проблем и никогда не возмущалась по поводу того, что вставать приходилось рано.       Приведя себя в порядок, Ри с Гермионой направилась в Большой Зал. Однако в толпе студентов она отстала, тем самым потеряв Грейнджер из виду, а после, лавируя между подростками, и вовсе на кого-то налетела и упала, больно ударившись копчиком.       — Чёрт!.. — прошипела она, потирая ушибленное место.       — Ты что, слепая? — раздался над ней недовольный голос... Драко, и Волкова мысленно простонала.       «Только его не хватало!» — подумала она, но вслух сказала:       — Прошу прощения.       — Ладно уж, — смилостивился Малфой и даже протянул руку. Бросив на него недоверчивый взгляд, Ребекка всё же приняла помощь.       — Я — Драко. Драко Малфой, — представился он и вновь протянул ей руку.       — Ребекка, — отозвалась Волкова, не совсем понимая, с какой радости Малфой вообще снизошёл до разговора с ней.       — Ты ведь та девочка с необычной фамилией? — внезапно спросил мальчик. В голосе его Ри отчётливо услышала заинтересованность и оттого удивилась.       С чего бы Драко вдруг быть заинтересованным в знакомстве с ней?       — И чем же моя фамилия необычна? — вместо ответа спросила она.       — Она не английская, — пожал плечами Малфой.       — Мы с подругами приехали сюда из Америки, — всё же пояснила Ребекка.       — Разве там нет магических школ?       — Есть, — отозвалась Волкова. Благо она знала историю возникновения если не всех, то большинства школ Поттерианы. — Она называется Ивельморни. Её основала моя прапрапрапрабабушка Изольда Сейр со своим мужем Джеймсом Стюардом, для своих сыновей. Ибо с детства мечтала учиться в Хогвартсе, — переведя дыхание, она продолжила. — Мы с подругами тоже мечтали учиться в Хогвартсе. Вот родители и отправили нас сюда.       — То есть вы здесь совершенно одни? — уточнил Драко.       Ответить девочка не успела, так как услышала знакомый голос:       — А вот и наша потеряшка, — к ним приблизилась Мара и тут же, совершенно не обращая внимание на стоящего рядом Драко, обратилась к подруге. — Где тебя носит?       — Здесь, — мгновенно отозвалась Ри.       — Вижу, — хмыкнула Царёва.       — Вы знакомы? — вклинился в разговор Драко, о котором девочки уже успели благополучно забыть.       Мальчик был явно удивлён, что его однокурсница так спокойно общается со студенткой Гриффиндора, хотя он буквально минуту назад вёл себя с Волковой абсолютно также.       — Это и есть одна из моих подруг, — любезно пояснила Ри и представила её. — Марьяна. Царёва кивнула в знак приветствия.       — Драко, — в ответ представился Малфой и добавил. — Никогда бы не подумал, что слизеринка может дружить с гриффиндоркой.       — Ну, во-первых, дружить мы начали задолго до того, как поступили сюда, — хмыкнула Мара. — А во-вторых, мы не считаем, что разные факультеты — препятствия для дружбы.       Ребекка кивнула, соглашаясь с её словами.       — Были рады познакомиться, — закончила разговор Царёва и, взяв подругу под руку, направилась вместе с ней в Большой Зал.       Когда они отошли достаточно далеко, Марьяна спросила:       — С какой стати ты с ним заговорила?       — Я в него врезалась, когда пыталась отыскать Гермиону, — пояснила Ри. — А ты как тут оказалась? Я думала, ты уже в Большом Зале.       — Была, — кивнула Мара. — Но заметив, что ты так и не пришла, мы с девочками пошли тебя искать.       — Понятно, — отозвалась Волкова и сменила тему. — У тебя какой первый урок?       — Зельеварение, а у тебя?       — Сегодня пятница? — вопросом на вопрос ответила Ребекка, вспомнив, что совсем забыла заглянуть в расписание.       — Да, а что?       — Тогда у нас совместный урок, — ответила девочка и сглотнула.       «Надеюсь, Снейп не припомнит мне вчерашнее», — подумала она.

***

      В классе стояла гробовая тишина. Что, впрочем, неудивительно. Ибо профессор Снейп внушал первокурсникам страх одним своим внешним видом, так что уж говорить о его взгляде, при виде которого хотелось сознаться даже в том, чего ты никогда не совершал?       В отличие от однокурсников, девочки решили сесть вместе. Но выбрали для этого самую дальнюю парту, дабы не привлекать внимания ни студентов, ни профессора. Однако, увы, избежать косых взглядов и тихих перешёптываний им не удалось. Впрочем, удивляться этому не следовало, ведь студенты обоих факультетов уже давно соперничают между собой.       Поймав на себе очередной косой взгляд со стороны однокурсников, Мара закатила глаза и тяжело вздохнула.       — Терпи, — одними губами прошептала Ри, улыбнувшись. Сама она, привыкшая к постоянным взглядам и придиркам, совершенно не обращала на происходящее внимание.       — Стараюсь, — фыркнула девочка, но сделала это слишком уж громко.       — Вам, должно быть, всё известно, раз вы не слушаете меня, мисс Царёва, — проговорил профессор Снейп, обжёг её взглядом и добавил. — Встаньте.       — Мне хана, — сглотнула Мара, но подчинилась.       — Итак, мисс Царёва, расскажите нам, из каких ингредиентов состоит амортенция? — задал вопрос мужчина, глядя на Мару так пристально, что та невольно поёжилась.       — Но, профессор, это ведь тема старших курсов, — вмешалась Гермиона, однако была полностью проигнорирована.       — Я жду, мисс Царёва, — с нажимом сказал Северус.       На мгновение закусив губу, Марьяна опустила голову, пробубнив:       — Я... я не знаю.       — Очень плохо, — хмыкнул профессор Снейп и тут же переключился на её подругу. — Мисс Волкова?       Поднявшись, Ри сделала глубокий вдох и перечислила:       — Замороженные яйца пеплозмея, майоран, тысячелистник, ключевая вода, настой душицы, крысиный хвост, жабья желчь, лакричный пион, сок лиан дремодена... — замолчав на мгновение, она добавила прежде, чем мужчина успел хоть что-то сказать. — Замороженная пыль жемчуга.       — По каким признакам можно определить, что это именно амортенция? — задал новый вопрос Северус, явно желая помучить её подольше.       — По перламутровому блеску на поверхности, а ещё амортенция пахнет для всех по-разному, — уже более уверенно ответила Ри.       Выдать себя этими знаниями она не боялась, так как кто может что-то заподозрить? Вдруг ей просто нравится зельеварение, вот она и решила изучить темы следующих курсов?!       — Что ж, приятно знать, что хоть кто-то заинтересован в изучении моего предмета, — проговорил мужчина. Однако по его лицу совершенно нельзя было сказать, так ли он думал на самом деле, как только что сказал. — Можете садиться.       Кивнув, Волкова поспешила сесть.       — Смотри, а то Гермиона запишет тебя в свои враги, — едва слышно усмехнулась Мара.       — Что-то мне подсказывает, что этим самым «врагом» буду не я, а Крис, — хихикнула Ребекка.       — Точно! И как это я могла про неё забыть?       Как только урок подошёл к концу, Мара поспешила одной из первых покинуть кабинет Северуса, пока мужчина не успел придумать ей какое-нибудь «дополнительное задание». Ребекка же предпочла собраться, не торопясь. Однако не успела этого сделать, как услышала:       — Мисс Волкова, задержитесь.       — Я подожду тебя в коридоре, — шепнула ей на ухо Гермиона и, получив согласный кивок, покинула кабинет.       Когда за последним студентом закрылась дверь, Ри решилась спросить:       — Вы что-то хотели, профессор?       — Ваши сумка лежит в том шкафу, — не отрывая взгляда от каких-то бумаг, проговорил мужчина пером указав на шкаф, стоящий в углу кабинета. — И чтобы ваши ритуалы на территории Хогвартса я видел первый и последний раз.       — А как вы?.. — изумившись, начала было Ребекка, но тут же стушевалась под взглядом Северуса и поспешила забрать вещи.       Уже на пороге кабинета, она всё-таки обернулась и тихо сказала:       — Спасибо, — после чего покинула кабинет.       — Что он хотел? — поинтересовалась ожидающая её Гермиона.       — Я вчера в Большом Зале сумку забыла, он мне её отдал, — ответила девочка.       Вообще, она никогда не любила врать, а ещё сильнее не любила, когда врали ей. Однако, поскольку сказанное ею было правдой наполовину, Волкова не испытывала никаких угрызений совести.       В глазах Грейнджер отразилось лёгкое недоумение, смешанное с недоверием, однако она всё же кивнула, не став спорить, да и вообще развивать тему.

***

      — Смотри, Крис, Трофейная комната! — Веса просияла так, словно только что обнаружила пиратский сундук, доверху набитый пиастрами.       — И что? — Барсова, в отличие от подруги, не проявила такого огромного энтузиазма.       — Давай посмотрим, вдруг там есть награды наших мам? — предложила девочка.       — Во-первых, даже если они там есть, что нам это даст? А во-вторых, мы сейчас опоздаем на травологию.       — Ой, да ладно тебе! — отмахнулась Веса. — Одним глазком глянем, и сразу пойдём на урок.       С этими словами Царёва быстрым шагом направилась в сторону так заинтересовавшей её комнаты.       — Мерлин, дай мне сил не прибить её в ближайшее время, — безнадёжно вздохнула Крис и поспешила вслед за подругой.       Среди множества самых разных наград, девочкам действительно удалось найти три кубка за «Заслуги перед школой», на которых гордо сверкали имена их матерей. Однако это было ещё не всё...       — Крис, смотри! — воскликнула Веса, ткнув пальцем в бархатную подставку для медалей по квиддичу, на одной из которых красовались инициалы матери Ри.       — Лучшему капитану команды, — прочла Кристобель и обменялась взглядом с подругой.       Обе они были немало удивлены увиденным. Поскольку никак не ожидали узнать, что мать одной из них была не просто игроком школьной команды по квиддичу, а самым настоящим капитаном.       Не успели девочки толком отойти от шока, навеянного этим открытием, как им на глаза попался бронзовый котелок, на подставке которого значилось: «За почётное III место в Турнире по зельям», а снизу стояли инициалы матери Царёвых.       — Разве Хогвартс не отстранили от участия в Турнире по зельям из-за проблем с Тёмным Лордом? — спросила Веселина, однако в её голосе не было уверенности.       — По идее — да, — кивнула Барсова.       — Тогда как?       Кристобель пожала плечами. Её и саму волновал этот вопрос, вот только ответ на него находился лишь один: появление в этом мире их матерей повлекло за собой определённые изменения в истории. Однако тогда возникали другие вопросы.       Что ещё изменилось? И насколько сильно эти изменения повлияют на канонную историю Поттерианы?       Именно на эти вопросы им и предстояло найти ответы.

◣────────•❉★❉•────────◢

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.