Унесенные магией

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Митчелл Маргарет «Унесённые ветром»
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Унесенные магией
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гермиона Забини – первая красавица на любом балу, всегда в центре внимания, самая востребованная ведьма магической Британии. Однако ей не повезло влюбиться именно в Гарри Поттера. На последней вечеринке барбекю до неё дошли слухи, что он собирается жениться на Джиневре Уизли. Она из чистокровной семьи, но та не блещет ни положением, ни богатством. Удастся ли Гермионе преодолеть страхи и признаться в своих чувствах? Или же ей придется смириться?
Примечания
Бета - Кана Го Переведено на ФБ-2024 для команды fandom Harry Potter AU 2024 https://t.me/yen_english - мой канал в тг. Творчество, переводы, новости, болтовня - это все туда. Анонсы, конечно же. Подписывайтесь, чувствуйте себя как дома :) Он очень активный :)
Содержание

Глава 8. Бал в честь помолвки

Гермиона       Я оглядела темно-синее платье, которое захватила из Тары в «Двенадцать Дубов». Оно было с оголенными плечами, как и предыдущее платье бело-зеленого цвета. Но нынешнее было более формальным и подходило для танцев. Я знала, что Гарри любит голубой цвет, но хотела надеть темно-синий, чтобы выделиться из толпы. С какой стати я должна носить пастельные тона, как остальные красавицы бала? Черт возьми, Джинни Уизли на бал в честь собственной помолвки надела отвратительное коричневое платье. Я сделала макияж и решила перевоплотиться в блондинку, к черту образ Забини, я Лавгуд по рождению и настала пора показать это миру.       Макияж был легким, я уложила волосы в красивую прическу, чтобы мелкие завитки обрамляли лицо. Мамушка заставила меня покружиться и сказала: − Ты выглядишь великолепно, вся разряженная, как скаковая лошадка.       Я рассмеялась: − Мамушка, брось! Это Гарри помолвлен, а не я. Я лишь, как всегда, стараюсь выделиться. − Ммм, где-то я это уже слышала. Просто следи за собой девочка. До меня дошли слухи, что к окончанию бала ты найдешь себе мужа. − Да, а у свиней вдруг вырастут крылья, и они полетят, как гиппогрифы, − отозвалась я. – К этому платью подойдут фиолетовая сумочка из бисера и, конечно, палочка.       Мамушка принесла мне обе вещицы, и я их спрятала. Потом развернулась к Мамушке и спросила: – Мамушка, ты и вправду считаешь, что папа выдаст меня замуж сегодня?       Она обняла меня и поцеловала в щеку. − Не знаю, дитя. Просто будь очаровательна и остроумна, как всегда, и все будет хорошо. Кого вообще волнует мнение этих заносчивых грязных ублюдков? Ты не такая и никогда такой не была. − Ты права, Мамушка. Спасибо. − Не за что.       Я вышла из комнаты и обнаружила Луну в компании Драко Малфоя. Он тепло нас поприветствовал и решил сопровождать обеих. Сьюлин уже флиртовала с мистером Краучем. Честно говоря, я понятия не имела, что в нем нашла моя сводная сестра. У него было постоянное шило в заднице, а одевался он словно какой-то надутый клерк из юридической конторы. Я слышала, что у него от первого брака есть весьма привлекательный сын, но по какой-то мутной причине его отправили в Азкабан. Я едва заметила Рона Уизли, но, конечно, он заметил меня первым. На его бледном веснушчатом лице появилась мерзкая ухмылочка, которая мне совсем не понравилась.       Он протянул мне бокал. − Какое прелестное платье, мисс Забини. Я принес вам замечательное вино из виноградника моей семьи. Оно так же восхитительно, как вы. − Мило, − рассмеялась я. – Забавно, что ты всерьез воображаешь, что я буду пить то, что принадлежит твоей семье.       В толпе я заметила мистера Снейпа, он разговаривал с мистером Малфоем и другими джентльменами. Я в самом деле обещала ему танец, но это вовсе не означало, что я собиралась это обещание сдержать. Все же он был со мной очень груб сегодня в библиотеке. Как бы то ни было, между нами ничего не было, правильно?       Бальный зал «Двенадцати Дубов» был оформлен в неоклассическом стиле, как и весь особняк. Повсюду горели свечи, благодаря им и хрустальным люстрам в зале создавалась теплая романтическая атмосфера. Я решила после ужина потанцевать с как можно большим количеством кавалеров. Сьюлин чуть не врезалась в меня, вальсируя с мистером Краучем. Он прямо на публике лапал её за задницу. Отвратительно. Я танцевала с Гарри, мы почти не разговаривали, похоже, голова у него была забита другим. Он улыбнулся, когда я с ним заговорила, но не глазами. Его будто одолевала какая-то мысль. Затем мелодия сменилась, заиграл «Голубой Дунай», и Снейп похлопал Гарри по плечу. − Можно? – спросил он. − Конечно, − закатил глаза Гарри.       Он поклонился, и у меня не осталось другого выбора, кроме как очутиться в умелых руках Северуса Снейпа. − Темно-синий. Интересный выбор для вечера, должен сказать. Как ты узнала, что это мой любимый цвет?       Не сознавая этого, я покраснела. − Я… это чистое совпадение, − он развернул меня, и я вновь очутилась в его объятиях. – Я бы подумала, что ваш любимый цвет черный, как ваша душа.       Он усмехнулся и прошептал мне на ухо: − Давай вместе подышим свежим воздухом, здешняя атмосфера удушает. Незачем тебе смотреть как эта пронырливая девчонка получает то, что ты считала своим.       У меня по щеке скатилась слеза. − Он… как он может хотеть её? – я перевела взгляд на Гарри и Джинни. На ней было голубовато-серое платье с оборками, которое только подчеркивало её вульгарный цвет волос. – Она такая невзрачная, на ней ни капли косметики. И все же он влюбился, хотя прежде его сердце принадлежало мне.       Снейп указал мне на балкон, и мы вышли. На улице было прохладно, и я почувствовала себя чуточку легче. Он стоял рядом, мы смотрели, как восходит луна. − Хочешь об этом поговорить? – спросил он. − О чем? − О твоем злополучном увлечении Поттером.       Я промокнула носовым платком случайную слезу. − Год назад Гарри танцевал со мной на рождественском балу, который проходил у меня дома, в Таре. Мы знаем друг друга с детства, хотя даже в Хогвартсе нас распределили на соперничающие факультеты. Но тот год был другим. Он… он поцеловал меня, это был не первый поцелуй, но особенный. Он сказал, что вне зависимости от того, что было между нами, я всегда буду значить для него все. И он не давал мне повода в этом сомневаться. А потом появилась Джинни Уизли, с её крестьянскими замашками и еще более низменными манерами. Один взгляд его кузины, и он уже не замечает моих попыток вернуть его привязанность. Скажите же мне, мистер Снейп, как волшебник, мне стоит оставить его гнить в личном аду или продолжать преследовать его и дальше? На Слизерине меня учили не признавать поражение и не сдаваться врагу так легко.       Мистер Снейп ухмыльнулся. − Как волшебнику мне очевидно, что он предпочитает жеманную и слабую девицу. Но, поскольку я сам слизеринец, ты всегда можешь заставить его ревновать, пусть увидит, чего лишился.       Я взглянула на него снизу вверх и понимающе улыбнулась. − Ах, вон оно что. Я должна была узнать софакультетника. Мы и впрямь привлекаем самую интересную компанию. Ладно, что мы должны сделать, чтобы заставить его ревновать?       Он погладил меня по щеке, его большой палец коснулся моих губ. Я вздрогнула от этой ласки. Он ухмыльнулся. − Всю ночь ты будешь танцевать только со мной, а, если он оглянется, ты позволишь мне поцеловать тебя так, чтобы у него не оставалось ни малейших сомнений в том, что ты занята.       Я тяжело вздохнула. − Вы смелый человек, сэр. Но… Но что, если нас поймают, когда мы захотим… большего?       К моему удивлению, он рассмеялся: − Ну, когда захотим, тогда и подумаем об этом. А до тех пор ты же не против повеселиться за счет этих снобов? − Я такая же чистокровная, как они. − Да, но ты не такая, как они. Есть разница, − сказал он, беря мою руку в свою.       Он повел меня обратно в бальный зал и мы начали танцевать. Я заметила, что Гарри наблюдает за нами, и глазами подала Снейпу знак меня поцеловать. Поцелуй вышел кратким, но теплым – он явно хотел сказать, что очарован мной. Рон, Гарри и многие другие молодые волшебники явно ревновали. Но, верная своему слову, больше я ни с кем не танцевала.       Однако к реакции Рона Уизли я оказалась не готова. Он бросился через весь бальный зал и вцепился мне в волосы, оттаскивая от Снейпа. Затем он грубо поцеловал меня, но его губы были скользкими, я изо всех сил пнула его в пах. Меня поддержал Снейп, мистер Малфой и его сын. − ТЫ ОБ ЭТОМ ПОЖАЛЕЕШЬ! ПОХОТЛИВАЯ СУЧКА! – взревел Рон.       Палочку достать он не успел, мистер Снейп, Малфой и Драко вынули свои. Кто-то из них бросил заклинание «Протего».       Затем мой отчим вынул палочку и воскликнул: − Что все это значит? Уизли, ты посмел напасть на мою падчерицу? − Она… должна быть моей! – взвыл Рон, потирая место удара. – Моей, говорю вам, МОЕЙ! − А вот тут ты ошибаешься, − холодно ответил отчим. – Артур, уведи из этого дома свое жалкое подобие сына, подальше от Гермионы и её жениха.       У меня перехватило дыхание. − Ж-жениха, папа? Я… я не понимаю. Я никогда прежде не соглашалась на официальную помолвку.       Я взглянула на мистера Снейпа, он шепнул мне на ухо: − Я объясню. – Мистеру Малфою он сказал: − Отведи мисс Забини домой и убедись, что поблизости нет Уизли. − Да, кузен, − ответил Люциус и вывел меня из бального зала.       Он взял на себя ответственность вкратце объяснить Мамушке и моим слугам, что произошло.       После того, как я вернулась в Тару и Мамушка подала мне ужин в столовую, вернулся мистер Снейп и мы удалились в сад, где он рассказал о нашей помолвке более подробно…

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.