
Описание
Тал Тал –бесчувственный и холодный воин с мудрым умом, сердце которого понять не удастся никому.
Ынбель –девушка из Корё, попадает в Юань как рабыня и становится прислугой. Но затем мужчина в чёрных доспехах почему-то меняет исход событий ее жизни, выясняя что она является младшей сестрой Гвиби Ки.
Судьба решает испытать генерала и его жизнь уходит из-под контроля. Самое большое обвинение наступает на генерала, весь Юань тычет пальцем на него.
Как прошлое соединил этих двоих в будущем?
3 сезон 10 глава
27 августа 2024, 05:49
—Понял вас,—кивнул Тэ Сон и министр Бао ушел. Как только Бао покинул комнату, из уголка вышла Гвиби, которая спряталась до прихода Бао.
Как только Гвиби вышла, Тэ Сон повернулся к ней и кивнул.
«Вот как значит. Хотите свалить все на меня в случае чего? Посмотрим еще»
Ван Ю вернулся в лес, после посещения лагеря. Мусон был с ним. Спустившись с коней, они направились в шатер, в поисках Тал Тал.
Но из шатра вышла принцесса и затем Тал Тал. Ван Ю остановился и смотрел на них издалека.
—Ваше величество, генерал вон там,—указал Мусон, но тоже увидел его с принцессой.
Ван Ю наблюдал за их поведениями. Между ними была теплая волна которая чувствовалась издалека.
«Кажется у них все хорошо» — с усмешкой сказал Ван Ю.
—Ваше величество, почему бы вам не рассмотреть принцессу? — спросил Мусон.
—Что ты имеешь ввиду?
—Принцесса Ынбель младшая сестра Сон Нян. Она очень похожа на нее. Думаю вам…
—Не нужно. Да и если бы захотел, не получилось бы.
—Почему, ваше величество?
—Не видишь? У нее на сердце кое-кто другой. И будет жестоко если я женюсь на ней лишь потому что она похожа на Сон Нян,—продолжая смотреть в их сторону.
«Впервые вижу Тал Тала таким. Думал он сплошной лёд. До чего же женщина сможет изменить мужчину» — подумал при себе Ван Ю.
Тал Тал и Ынбель разговаривали между собой. И к ним подошел Ван Ю.
—Приветствую вас, принцесса, —сказал Ван Ю подходя к ним.
—Приветствую, господин Ван Ю,—ответила Ынбель с улыбкой.
—Вижу вам уже хорошо.
—Благодаря вам, господин Ван Ю,—сказала Ынбель и затем посмотрела на Тал Тал. Он кивнул ей, и Ынбель покинула их.
—Как там новости? — спросил Тал Тал
—Ведут поиски, и кажется, скоро начнут искать в этом лесу. Нужно поскорее вернуться в столицу,—сказал Мусон
—Если твои солдаты готовы, вы можете приступить к делу, —сказал Ван Ю.
—Вы ничего не узнали про военные средства?
—Как говорит принцесса, Бао собирается спрятать их во дворце, как только Баян уедет. Я думал поехать в Дайду и заняться этим.
—Хорошо, я займусь здесь с остальными, вы езжайте в столицу, — сказал Тал Тал.
—А что будет с принцессой? Она ведь не будет в ряду с солдатами. Будет лучше если она будет в другом безопасном месте.
Тал Тал задумался на какое-то время.
—Я позабочусь о ней. Не волнуйтесь,—ответил Тал Тал.
Ван Ю собрал всех своих людей, и они все отправились в столицу. Остались только люди Тал Тал и принцесса.
Ынбель находилась на кухне. Пока Су Ен занималась готовкой, Ынбель помогала ей, и они, смеясь, обсуждали какие-то вещи. За это время они сблизились настолько, что казалось, между ними не было разницы, как между хозяйкой и служанкой. Они вели себя как близкие подруги.
Внезапно на кухню вошла дочь старика. Увидев их, она на несколько секунд замерла, внимательно глядя на них. Затем, не сказав ни слова, взяла миску и наполнила её тёплой водой.
Ынбель решила начать разговор, улыбнувшись ей: — Могу спросить твоё имя? Мы уже так долго вместе, а так и не познакомились.
Девушка молча продолжала заниматься своим делом, не обратив на неё внимания. Ынбель почувствовала неловкость и, не зная, как реагировать на её игнорирование, замерла.
— Принцесса хочет узнать твоё имя. Что в этом такого? — не выдержав, вмешалась Су Ен.
Девушка, всё ещё не отвлекаясь от своих дел, ответила дерзко: — Мне нужно отнести это генералу Тал Тал и помочь ему с раной. У меня нет времени на разговоры. Поговорим потом.
С этими словами она вышла с кухонной миской в руках. Су Ен, возмущённая, продолжала ругать её в след: — Вот же мерзавка. Да что с ней такое?
Ынбель задумчиво переваривала её слова. Вдруг её осенило: — Стоп. Почему она помогает господину Тал Тал? Что здесь происходит?
Она увидела, как девушка вошла в шатер генерала. Су Ен встряхнула её плечо: — Госпожа, она зашла в шатер генерала!
«Что за наглость? Как она смеет заходить к нему?» — вскипела от злости Ынбель. Она быстрым шагом направилась в сторону шатра.
«Почему господин Тал Тал не попросил меня принести воду? Почему он доверил это ей? И почему она должна помочь ему с раной?» — её ревность накрыла с головой. Ынбель решительно направилась туда, пытаясь подавить в себе растущее раздражение.
Ынбель резко открыла полог шатра, и перед её глазами предстала шокирующая картина: Тал Тал, только что начавший снимать рубашку, замер в этом процессе, а девушка стояла перед ним с миской воды в руках. Ынбель была поражена.
— Что здесь происходит? — воскликнула она, не скрывая своего возмущения.
Тал Тал удивленно посмотрел на неё. Поняв, что ситуация выглядит неправильно, он быстро натянул рубашку и отвернулся.
Ынбель не убирая свой взгляд от девушки, которая стояла перед Тал Талом, подошла ближе.
— Не волнуйся, я сама позабочусь о ране. Ты можешь идти и отдохнуть, — сдерживая ревность, Ынбель улыбнулась девушке и протянула ей руку, чтобы забрать миску.
— Но генерал приказал мне, поэтому вы можете не волноваться. Я сама справлюсь, — ответила девушка с фальшивой улыбкой и снова взяла миску обратно.
Ынбель, глядя на девушку с презрением, подумала про себя: «Вот же мерзавка». Она резко повернулась к генералу и взглянула на него с вызовом. Тал Тал понял ее.
— Можешь оставить всё, благодарю, — сказал Тал Тал, жестом дав понять, что девушка может уходить.
Понимая, что её присутствие больше не нужно, девушка вышла из шатра, оставив принцессу и генерала наедине.
Как только полог закрылся полностью, Ынбель повернулась к генералу.
— Господин, вы не можете так раздеваться перед кем попало и когда попало. И вообще, почему вы попросили её помочь? Разве вы не могли попросить меня? Почему вы обращаетесь к другим? — с возмущением сказала Ынбель, не сдержавшись.
Тал Тал сначала с удивлением смотрел на её выражение лица и поведение.
— Я просто не хотел, чтобы вам было больно. В прошлый раз вы сильно расстраивались от одного вида раны. Не хотел снова заставлять вас видеть это, — ответил он.
— Лучше я буду смотреть на вашу рану, чем кто-то другой на ваше раздетое тело! — громко заявила Ынбель, тут же пожалев о своих словах. Она закрыла рот руками и заморгала ресницами от смущения.
Тал Тал молча наблюдал за ней, не скрывая своей умилённой улыбки.
«Она ревнует?» — подумал Тал Тал, чувствуя тепло в груди.
Ынбель, понимая, что переборщила, повернулась к выходу, ударив себя по голове. «Вот же ты дура!» — ругала она себя, шагая к двери.
— У меня есть просьба, — остановил её Тал Тал.
Принцесса медленно повернулась, скрывая свои красные щеки.
— И что же?
— Хочу тот самый чай с цветами. Вы сделаете его для меня?
Ынбель, вспомнив о чае с ромашками, приготовленном по рецепту, который ей передала мать, почувствовала смешанные эмоции. Вспомнила моменты из прошлого, связанные со смертью его родителей, и улыбнулась сквозь грусть. Этот чай был символом домашнего уюта для Тал Тал, и она впервые приготовила его, когда была ещё служанкой. Для него этот аромат был особенным. Как она могла отказаться? Она кивнула ему с грустной, но тёплой улыбкой.
Снаружи солдаты сидели в ожидании пищи, расслабившись после долгого дня. Су Ен раздавала еду, заботливо обслуживая их, добавляя порции и принося воду. Между собой они, как всегда, болтали и смеялись, наслаждаясь коротким моментом отдыха.
Когда Су Ен закончила раздачу еды, она направилась обратно на кухню. Внезапно, передумав, остановилась и оглянулась в сторону солдат. Но как бы она ни искала глазами того, кого хотела бы увидеть, его нигде не было. Разочарованная, она сдалась и вернулась на кухню.
Зайдя внутрь, Су Ен заметила солдата, который ставил на место большой камень под руководством старика. Тот указывал, куда именно его поставить.
— Ой, господи, спасибо тебе большое! Ну и силы у тебя! Остальное я уже сам смогу, — обрадованно сказал старик и вышел из кухни за какими-то вещами.
Солдат, закончив свою задачу, повернулся и увидел перед собой девушку.
— Капитан Чо Дан? — удивлённо произнесла Су Ен, встретившись с его взглядом.
— Госпожа Су? — отозвался Чо Дан, и они на мгновение замерли, смотря друг на друга.
Не зная, что сказать или сделать, Су Ен, немного нервничая, спросила:
— Вы... уже поели?
— Ещё нет, а вы?
— Тоже нет... — смущённо ответила она.
Прошло три дня. Ночь. Ляо Янь.
Солдат бежал к шатру генерала с бумагой в руках.
— Генерал, весть от короля Ван Ю!
Тал Тал сразу встал с места и взял бумагу.
«Я уже прибыл в Дайду. Встретился с её величеством Гвиби. Она тоже знает, кто настоящий преступник. Ты должен немедленно прибыть в столицу и поговорить с ней. У неё есть кое-что, что она хочет тебе сказать. Солдат можно не брать, главное — попасть в столицу».
— Что там говорит король? — спросил Чо Дан.
— Говорит, что я должен поехать в Дайду. Её величество Гвиби, кажется, хочет нам помочь.
— А что делать с солдатами? Мы уже подготовили войска. Что с ними будем делать?
Тал Тал задумался, как поступить в такой ситуации, когда нужно быть в двух местах одновременно. Главное — что делать с принцессой. Оставить её здесь он никак не мог. Он не сможет доверить её другому.
— Нужно подумать, — сказал Тал Тал, встал с места и, погружённый в раздумья, вышел из шатра.
Шагая медленно, Тал Тал отошел подальше от шатра, когда внезапно его догнала Су Ен.
— Господин генерал! — воскликнула она, прибежав к нему.
— Что случилось? — с удивлением спросил Тал Тал. Увидев её обеспокоенное лицо, он нахмурился, чувствуя, как в нём нарастает тревога.
— Принцесса... — начала Су Ен, но не смогла договорить, и на её лице отразился страх.
— Что с принцессой? — мгновенно насторожился Тал Тал и, не дожидаясь ответа, направился к её палатке. Служанка, следовавшая за Су Ен, торопливо рассказала:
— Она сейчас в постели, и её тело горит. Говорит, что просто простудилась, но я очень волнуюсь за неё, — продолжала она, стараясь угнаться за быстрым шагом генерала.
Как только Тал Тал вошёл в палатку, он сразу же подошёл к кровати принцессы.
— Что случилось? — спросил он, увидев спящую принцессу, чьё лицо было покрыто потом.
— Она внезапно почувствовала головную боль и сказала, что это пройдёт, если она немного поспит. Но, как видите, ей становится только хуже, — ответила Су Ен, её голос дрожал от волнения.
Тал Тал тревожно думал, что же делать. Принцесса спала, но её тело было охвачено жаром.
— Принеси холодную воду и полотенце, — приказал он служанке.
— Да, господин, — та тут же выбежала из палатки.
Тал Тал наклонился и приложил руку к её лбу, чувствуя жар.
Мысли Тал Тала: У неё высокая температура. Нужно срочно её снизить.
— Господин, я принесла холодную воду, — вернулась Су Ен с миской воды и полотенцем.
— Оставь это и сейчас же принеси чистую одежду для неё, — распорядился Тал Тал.
— Поняла вас, — Су Ен оставила миску и вышла из шатра.
Генерал взял полотенце, смочил его в холодной воде и, убедившись, что оно достаточно охлаждено, посмотрел на спящую принцессу.
— Это не снимет жар, но должно немного облегчить её состояние, — прошептал он, аккуратно положив полотенце на её лоб. Приятная прохлада охладила её кожу. Он протирал её лицо холодным полотенцем, убирая капли пота. Её тело дрожало, а пот продолжал стекать по коже.
Смочив полотенце снова, он положил его обратно на её лоб, затем осторожно убрал пряди волос с её лица и нежно погладил её щёку. Видя её дрожащие руки во сне, его тревога только усиливалась.
Мысли Тал Тала: Я не позволю тебе мучиться. Лучше я перенесу все, лишь бы ты не страдала, — он взял её дрожащую руку и крепко сжал её.
— Несмотря на то, что у тебя сильные руки, они кажутся такими хрупкими, — поглаживая её пальцы, он взглянул на её лицо, полное страданий, и почувствовал, как его сердце сжимается от беспомощности.
В шатёр зашла Су Ен с вещами в руках.
— Господин, я принесла чистую одежду и горячий чай, — сказала она, подходя ближе и ставя всё на стол.
— Хорошо, оставь это мне. Нужно ещё холодной воды, — ответил Тал Тал.
— Хорошо, я принесу, — Су Ен выбежала из шатра.
Когда служанка ушла, Тал Тал повернулся к принцессе и осторожно начал её будить.
— Принцесса? Госпожа, проснитесь, — мягко позвал он, пытаясь разбудить Ынбель.
Принцесса медленно открыла глаза и попыталась понять, что произошло.
— Госпо...дин? Что вы тут... — прошептала она, приподнявшись и оглядываясь вокруг, будто не понимала, как оказалась здесь.
— Вам нужно немедленно выпить это, — сказал Тал Тал, протягивая ей чашку с чаем.
— Что? Зачем?
— Просто делайте, что я говорю. У вас жар, и вы потеете. Ваша служанка принесла вам сухую одежду. Как только переоденетесь, сразу ложитесь и спите.
Принцесса взяла чай и начала медленно пить, затем вдруг посмотрела на генерала, который внимательно наблюдал за ней.
— Вы можете не беспокоиться, со мной всё хорошо, — попыталась улыбнуться Ынбель.
— Я бы не беспокоился, если бы мы были во дворце. Как только вам станет лучше, я поеду в столицу, — сказал Тал Тал, снова смачивая полотенце. Он чувствовал себя одновременно и беспомощным, и решительным — его беспокойство за принцессу переплеталось с ощущением, что он должен выполнить свою задачу и обеспечить её безопасность.
Когда Ынбель допила чай и поставила чашку обратно на стол, она попыталась встать с кровати.
— Принцесса, — остановил её Тал Тал, осторожно взяв за руку, — вам нужно лечь обратно и не вставать, — сказал он серьёзно, глядя ей прямо в глаза.
— Не волнуйтесь и продолжайте работать. Вы не можете из-за меня замедлить план, — ответила она, делая шаг вперёд. Но генерал мягко, но решительно, оттолкнул её обратно на кровать. Удерживая её за плечи, он уложил её обратно. Глаза Ынбель широко раскрылись от неожиданности, она застыла, глядя на него снизу вверх. Их лица оказались настолько близко, что между ними оставалось всего несколько сантиметров. Внезапная близость заставила её сердце пропустить удар.
Тал Тал удерживал её за плечи, стараясь не сделать её ещё более неудобно. Он чувствовал, как его сердце бьётся всё быстрее от волнения и беспокойства, его глаза были полны решимости и заботы. Он ощущал каждое её дрожание, каждый её вздох.
Именно в этот момент в шатёр вернулась Су Ен, держа в руках миску с холодной водой. Увидев такую близость между генералом и принцессой, она замерла на пороге, её глаза широко раскрылись от удивления, и она застыла, растерянно хлопая ресницами. Её мысли вертелись вокруг неожиданной ситуации: «Ой, не вовремя зашла».
Тал Тал, заметив, что Су Ен вернулась, сразу встал с места. Его лицо стало каменным, и он постарался сохранить спокойствие, несмотря на внутреннее беспокойство.
— Переоденьтесь и лягте спать, — произнёс он холодным голосом, не оставляя места для возражений. Затем, не дождавшись ответа, он вышел из шатра, закрывая за собой полог.
Когда генерал покинул шатёр, Су Ен, всё ещё в шоке от увиденного, в волнении обратилась к Ынбель:
— Что это было? Что только что произошло?
Её вопросы были заданы с искренним интересом и легким налётом поддразнивания, что только усилило смущение принцессы. Ынбель, краснея от стыда, попыталась справиться с ситуацией, но её раздражение проявилось в тоне:
— Перестань смущать меня, Су Ен. Хватит
Су Ен, видя, что принцесса явно сходит с ума, лишь дразнила ее:
— О, неужели? Выглядит так, будто генерал вас спасает от чего-то большего, чем просто жара!
Ынбель, пытаясь не вспылить, закатила глаза и сказала:
— Су Ен ты всегда так шутишь. Просто принесите мне ещё чая.
Су Ен, всё ещё с улыбкой, пошла выполнять приказ, но не удержалась от последнего подкола:
— Конечно, госпожа. А то мало ли, может, генерал ещё вернётся за чашкой чая!
—А ну вышла отсюда! — кинула подушку на девушку которая со смехом вышла из шатра.
Когда Су Ен вышла из шатра, Ынбель, оставаясь одна, вновь погрузилась в свои мысли. Она облокотилась на подушки, ощущая, как тепло чая медленно начинает действовать. Служанка, хоть и немного поддразнивала её, всё же помогла ей чувствовать себя более комфортно, что добавило каплю утешения в её состояние.
Сейчас, когда Су Ен вышла и оставила Ынбель наедине, принцесса почувствовала, как её сердце наполняется необычным чувством. В её груди возникло тепло, похожее на прилив счастья. Она вспомнила о внимании и заботе Тал Тала, и это чувство стало ещё более ярким.
Внезапно снаружи раздался громкий шум и крики. Испугавшись, Ынбель вскочила с постели. Крики казались доносившимися от солдат.
— Что это? — воскликнула принцесса, стремясь выйти из шатра, но в этот момент в помещение влетел Тал Тал, подойдя к ней в спешке.
— Это нападение! Нужно срочно найти безопасное место! — крикнул он, его лицо было серьёзным.
— Нападение? — в ужасе произнесла Ынбель, с дрожью смотря на него. Услышав звуки схватки и звенящие удары мечей, она схватила свой клинок.
— Что вы делаете, принцесса? — удивлённо спросил Тал Тал, увидев, что она готовится к бою.
— Мы должны сражаться и защищаться. Я помогу вам, — сказала она, быстро убирая волосы в хвост.
— Нет времени, — решительно сказал Тал Тал, схватил её за руку и потянул наружу.
— Господин, куда вы идёте? — пыталась понять принцесса, наблюдая, как солдаты сражаются, проливая кровь.
— Бежим! — скомандовал Тал Тал, крепко сжимая её руку. Они направились к лошадям. Ынбель, спотыкаясь и шатаясь от слабости, еле поспевала за ним.
Когда они подошли к Тайгуну, из темноты вылетели трое разбойников. Тал Тал немедленно отпустил руку Ынбель и оттолкнул её назад, закрывая собой. Он встал на защиту принцессы, внимательно следя за противниками.
Ынбель, в ужасе и растерянности, замерла на месте. Шум боя и удары мечей заполняли воздух. Несмотря на желание закрыть глаза и не смотреть на происходящее, страх за Тал Тала заставлял её следить за каждым его движением. Даже в этом хаосе она не могла не заметить, как грациозно и эффективно действовал генерал.
Тал Тал быстро схватил первый меч, и с ударом разрубил защиту одного из разбойников. Тот закричал и упал на землю, окропив её кровью. Генерал, увернувшись от следующего удара, перехватил меч и отразил атаку второго разбойника, пронзая его горло.
Третий противник оказался более опытным. Он сразил меч из рук генерала и с победной усмешкой пошёл в атаку. Тал Тал, находясь в безоружном состоянии, наблюдал за ним с сосредоточенным взглядом.
— Господин! — в ужасе воскликнула Ынбель, заметив, что Тал Тал остался без оружия. Она быстро оглянулась и увидела лук, прикреплённый к Тайгуну. Взяла его в руки, прицелилась и выпустила стрелу. Стрела, как точный удар, попала прямо в грудь противника, заставив его упасть на землю.
В следующую секунду Тал Тал использовал момент, чтобы броситься на противника, который не ожидал атаки с боку.
После жестокой схватки Тал Тал стремительно подошёл к принцессе. Его лицо было искажено решимостью и страхом. Он быстро подняв ее усадил её в седло, и в его глазах сверкали решимость.
— Господин, что вы делаете? — испуганно спросила Ынбель, пытаясь спрыгнуть с коня. Но Тал Тал удержал её и передал поводья.
— Тайгун отвезёт вас в безопасное место. Оставайтесь там, пока я не улажу всё здесь, — твердо сказал он, и его голос был полон решимости.
— Нет, господин! Я не могу оставить вас! — её голос дрожал от ужаса и слёз, которые уже катились по её щекам. Мысль о том, что генерал может быть в опасности, была невыносима.
— Обещайте, что послушаетесь меня, — настоял Тал Тал, его голос был полон тревоги. Он обхватил её руку, и они замерли в этом моменте.
— Нет, не могу! — всхлипывая, ответила она, крепко держась за его руку. — Если вы умрёте, я не переживу! Лучше я умру здесь с вами!
Её слова, полные отчаяния, глубоко тронули его. Тал Тал на мгновение задумался, его лицо было отражением внутренней борьбы. Но он знал, что должен её спасти и спасти своих воинов.
— Госпожа… — прошептал он, прикоснувшись к её щеке. Его глаза были полны нежности и сожаления. — Я люблю вас. Я люблю вас до безумия. Пожалуйста, не заставляйте меня оставить вас здесь.
— Господин, не делайте этого! Прошу вас, я не могу потерять вас! — её слёзы лились рекой, её голос был полон боли и отчаяния. — Я не могу жить без вас!
— Принцесса, что бы ни случилось, я найду вас. Тайгун, беги и не останавливайтесь, — твердо сказал Тал Тал, и его голос был полон решимости. Он крикнул Тайгуну «ХА», и конь с принцессой двинулся вперед.
Ынбель, прижимая руку генерала к груди, старалась не отпускать её, её пальцы дрожали, не желая разжиматься. Но, когда конь начал удаляться, их руки медленно разжались. Принцесса продолжала смотреть на Тал Тала с горькими слезами в глазах, её сердце разрывалось от боли.
Тал Тал стоял, глядя в сторону удаляющегося коня. Капля слёзы скатилась по его щеке, отражая глубокую грусть и сожаление. Его сердце было наполнено беспокойством и любовью.
Когда Тайгун с принцессой ускакал вдаль, Ынбель, не в силах удержать свои слёзы, рыдала, глядя на удаляющегося генерала. Слёзы лились по её лицу, и она крепко держала поводья, ощущая, как её душа разрывается от страха и любви. Она знала, что оставить его было невозможно, и её сердце тосковало по его присутствию. В её сознании переплетались чувства горя и безнадежности, когда она прощалась с тем, кого любила.
Тал Тал, тем временем, бросился обратно в бой, его меч снова взвился в воздухе, но его сердце оставалось с принцессой. В пылу сражения он уже не заметил, как одна из стрел полетел в даль.
*Стрела, поразившая плечо*
Ынбель почувствовала, как острая боль пронзила плечо, и теперь она медленно растекалась по всему телу. Из левого плеча торчала стрела.
Спустя некоторое время принцесса почувствовала, что левая рука начинает плохо её слушаться, и перехватила поводья в правую. Каждый раз, когда копыта скакуна касались земли, она ощущала новый приступ боли, и Ынбель решила сбавить ход, но конь не отреагировал, только громко фыркнул, когда она попробовала сильнее натянуть узду.
— Тайгун….Тайгун помедленнее….,— сказала чтобы конь убавил скорость, но с приказом бежать не останавливаясь, Тайгун не слушался ее.
Отчаявшись принцесса просто решила пережить и сделать то что сказал генерал. Она закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы хотя бы просто держаться в седле, она чувствовала ужасную слабость, кружилась голова, почему- то с каждой минутой становилось всё труднее дышать.
Внезапно принцесса почувствовала зверский холод, который как ножом полоснул по её ногам, мгновенно распахнув глаза, она замерла от ужаса — лошадь несла её прямо в реку.
— Тайгун, стой! Пожалуйста, остановись!!! — в панике закричала принцесса, но конь не замедлил шаг, продолжая погружаться всё глубже в воду.
Каждое мгновение казалось вечностью: холодная вода окутывала её, замораживая каждую клеточку тела. Пальцы были онемевшими и не слушались, сердце бешено колотилось.
Когда они, наконец, выбрались на сушу, принцесса почувствовала облегчение, но радость длилась лишь мгновение. Лошадь снова ускорила шаг, и принцесса почувствовала, как холод проникает в каждую клетку её тела. Её платье, промокшее насквозь, липло к коже, добавляя дискомфорт и усиливая ощущение холода.
Через несколько часов бешеной скачки принцесса была на грани исчерпания всех сил. Холод пронизывал её до костей, боль от раны охватила всё тело, и с каждым вдохом становилось всё труднее дышать. Ей казалось, что сознание вот-вот покинет её. В какой-то момент руки, которые раньше крепко держали поводья, теперь только бессильно цеплялись за гриву лошади, и она, не в силах больше держаться, рухнула ничком на землю.
Упав на землю, принцесса и пальцем шевелиться не могла.
«Вот и всё, — подумала Ынбель, погружаясь в мрак, — здесь кажется я и умру».