
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Лань Чжань/Вэй Ин, Вэнь Нин, Лань Юань, Не Хуайсан, Юй Цзыюань, Цзян Фэнмянь, Цзинь Гуаншань, Мэн Яо, Госпожа Цзинь, Не Минцзюэ, Лань Цижэнь, Вэнь Жохань, Цзинь Цзысюань/Цзян Яньли, Вэнь Чао, Цансэ-саньжэнь, Вэнь Чжулю, Цзян Чэн/Вэнь Цин, dark!Лань Чжань/Вэй Ин, невзаимно!Лань Хуань/Вэй Ин, Вэнь Сюй/Цзян Яньли, Мэн Яо/Лань Хуань, Не Хуайсан/ОМП, Цзинь Цзысюнь
Метки
AU
Ангст
Дарк
Отклонения от канона
Уся / Сянься
Равные отношения
ООС
Хороший плохой финал
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Изнасилование
Сексуализированное насилие
Неравные отношения
Смерть основных персонажей
Первый раз
Нездоровые отношения
Нелинейное повествование
Психологическое насилие
Выживание
Дружба
Мистика
Обреченные отношения
Психологические травмы
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Авторская пунктуация
Стокгольмский синдром / Лимский синдром
Охотники на нечисть
Вымышленная география
Люди
Сверхспособности
Запретные отношения
Принудительные отношения
Рабство
Избыточный физиологизм
Древний Китай
Описание
Во время Аннигиляции Солнца орден Цзян выступил на стороне Вэней, а тёмному искусству Вэй Усяня обучил Вэнь Жохань.
Пойдёт ли история мира заклинателей по иному пути? Как сильно изменятся судьбы главных героев? Как далеко заведут их любовь и ненависть, долг и предательство, дружба и вражда?
Альтернативный мир, в котором случится много плохого и немало хорошего. Будут происходить события тяжёлые и забавные. А героев ждёт множество испытаний на пути к желаемому будущему.
Примечания
Фэндом "Магистр дьявольского культа" мне нравится больше всего именно в его канонном варианте - с главными героями, принявшими свои чувства, и со счастливым концом. Но однажды прочитала замечательный фанфик автора koryam, в котором описываются абьюзивные отношения между Лань Ванцзи и Вэй Усянем. Подобную тематику не люблю, но работа сильно зацепила глубиной эмоций, психологизмом, живостью персонажей и прекрасным слогом. Дочитав фанфик, была очень расстроена окончанием, хотя для истории, описываемой автором, концовка была более чем логичной. Но смириться с подобной участью Вэй Ина было трудно. Спустя довольно долгое время прочитала экстру к фанфику, снова расстроилась и решила написать что-то своё на похожую тему. Так что идея данной работы не является оригинальной, но это не фанфик по фанфику! Здесь будет другая история, иная трактовка характеров персонажей, их мотивации и поступков и совсем другое окончание. А также экскурс в прошлое героев - во времена Аннигиляции Солнца.
ПБ включена. Буду благодарна за найденные "ляпы"!
Посвящение
Благодарность автору koryam за вдохновение!
Посвящается всем, кто читает работу, пишет замечательные комментарии и ждёт продолжения! Это очень мотивирует!
Глава 31. "Я заставлю тебя замолчать!"
04 апреля 2024, 04:29
Вэй Ин чувствовал, что сегодня он словно встал не с той ноги.
День не задался с самого утра. Всё валилось из рук.
Вэй Ин уже больше месяца старательно вживался в роль прилежного слуги.
Давалось это с трудом и получалось с переменным успехом. Но он пытался делать всё правильно. Искренне пытался.
Старался не нарушать правила ордена, выполнял приказы. Не шумел, не бегал по резиденции. Был почтителен по отношению к окружающим.
И к Ванцзи. Ни разу не обратился к нему по первому имени, хотя оно так и норовило слететь с языка — преодолеть многолетнюю привычку было не так уж легко.
Однако Ванцзи всё равно почему-то был им недоволен. То и дело придирался к каждой мелочи, тыкал носом в самые незначительные ошибки, постоянно делал замечания.
Ванцзи вообще стал каким-то взвинченным и нервным. Ходил мрачнее тучи и злился, кажется, на весь мир.
Они почти не разговаривали, если не считать всех этих «Вэй Ин, говори тише!», «Вэй Ин, будь почтителен!», «Вэй Ин, веди себя пристойно!», «Вэй Ин, прекрати смеяться так громко!», «Вэй Ин, иди медленнее!».
Ванцзи словно подменили. Он не смотрел Вэй Ину в глаза. Да и вообще почти на него не смотрел.
Лишь изредка Вэй Ин ловил на себе его странный взгляд — больной и несчастный, как у побитой собаки.
Он подозревал, что Ванцзи что-то мучает, но никак не мог понять, что именно и какое отношение это имеет к нему. И имеет ли.
Пару раз Вэй Ин пытался с ним поговорить — выяснить наконец, в чём дело.
Однако Ванцзи как-то странно напрягался, уходил от разговора и окончательно замыкался в себе.
Вэй Ин бросил эту затею. Понял, что тот не желает это обсуждать. А лезть к нему в душу он не собирался.
В конце концов, каждый имеет право на свои личные тайны и переживания.
Порой Ванцзи становился похожим на себя прежнего.
Обычно это случалось во время их совместных тренировок, кормления кроликов или проверки отчётов по вечерам.
В эти часы они общались почти как раньше.
Ванцзи становился более расслабленным, взгляд его смягчался, а на лице Вэй Ина вновь играла улыбка.
Казалось, что тучи промчались мимо и их жизнь вновь войдёт в прежнюю привычную колею.
Однако затем всё начиналось заново — «Вэй Ин, сядь ровно!», «Вэй Ин, не греми посудой!», «Вэй Ин, будь аккуратнее!», «Вэй Ин…», «Вэй Ин…», «Вэй Ин…»…
У него уже голова шла кругом от всех этих «не делай так, а делай этак». Это буквально сводило Вэй Ина с ума.
Ему порой невыносимо хотелось закатить грандиозный скандал и затеять с Ванцзи ссору, как это частенько случалось раньше.
А ещё больше хотелось с ним подраться. Всерьёз. До крови.
Однако он сдерживался. По двум причинам.
Во-первых, сразиться с Ванцзи по-настоящему всё равно не получится.
Не Вэй Ину в его сегодняшнем состоянии тягаться со Вторым Нефритом ордена Лань. Ванцзи просто прихлопнет его как муху.
Во вторых, Вэй Ин дал себе слово наконец-то стать образцовым слугой и не доставлять более своему господину неприятностей, которых у него, судя по его поведению и настроению, и без Вэй Ина хватало.
Вэй Ин видел, что Ванцзи по какой-то причине плохо и тяжело, и не хотел усложнять его жизнь ещё больше, добавляя проблем.
Но вся эта ситуация крайне его тяготила. И чем дальше, тем сильнее.
Вэй Ин никогда не считал терпение одним из своих достоинств. И, кажется, он достиг своего предела.
***
Вэй Ин убирал со стола посуду. Они с Ванцзи только что пообедали. Ванцзи заваривал чай, когда Вэй Ин, проходя мимо, случайно задел его локтем. Рука Ванцзи дрогнула, и часть чайных листьев рассыпалась. Он нахмурился и произнёс: — Вэй Ин, аккуратнее! Смотри, куда идёшь! Ни во фразе, ни в тоне в целом не было ничего оскорбительного. Вэй Ин действительно задумался и не смотрел по сторонам. Однако это стало последней каплей, переполнившей чашу его терпения. Он с силой швырнул поднос на пол. Посуда разлетелась, с грохотом и звоном разбиваясь на осколки. Ванцзи вздрогнул и, обернувшись, широко раскрытыми глазами уставился на устроенное Вэй Ином безобразие. — Ты что творишь?! — опомнившись, спросил он. Однако Вэй Ин молчал, тяжело дыша и глядя на него злым и раздражённым взглядом. Лицо его покраснело от закипающего в душе гнева. — Убери это немедленно! — холодно произнёс Ванцзи. — Ни хрена я не буду убирать! — злобно рявкнул Вэй Ин. — Тебе надо — ты и убирай! — Как это понимать, Вэй Ин?! — повысил голос Ванцзи. — Как тебе угодно, так и понимай! Мне плевать! — Вэй Ин развернулся и направился в сторону выхода, явно намереваясь уйти. — Что ты себе позволяешь?! — Ванцзи резко сократил между ними расстояние, поймал его за шиворот и грубо подтолкнул к валяющемуся на полу подносу и разбитой посуде. — Убери. Это. Немедленно! Вэй Ин от сильного толчка не устоял на ногах и упал на колени. Его взвинченные до предела нервы не выдержали. — Не уберу-у-у! — закричал он, тщетно пытаясь справиться с накатывающей истерикой. — Не хочу-у-у! Горло его перехватил спазм, из глаз покатились крупные слёзы. Всю злость и раздражение Ванцзи как корова языком слизала. Он в ужасе уставился на плачущего Вэй Ина. Он довёл его до слёз?! Но он ведь ничего такого не сделал?.. Или сделал?.. Ванцзи опустился на пол рядом с Вэй Ином и растерянно погладил его по вздрагивающей от рыданий спине. Что делать?.. Как его успокоить?.. Он не знал, как вести себя в подобных ситуациях. У него не было младших братьев и сестёр. Адепты Гусу Лань, с которыми он занимался, хоть и были детьми, не позволяли себе лить слёзы или капризничать в его присутствии. Да и Вэй Ин раньше мог сердиться, ругаться, кричать, но никогда не плакал. — Вэй Ин… — Ванцзи чувствовал, как его накрывает паника. — Вэй Ин… не плачь!.. Ты… чего?.. Тот закрыл лицо руками. Ему было стыдно за свою слабость, но совладать с нею он сейчас не мог. Тогда Ванцзи пришла в голову идея. — Вэй Ин, хочешь, слетаем с тобой в Гусу?.. — спросил он, пытаясь заглянуть Вэй Ину в лицо и продолжая осторожно гладить его по спине. — Хочешь?.. В Гусу они не выбирались ни разу после того разговора с дядей. Ванцзи знал, что вылазка в город не обойдётся без вина. А подвыпивший Вэй Ин обычно вёл себя ещё более шумно и развязно, чем обычно. Поэтому Ванцзи решил, что пока эти прогулки следует отменить. Но сейчас это было единственным, что пришло ему в голову. Слёзы Вэй Ина вывели его из равновесия и напугали. Вэй Ин, услышав предложение Ванцзи, кивнул, не отнимая ладоней от лица. Ванцзи облегчённо перевёл дыхание и сказал: — Иди переоденься. Пойдём прямо сейчас. Вэй Ин встал и взглянул на раскиданные по полу осколки. Ему стало неловко за свою выходку — повёл себя, словно какая-то избалованная истеричная девица. Позорище! Он нагнулся, чтобы поднять поднос и собрать на него весь этот мусор, но Ванцзи не позволил. — Я… уберу, — отведя в сторону взгляд, сказал он тихо.***
Сегодняшняя прогулка сильно отличалась от всех их предыдущих посещений Гусу. Вэй Ин не бегал по рынку от одного прилавка к другому. Не показывал Ванцзи понравившиеся ему безделушки. Не смеялся и не трещал без умолку, перескакивая с одной темы на другую. Он с унылым видом молча брёл на шаг впереди от Ванцзи, погрузившись в свои явно невесёлые мысли. Это молчание тяготило даже неразговорчивого и любящего тишину Нефрита. Он время от времени обращался к Вэй Ину с вопросом, не хочет ли он чего-нибудь, на что тот лишь отрицательно качал головой, продолжая бесцельно двигаться вперёд. Настроение у него, судя по всему, было не лучшим. Ванцзи видел, что Вэй Ин расстроен и подавлен. Впрочем, состояние самого Ванцзи тоже нельзя было назвать удовлетворительным. На протяжении всего прошедшего месяца он методично и осознанно разрушал свои отношения с Вэй Ином, которые с радостью и надеждой строил с момента появления последнего в Облачных Глубинах. Это давалось ему нелегко. Видеть обиду и злость в глазах Вэй Ина, терпеть его холодное или безучастное отношение к себе было больно. Стена отчуждения и отторжения между ними с каждым днём становилась всё выше. Порой Ванцзи хотелось бросить всю эту затею к гуям и прекратить мучить себя и Вэй Ина. Особенно острым это желание было в те моменты, когда они словно возвращались на несколько месяцев в прошлое. Когда Ванцзи видел нежную улыбку на лице Вэй Ина, задумчиво гладящего кролика по шелковистой белой шёрстке. Или когда он смотрел снизу вверх на победное выражение лица Вэй Ина, «положившего Ванцзи на лопатки» во время их очередной тренировки. Конечно, Ванцзи поддавался, и Вэй Ин это знал. Но им обоим нравилась эта игра — Вэй Ин ощущал редкий теперь в его жизни, но столь желанный вкус победы, а Ванцзи наслаждался выражением счастья и детской гордости на его прекрасном лице. Однако дядя следил за их взаимодействием, словно коршун, каждый раз появляясь из ниоткуда, когда они с Вэй Ином оказывались рядом. И Ванцзи продолжал «ставить своего слугу на место». Как ни странно, «воспитание» принесло свои плоды. Ванцзи это даже удивило. Он не ожидал столь скорых результатов. Тем не менее Вэй Ин практически перестал нарушать правила и стал вести себя вежливо по отношению ко всем адептам ордена. С Ванцзи он общался почтительно и соблюдал уважительную дистанцию, как и подобает хорошему слуге. Они даже ни разу не поссорились за всё это время. В цзинши воцарилась долгожданная тишина. Казалось бы, разве не этого Ванцзи хотелось — более спокойных и ровных отношений? Оказалось, что нет. Ему мучительно не хватало улыбок Вэй Ина и его смеха. Его жизнерадостности и двусмысленных шуток, от которых пылали уши, а сердце выпрыгивало из груди. Его эмоциональной несмолкающей болтовни. Не хватало даже их ссор. Не хватало Вэй Ина. Ванцзи безумно скучал по нему прежнему. И злился. На дядю, на Старейшин, на адептов ордена, на себя. На жизнь, что так несправедлива. Злился на весь мир, а срывался чаще всего на Вэй Ине. Впрочем, на него он тоже злился. За то, что он так изменился. За то, что теперь ведёт себя иначе. За то, что перестал улыбаться Ванцзи и называть его «Лань Чжань». Это была иррациональная злость, ведь во всём этом был виноват сам Ванцзи. Он это понимал, но его бесило и раздражало абсолютно всё. Ванцзи чувствовал себя мухой, попавшей в паутину — чем больше дёргаешься, тем сильнее увязаешь. И был глубоко несчастен. Пару недель назад в орден возвращался Сичэнь. Ванцзи крайне обрадовался приезду брата. Он решил поговорить с ним и попросить у него совета. Однако увидев уставшее, озабоченное лицо Сичэня и гору неразобранных бумаг на его столе, не стал заводить этот разговор. У брата и без того множество дел и проблем. Он выбивается из сил, чтобы их орден оставался столь же авторитетным и богатым, как раньше. Не стоит вешать на него ещё и внутренние проблемы. И уж тем более — личные. Ванцзи должен справиться с этим сам. Не маленький, в конце концов. Он должен помогать брату, а не добавлять ему забот. Сичэнь и так совершил почти невозможное, сохранив Вэй Ину жизнь и приведя его в Облачные Глубины. Брат не обязан был это делать. Ему присутствие Вэй Ина в ордене было ни к чему. Он сделал это лишь потому, что Ванцзи его попросил. Кроме того Сичэнь оставил Вэй Ина на попечение Ванцзи. Поэтому именно Ванцзи должен его защитить и позаботиться о нём. Он дал обещание. И он его исполнит. Они с Сичэнем поговорили тогда о каких-то незначительных вещах, и через несколько дней брат отбыл на Совет кланов в Нечистую Юдоль. А у них с Вэй Ином сегодня произошла первая за долгое время ссора. — Вэй Ин, хочешь перекусить? — отвлёкшись от своих мыслей, Ванцзи тронул его за рукав и кивнул в сторону трактира, мимо которого они проходили. Они пообедали не так давно, и сам Ванцзи ещё не успел проголодаться. Но Вэй Ин никогда не жаловался на плохой аппетит и всегда с удовольствием перекусывал между основными приёмами пищи. Кроме того, возможно, вино его порадует и улучшит ему настроение? Судя по всему, Вэй Ин подумал о том же, потому что несколько оживился и кивнул, соглашаясь с предложением Ванцзи. Они вошли внутрь. Посетителей было немного. Ванцзи с Вэй Ином заняли дальний столик у стены. Ванцзи заказал «Улыбку императора», разнообразные острые мясные закуски для Вэй Ина и чай с десертом для себя. Выпив вина, Вэй Ин действительно немного расслабился. Они даже вступили в малозначительный, но хоть какой-то диалог. Однако на руку Ванцзи вдруг опустилась полупрозрачная золотистая бабочка-вестница. — Учитель Лань? — нахмурился Вэй Ин, заметив бабочку. — Нет, — качнул головой Ванцзи, — Брат. Он поднялся. За соседним столиком выпивала довольно шумная компания, а он хотел выслушать сообщение от сюнчжана и отправить ответное в более спокойной обстановке. Это должно было быть чем-то важным. Сичэнь не стал бы беспокоить его по пустякам. — Вэй Ин, я выйду ненадолго. Нужно выяснить, что случилось, — сказал Ванцзи. — Побудешь здесь? Тот кивнул: — Хорошо. Выйдя на улицу, Ванцзи прослушал сообщение. Сичэнь просил его организовать Ночную охоту, в которой примут участие адепты орденов Лань и Не. Брат дал подробные инструкции и рекомендации по поводу организации предстоящей охоты и поинтересовался мнением Ванцзи по некоторым связанным с ней вопросам. Ванцзи внимательно всё выслушал, произвёл в уме некоторые расчёты и надиктовал Сичэню обстоятельный ответ. Вернувшись в трактир, он замер на пороге, остолбенев от представшей перед ним сцены. Вэй Ин, развалившись в довольно развязной позе, пил вино прямо из кувшина, время от времени болтая задранной ногой. Напротив него на месте Ванцзи (!!!) сидела какая-то вульгарная особа в весьма откровенном наряде, разложив перед Вэй Ином на столе пышную грудь, буквально вываливающуюся из низкого выреза её платья. Очень красивую и соблазнительную грудь. Ванцзи не трогала красота окружающих женщин и мужчин. Его не трогала ничья красота, кроме красоты Вэй Ина. Но это вовсе не означало, что он не мог её оценить. Девушка, занявшая его место, была весьма хороша собой. Она была юна, свежа, миловидна и, несмотря на очевидный род её занятий, пока ещё не выглядела потасканной и излишне развратной. Возможно, начала заниматься этим ремеслом недавно. И Вэй Ину явно нравилось то, что он видел перед собой. В его заблестевших глазах появилась томная поволока. Заинтересованный взгляд то и дело останавливался на прекрасной груди незнакомки. На изогнутых кверху губах блуждала улыбка. Та самая — порочная и чувственная, — которой он улыбался во время войны, будучи тёмным заклинателем. Увидев эту обольстительную улыбку, Ванцзи задохнулся. В сердце вонзилась острая игла ревности, а в груди занялся пожар от зарождающегося гнева и возбуждения. Быстрым шагом он подошёл к столику и, не сдержавшись, с громким звуком резко придвинул к себе свою пиалу с уже остывшим чаем. Девушка испуганно вздрогнула и, выпрямившись, подняла на него глаза. Большие и красивые. Ванцзи скрипнул зубами. Взгляд его невольно вновь скользнул к её прелестной полуобнажённой груди. При виде него испуг на её лице сменился неприкрытым восхищением. Она замерла, глаза её стали ещё больше, а губы чувственно приоткрылись. — Ха-ха-ха! — раздался язвительный смех Вэй Ина. — Господин Лань столь неотразим, что производит на юных дев неизгладимое впечатление! Ваша божественная красота, мой господин, воистину лишает людей дара речи! Даже заклятие молчания ни к чему. — Господин Л-лань? — боязливо пролепетала девушка. Видимо только сейчас заметив белоснежные одеяния и лобную ленту, она вскочила, натянула на плечи полупрозрачную накидку, неловко пытаясь прикрыть свою наготу, и низко поклонилась. Адептов ордена Лань в Гусу считали почти Небожителями. Их бесконечно уважали и откровенно побаивались. — Ну что ты, милая, не бойся! — увидев реакцию девушки, Вэй Ин искривил губы в усмешке. — Господин Лань сейчас не в Облачных Глубинах. Молодой господин от-ды-ха-ет! — он особым тоном выделил это слово и подмигнул ей. — Возможно, он будет не прочь отдохнуть как следует. Понимаешь? Девушка взглянула на Ванцзи робко и вопросительно, но с явным интересом и надеждой. Ванцзи, поняв намёк Вэй Ина, побледнел от возмущения. — Что ты несёшь?! — рявкнул он, гневно сверкнув глазами. Девушка, вновь оробев, отступила на шаг назад. — Прекрати пугать милую деву! — Вэй Ин прищурился, глядя на Ванцзи каким-то странным, недобрым взглядом. Он вообще выглядел и вёл себя странно. В глазах горел нездоровый огонь. Черты лица будто заострились и приобрели хищное выражение. Словно сквозь знакомое и привычное лицо Вэй Ина проступило вдруг то, другое — лицо Вэй Усяня, Повелителя мёртвых. — Покажи руки, Вэй Ин! — резко приказал Ванцзи. — Зачем это? — Вэй Ин бросил на него насмешливо-презрительный взгляд исподлобья. — Покажи. Руки. Вэй Ин с кривой и злой усмешкой медленно поднял руки и продемонстрировал ему запястья, на которых свободно болтались браслеты. Ванцзи внимательно их осмотрел. Всё было в порядке. Браслеты не были повреждены и работали исправно. Тьма была ни при чём. Чудит сам Вэй Ин. Поймав на себе его раздражённый и гневный взгляд, Ванцзи озадаченно нахмурился. Да что с ним такое?!. Какая муха его укусила?.. Всё ведь было нормально. Поведение Вэй Ина в последнее время было практически безупречным. Что случилось?.. Ванцзи перебрал в уме события сегодняшнего дня, но не вспомнил ничего такого, что могло бы объяснить сначала внезапные слёзы Вэй Ина, а затем его уныние, раздражение и злость. Сегодня не произошло ничего необычного. — Убедился? Доволен? — Вэй Ин откинулся на скамью и, прикрыв глаза, глотнул вина. Затем вновь обжёг Ванцзи жалящим взглядом из-под длинных ресниц: — Что, думал — я взломал печати и нейтрализовал подавляющие заклинания? Испугался, а, Лань Ванцзи? — Нет, — холодно ответил Ванцзи, — я не боюсь тебя, Вэй Ин. Тот несколько мгновений изучающе смотрел на него, затем отвёл глаза в сторону и тихо пробормотал: — Напрасно… Затем вновь обратил внимание на испуганно наблюдающую за этой сценой девушку и дразняще ей улыбнулся: — Похоже, у господина Ланя свои представления о хорошем отдыхе. А зря. Он не знает, от чего отказывается! Ну, дело хозяйское! Не хочет — не надо. А вот я очень даже не против провести время со столь прелестной девой. Вэй Ин обернулся к Ванцзи и, склонив голову набок, вновь улыбнулся той своей улыбкой: — Господин ведь не будет против, если мы с милой девой ненадолго уединимся? Закажите себе ещё чаю — предыдущий остыл. Это не займёт много времени. Обещаю. От подобной наглости Ванцзи потерял дар речи. Вэй Ин просит его подождать, пока сам он будет развлекаться с девицей из ивового дома?! Он это сейчас серьёзно?.. Или пытается вывести Ванцзи из себя? Что ж, у него получилось! — Я не думаю, что дева, — произнёс Ванцзи тихим, но дрожащим от еле сдерживаемой ярости голосом, и бросил взгляд на замершую в ожидании девушку, — станет тратить на тебя своё время бесплатно. Разве у тебя есть на это деньги, Вэй Ин? — А разве господин за меня не заплатит? — с деланым удивлением спросил тот. — Разве господин пригласил меня на прогулку не для того, чтобы развлечь? Этого хамства Ванцзи вынести уже не мог. Если Вэй Ин вновь откроет свой рот и произнесёт нечто подобное, он за себя не отвечает. — Мы возвращаемся! — зло сказал Ванцзи и положил на стол слиток серебра. — Я ещё не нагулялся, — Вэй Ин упрямо вздёрнул подбородок. — Я остаюсь. — Нагулялся! — не в силах более сдерживать гнев, Ванцзи стукнул кулаком по столу, который с громким треском переломился пополам. Девушку как ветром сдуло. Посетители трактира заинтересованно обернулись в их сторону, с предвкушением ожидая скандала или потасовки. К Ванцзи подбежал перепуганный хозяин и, беспрестанно кланяясь, спросил, что случилось и почему благородный господин изволит гневаться. Ванцзи в свою очередь вежливо поклонился пожилому мужчине, извинился за причинённые неудобства и испорченную мебель и вручил ему несколько слитков серебра в качестве компенсации. Хозяин, благодарно кланяясь, попятился и вновь ушёл за стойку. Ванцзи обернулся к Вэй Ину, который, слегка склонив голову, с вызовом смотрел на него из-под чёлки. — Пойдём! — не терпящим возражения тоном приказал Ванцзи и, не оглядываясь, покинул трактир. Выйдя на улицу, он обернулся к молча следующему за ним Вэй Ину и, резко притянув его к себе, поставил на меч. Следом запрыгнул сам и взмыл в небо. Ванцзи душила злость из-за вопиюще безобразного и вызывающе распутного поведения Вэй Ина. Как он посмел! Перед глазами стояла его улыбка — непристойная и обольстительная. Обращённая не к Ванцзи, а к какой-то потаскухе! Поймав себя на этой мысли, Ванцзи тут же себя обругал. Не пристало настолько оскорбительно отзываться о женщине. Даже в мыслях. Кем бы она ни была. Тем более что она ни в чём не виновата. Это её работа. А вот Вэй Ин… Вэй Ин виноват! Нефрит с такой силой сдавил талию Вэй Ина, что тот дёрнулся и охнул от боли. Ванцзи слегка разжал руки. Он сейчас разрывался между тремя желаниями — скинуть Вэй Ина с меча, надавать ему затрещин или жёстко его отыметь. При мысли о последнем он вновь прижал к себе Вэй Ина железной хваткой.***
Войдя в цзинши, Ванцзи резко бросил: — Вэй Ин, ступай к себе и ложись спать! Завтра поговорим! — Ещё рано, я не хочу! — заявил тот, видимо твёрдо решив продолжить испытывать терпение Ванцзи. Приподняв брови и прищурившись, он разглядывал Нефрита цепким, насмешливым взглядом: — Скажи на милость, чего ты вообще так взбеленился? Подумаешь, ну захотел я провести время с красивой девушкой, что в этом такого? Лицо Ванцзи перекосилось от гнева: — Ты! Как у тебя вообще язык повернулся говорить мне подобные вещи?! Бесстыдник! — А чего здесь стыдиться? — огрызнулся Вэй Ин и пожал плечами. — Я взрослый мужчина с вполне нормальными и естественными потребностями и желаниями. Не монах и не святой. Можно подумать, у тебя подобных желаний не бывает! Уши Ванцзи занялись огнём. И не только уши. О! Знал бы Вэй Ин, какие у него желания! Вот прямо сейчас! Видимо заметив что-то такое в его горящем взгляде, Вэй Ин широко раскрыл глаза. Губы его растянулись в хищной, язвительной улыбке. — Так-так-так! — протянул он насмешливо. — Благонравному господину Ланю, оказывается, тоже не чуждо ничто человеческое? Что я вижу? Неужели причиной вашего гнева, господин, стала банальная ревность? Ай-яй-яй! — Вэй Ин поцокал. — Как непристойно! И как недостойно столь благородного господина! Ванцзи вздрогнул и кинул на него испуганный взгляд. Он догадался?! Своим несдержанным поведением Ванцзи всё же выдал себя?.. Увидев, как Ванцзи побледнел и переменился в лице, Вэй Ин неверяще покачал головой. С губ его сорвался злой смешок: — Значит, я прав?.. Ты действительно её захотел?.. Чт-то?.. Ванцзи устремил на Вэй Ина непонимающий взгляд. Потом до него дошёл смысл его слов. Что?!. Что. Он. Несёт?! — Вэй Ин! — хрипло произнёс он, дрожа от негодования. — Перестань нести всякую чушь! И прекрати уже наконец этот балаган! Ты пьян! Иди спать! Однако Вэй Ин лишь повёл плечом и, проигнорировав его слова, продолжил глумиться над Ванцзи: — Почему же ты тогда отказался от моего предложения? Сказал бы, что хочешь, я бы уступил. Или… — он вновь растянул губы в этой своей развратной улыбке, от которой у Ванцзи напрочь сносило голову, — мы могли бы и втроём… Я был бы не против… Ванцзи поперхнулся вдохом. От представшей в его воображении разнузданной картины, как они… втроём… последние жалкие остатки его самообладания смыло убийственной волной нестерпимого возбуждения, неистовой ревности и безумного гнева. — Вэй Ин! ЗАТКНИСЬ! — прогремел Ванцзи, закрыв глаза и сдерживаясь из последних сил. — А если не заткнусь? Что тогда? Ванцзи посмотрел на Вэй Ина обжигающим, жадным, яростным взглядом и произнёс низким, угрожающим голосом: — Тогда… Но Вэй Ин никогда не умел останавливаться вовремя и любую опасность воспринимал не иначе как вызов. Мысль о драке казалась не до конца ещё протрезвевшему Вэй Ину всё более соблазнительной. Ему мучительно захотелось выплеснуть наконец столь долго копившиеся в нём отрицательные эмоции и отвести душу, как следует помахав кулаками. Поэтому, почувствовав в тоне Ванцзи неприкрытую угрозу, он перебил его и насмешливо спросил, откровенно и сознательно провоцируя Нефрита на конфликт: — Тогда что? А, Лань Ванцзи? — Тогда я заставлю тебя замолчать! — рыкнул Ванцзи в ответ и, в два шага преодолев расстояние между ними, схватил Вэй Ина и накрыл его губы своими. Ошеломлённый и в первое мгновение не понявший, что произошло, Вэй Ин замер. Затем с силой упёрся обеими руками в грудь Ванцзи, пытаясь его оттолкнуть, и дёрнулся, желая вырваться из железной хватки. Однако ему не удалось даже двинуться — Ванцзи был неизмеримо сильнее. Вэй Ин сделал попытку отвернуться, но его больно схватили за подбородок и вернули голову в прежнее положение, продолжая грубо впиваться в его губы. Задыхающийся, испуганный Вэй Ин приоткрыл рот, пытаясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Ванцзи ворвался внутрь языком и углубил поцелуй. Он целовал Вэй Ина так мучительно долго, так яростно и глубоко, словно пытался выпить его душу. Голова Вэй Ина кружилась от нехватки воздуха и новизны ощущений. От неистового, жадного напора, с которым Ванцзи его целовал. В голове не осталось ни одной мысли. Тело налилось свинцовой тяжестью, ноги дрожали. Откуда-то изнутри волнами поднималась, прошивая молниями, и растекалась по всем членам томительная нега, вызывающая трепет и странные желания. Вэй Ин мелко задрожал, почти лишившись чувств от переизбытка впечатлений. Ванцзи же сходил с ума. Долго и трудно сдерживаемая страсть, вырвавшись наружу, захлестнула его с головой. Поцелуй лишил его остатков разума. Ему хотелось слиться с Вэй Ином навечно, не отрываться от его губ никогда. Но от нехватки воздуха перед глазами уже мельтешили разноцветные пятна, а Вэй Ин совсем обмяк в его руках, обессиленно повиснув. Ванцзи наконец сделал над собой неимоверное усилие и прекратил поцелуй, напоследок с силой прикусив пухлую и сладкую нижнюю губу Вэй Ина. Выпустил его из своих объятий. Ноги Вэй Ина подкосились, и он лужицей стёк вниз, плюхнувшись на пол под ноги Ванцзи. Ванцзи тяжело дышал. Его потряхивало. Поцелуй не утолил нестерпимого желания. Не погасил огня вожделения, бушевавшего в его крови, а наоборот, лишь распалил его. Ему неимоверно сильно хотелось большего. Тело скручивало от жажды получить разрядку. Любым способом. Он опустил глаза на сидящего у его ног Вэй Ина. От представшей его взору распутной картины по телу прошла судорога. Вэй Ин выглядел как воплощённый грех. Его хвост распустился, и растрёпанные волосы волнами рассыпались по плечам. Глаза потемнели. Он смотрел на Ванцзи снизу вверх совершенно поплывшим взглядом. Ярко-алые зацелованные, опухшие губы влажно блестели и были призывно приоткрыты. В сборнике Лунъяна была подобная сцена. Голова Ванцзи опустела окончательно. Осталась лишь концентрированная похоть и неукротимое стремление воплотить однажды увиденную картинку в жизнь. Он порывисто развязал пояс своих одеяний и спустил штаны, оставив их болтаться на лодыжках. Зрачки Вэй Ина полностью затопили радужку. Вид у него стал совсем ошалевший. Ванцзи схватил его за грудки и резко вздёрнул вверх, поставив на колени. Толкнулся в приоткрытый рот. Совсем неглубоко, самым кончиком. Но ощущения ошеломили своей невероятной яркостью и интенсивностью. Было умопомрачительно горячо, влажно, скользко и просто нестерпимо, одуряюще приятно. Даже царапнувшие нежную кожу зубы лишь придали чувствам остроты. Пальцы на ногах Ванцзи поджались, по телу прошла неконтролируемая дрожь, кожа покрылась мурашками. Его хватило лишь на несколько коротких и быстрых толчков. Сокрушительной силы наслаждение обрушилось на него, словно цунами, подхватило, как щепку, и унесло куда-то в поднебесье, напрочь лишив осознания окружающей реальности и самого себя. Вэй Ин, до этого не подававший признаков жизни, вдруг захлебнулся и забился в руках Ванцзи, пытаясь вырваться. Ванцзи разжал кулаки, всё ещё сминающие отвороты его ханьфу. Вэй Ин упал на четвереньки и надрывно закашлял, сотрясаясь всем телом. Потом мучительно содрогнулся, и на полу прямо у кончиков сапог Ванцзи образовалась лужа. Гораздо большая, чем ей следовало быть. Ванцзи, которого всё ещё штормило после пережитого им слепящего удовольствия, проморгался, пытаясь сфокусировать поплывшее зрение, и уставился себе под ноги. Вэй Ина что… стошнило?.. Ванцзи испуганно попятился, пока не упёрся спиной в стену. Осознание случившегося накрыло его с головой, приведя в неописуемый ужас. Что. Он. НАДЕЛАЛ?! Гуй его раздери! Ему захотелось смачно выругаться. Но ни одно из матерных слов, которым он научился у Вэй Ина, не смогло бы описать то кошмарное чувство, которое он сейчас испытывал. Ванцзи посмотрел вниз — на свои спущенные штаны и всё остальное. Непристойность представшей его глазам картины потрясла. Трясущимися руками он натянул штаны, путаясь непослушными пальцами в завязках, кое-как подвязал пояс верхних одеяний и стремглав вылетел из цзинши.