Абьюзеры

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-21
Абьюзеры
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Семья грабителей, отец и дочь, решают ограбить Банк Северного Королевства, и им это удается. Но это событие почти сходится с внеплановым прибытием Девятого Предвестника Фатуи в Ли Юэ с целью проверить работу своих подчиненных.
Примечания
Метки будут дополняться по мере развития событий в сюжете. Вень Мейфенг: https://t.me/koller_tg/21 Вень Янлин: https://t.me/koller_tg/23
Содержание Вперед

1. Афера.

Пять недель до основных событий Холодный зимний день в Снежной проходил в сопровождении метели. Ледяной ветер заставлял снежинки танцевать в воздухе в соответствии с его темпом. Трудно было разглядеть хоть что-то в такую плохую погоду. Поэтому роскошная черная карета передвигалась медленно. Агент Фатуи, что выполнял сейчас роль извозчика, старался как мог, чтобы не расстроить своего господина. Лошади, с черной как смоль шерстью и пышными гривами отбивали подковы о заснеженную землю. Казалось, даже они хотели поскорее добраться до теплого места и отдохнуть. Нелегко ведь было вести карету, двигаясь против ветра. Через два часа после начала поездки транспорт наконец-то остановился почти у входа огромного здания с простой, но в то же время изысканной архитектурой. Около входа строения стояло двое Агентов, один из которых постучал в дверь и сказал. — Парень, он прибыл. Твой выход. После этих слов Агента, из здания вышел молодой человек стройного телосложения. Одет в длинный тёмно-коричневый плащ и черные кожаные сапоги. Волосы белые длинной по плечи были собраны в неаккуратный низкий хвост на затылке. Глаза темно-зеленого цвета скрывались за очками. Парень стоял и смотрел с серьезным выражением лица, как лакей открывал дверь кареты. Так как двери транспорта были относительно узкими, трудно было разглядеть, кто именно приехал. Сначала были видны ноги, обуты в дорогие черные кожаные сапоги, длинной по колено, которые прикрывала ткань теплого кашемирового плаща сапфирового цвета. Через несколько секунд показался уже и сам человек, лицо которого трудно было разглядеть из-за огромного капюшона. В его руках было укутанное в теплый белый плед большое милое создание, а именно черный как ночь мейн-кун, у которого выделялись глаза цвета аквамарин. Кошка не хотела выбираться из-под пледа, потому что любила тепло как ее хозяин, что уже вышел из кареты и начал шагать к молодому парню возле двери. После пары минут гость остановился перед ним и опустил капюшон на плечи, тем самым показывая лицо, на котором играла невинная улыбка. Это был молодой человек стройного телосложения. Его волосы были такими же как цвет шерсти его кота, собраны в низкий хвост, что красиво спадал на его плече с левой стороны. Глаза украшали очки в изысканной оправе с дорогими серебристыми цепочками, одна из которых включала в себя ромбовидную фигуру с камнями топаза внутри. На шее можно было заметить воротник водолазки, что прилегала к телу молодого человека. Руки были покрыты черными перчатками, а поверх них красовались дорогие кольца, выполнены в соответствии со стилем цепочек его очков. Этот человек лишь одним своим видом излучал богатство, что соответствовало его статусу. Он — Девятый из Одиннадцати Предвестников Фатуи, под статусом Регратор, что означает Богач. А имя его Панталоне. — Здравствуйте, Ваше Превосходительство! — вежливо сказал Энцо Морриконе, слабо улыбаясь. Именно так звали того парня, которого ранее позвал Агент. — Как добрались? Погода сегодня не из лучших… — Приветствую, Энцо… — элегантно кивнул Предвестник, с лица которого не сходила улыбка. — Должен сказать очень хорошо. Я думал это займет больше времени. — Рад слышать, Ваше Превосходительство. Как Сяо Мао? — слабо улыбаясь, спросил Морриконе, бросая быстрый взгляд на кота. — Тепла хочет, как видишь. — одобрительно кивнул Панталоне, потому что ему нравилось, что внимание проявляют не только к нему, но и к питомцу. — Это видно, скрутился в комочек… — констатировал факт Энцо, кивая Агентам, чтобы те открыли дверь. — После вас. — жестом указал Предвестнику войти. Регратор кивнув в знак благодарности, шагнул внутрь, где его встретил дворецкий, которого звали Роберт. Мужчины обменялись любезностями, как ранее с Морриконе. Потом, сняв плащи, Энцо и Предвестник начали шагать по коридору огромной резиденции. — Дотторе у себя? — поинтересовался Панталоне, поглаживая кота. — Он заканчивает с экспериментом. Сказал, что будет через несколько минут. — вежливо отвечает Энцо, любуясь Сяо Мао. — А тебя послал встретить меня, чтобы я не взбесился? — шутит Регратор, не меняя выражения лица, на котором все еще играла невинная улыбка. — Наверное… — посмеивается парень, поправляя очки на переносице. — Люди или автоматоны? — продолжает расспрос Богач, не отводя взгляда от мейн-куна. — Люди, да ещё и операция. — признается Энцо, в голосе которого присутствуют нотки восхищения. — Я всегда попадаю на людей. Надоело уже… — наигранно обижается Предвестник. — У вас похоже чутье на подобные эксперименты… — подыгрывает Морриконе, останавливаясь вместе с Регратором перед дверью, которую открывает для последнего. — Спасибо! — кивает Панталоне, шагая прямо к столу Второго, где сразу же устраивается поудобнее и укладывает кота себе на колени. — И ты садись, Энцо. — Как прикажете, господин. — Морриконе сел напротив Предвестника. — Та ученая, о которой говорил Дотторе уже здесь? — любопытствует Регратор, и легко вздыхает, забавляясь поведением Сяо Мао, что уже начал мурлыкать. — Нет, он сказал, что еще рано. — честно отвечает парень, пялясь на кота. Панталоне хотел спросить еще что-то, но внезапно дверь кабинета открылась и вошёл Доктор, одет в белый идеально выглаженный халат и тёмно-синий хирургический костюм, что был испачкан в крови. — Зачем пожаловал? — раздраженно спросил Дотторе, подходя ближе к своему столу. Он пожал руку своему гостю, погладил тыльной стороной ладони голову кота и жестом приказал Энцо не вставать. — И тебе здравствуй! — наигранно обижается Девятый. — Очередной провал? — не может удержаться от поддразниваний Богач. — Вообще-то нет. — язвит Второй, откидываясь на спинку кресла. Достает из кармана халата белоснежный конверт и открыв его, вытаскивает письмо. — Что это? — интересуется Регратор, внимательно следя за движениями Дотторе. — Пульчинелла со своими причудами. — сжимает лист бумаги Доктор. — Разве я похож на врача? Энцо и Панталоне не выдерживают, и смотря друг на друга начинают заливаться громким смехом. Дотторе, хоть и не считался обычным врачом, но всегда мог выручить кого угодно в любой ситуации, да и здоровье всех Предвестников было под его ответственностью. Поэтому его вопрос вызвал такую реакцию у молодых людей. — Займешься этим. У меня нет времени на такую ерунду. — протянул лист Морриконе Второй Предвестник, кривя губы в хитрой улыбке. Энцо берет лист в руки и внимательно начинает читать. — Что на этот раз захотел господин мэр? — интересуется Регратор, наблюдая за ассистентом Доктора. — Вылечить какого-то ребенка, потому что врачи в больнице не справились. Что же ещё? — язвит Дотторе, откидываясь на спинку кресла. — Тебя официально можно записывать в педиатры. — посмеивается Панталоне, поглаживая кота. — Ага, а ты такими темпами скоро построишь семью. — саркастично звучит Второй, на что Регратор наигранно закатывает глаза. — А мне обязательно за это браться, Ваше Превосходительство? Может лучше поручить это Ивану? Он хорошо ладит с этими инфантильными созданиями. — вежливо говорит Энцо, глядя на начальника. — Нет, и ты знаешь почему. Но если хочешь, можешь взять его с собой. — говорит Дотторе с нотками безразличия, на что Морриконе кивает. — А ты почему вообще приехал? — обращается к Панталоне Доктор. — Я завтра отбываю в Ли Юэ и хочу оставить Сяо Мао под вашим присмотром. Да и ещё, вам что-то нужно привезти оттуда? — спокойно звучит Регратор, смотря то на Дотторе, то на его ассистента. Если он куда-то уезжал, то мог привезти из этого места что угодно. Но после этого человек останется у него в долгу, а как он или она будет его выплачивать, будет решать Предвестник. Для друзей он делал исключения. По крайней мере им так всегда казалось. — Энцо? — вопросительно произносит Доктор, поворачивая голову в сторону парня. — Нет, мне ничего не нужно, Ваше Превосходительство. Спасибо, что спросили. — вежливо отвечает Морриконе. — Тогда бери кота и займись тем ребенком. — сухо говорит Второй. — Как прикажете, Доктор. — Энцо складывает лист бумаги и помещает его в карман халата. Затем встаёт с насиженного места и подходит к Регратору, который сразу же протягивает ему животное. — До свидания, Ваше Превосходительство. — берет в руки Сяо Мао и кивнув на прощание, идёт к двери. — До свидания, Энцо. — с невинной улыбкой на лице говорит Панталоне, наблюдая за парнем. Когда Морриконе покинул комнату, Дотторе достал из тумбочки в столе тонкую папку с бумагами и протянул ее Богачу. — Отдашь это Бай Чжу. — Что это? — любопытствует Девятый, забирая папку у Доктора. — Он знает, а ты и так не поймёшь. — монотонно говорит Предвестник, откидываясь на спинку кресла. — С чего так внезапно ты едешь в Ли Юэ? Опять незапланированный визит в банк? — Именно! — кивает Панталоне, все еще улыбаясь. — Хочу посмотреть, как идут дела, когда мои подчиненные не уведомлены о моем прибытии. ________________________________________ Ранним утром, когда все люди ещё спали, а солнце только начинало подниматься в небо, чтобы осветить насущный день, в доме семьи Вень уже давным-давно все проснулись. Янлин сидел на стуле возле стола, почти не двигаясь, пока дочь наносила ему макияж. Вень Янлин — ключник, чьи услуги стоили очень дорого. Загадочный человек, которого почти никто не знал лично, а попасть к нему было очень нелегким делом. Янлин стройный высокий мужчина около сорока лет с темными коротко подстриженными волосами и карими глазами. Лицо его украшали тонкие усы и густая, но короткая щетина на подбородке. Несмотря на трудную жизнь, он всегда был жизнерадостным человеком и любящим отцом. Двадцать три года назад жена оставила его с ребенком, обосновывая это тем, что такая жизнь не для нее. Но на самом деле она просто нашла богатого старика, который был готов отдать все, лишь бы она согласилась выйти за него. После ее ухода, и без того тяжёлая жизнь стала почти адом. И за ребенком маленьким нужно было смотреть, и деньги зарабатывать, чтобы не умереть с голоду. Благо, у них была хорошая соседка, с которой он мог оставить свое чадо, пока пытался найти работу, но это не увенчивалось успехом. Поэтому он решил думать не как обычный человек, а как создание, которое хочет выжить в этом жестоком мире. Это в итоге привело до того, что он стал профессиональным грабителем и мошенником. Когда он уже был способным обеспечить нормальную жизнь себе и дочери, то хотел бросить это дело, но не стал. Постоянный адреналин и чувство, что он может попасться вызвали некую зависимость, от которой он не горел желанием избавляться. Поэтому Янлин научил искусству воровства и свою дочь. Сейчас их можно было считать не только семьей, но и командой. — Папа, сейчас совсем не двигайся. — приказала Мейфенг, обмакивая кисть в темной пудре. — Слушаюсь, мастер. — весело произнес Янлин, забавляясь серьезностью дочери. — Таак… — сказала девушка, нанося пудру на лицо, прорисовывая морщины. — Какой милый старичок… Ха-ха… — Какой же я невинный… — тихо сказал отец, пытаясь сдержать порыв смеха. — Никто ничего не поймет… — произнесла Мейфенг, заканчивая с очередной морщинкой. — Ты хорошо придумал. — Дай Архонты, все пойдет по плану, и мы сделаем то, что не удавалось никому. Мы ограбим Банк Северного Королевства. Я уже не могу дождаться этого дня. — с нотками нетерпения сказал мужчина, улыбаясь дочери. — И я, это войдёт в историю, папа. — подхватывает его настрой Мейфенг. — Готово! — Спасибо, моя умница! — встаёт с кресла Янлин, целуя девушку в лоб в знак благодарности. — Так, теперь я пойду дополнять свой образ. — Ага, а я пошла готовить завтрак. — сказала Мейфенг, сладко зевая. На этих словах они разошлись, девушка пошла на кухню, а ее отец одевается в пухленького старичка Пинга, который работал уборщиком в банке. Это был их план. Янлин устроился несколько месяцев назад работать в банке, чтобы узнать все детали функционирования этого заведения и возможно ли вообще их ограбить. За эти несколько месяцев, он понял, что это будет довольно легко, учитывая его и Мейфенг опыт. — Девочка моя, меня что-то спина болит… Кхе-кхе… — начал играть Янлин, как только вошёл в кухню, где Мейфенг уже положила еду на стол. — Ой, дядюшка Пинг. Прошу, садитесь за стол. Вам стоит немного отдохнуть… — подыграла дочь, прикрывая рот рукой, чтобы удержать себя от громкого смеха. — Ой, спасибо тебе, дитя. — уселся Янлин за стол, постанывая и вздыхая. Мейфенг села напротив него. — Папа, давай заново поговорим все, хорошо? — немного взволнованно прозвучала девушка, начиная есть. — Хорошо, солнышко. Я тебя слушаю. — кивнул отец, приготовившись внимательно слушать дочь. — Я сегодня ближе к обеду приду в банк, чтобы взять кредит. Меня там встретит девушка, ее зовут Екатерина. Я скажу ей все и потом она должна направить меня к управляющему, да? — сфокусировано говорит Мейфенг, наблюдая за реакцией отца. — Все верно. Этого управляющего зовут Андрей. Он где-то моего возраста в очках. Не очень разговорчивый тип. Говори все по сути, когда встретишь его. — продолжает мысль Янлин, и кладет кусочек еды в рот. — Хорошо, давай ещё раз потренируемся. — вздыхает девушка, чтобы настроиться играть роль. Потом встаёт из-за стола и отходит назад. — Тебя привели ко мне и позволили войти. Сейчас ты возле двери. — начинает Янлин, звуча серьезно. Откидывается на спинку кресла, скрестив руки на груди. — Здравствуйте, господин Андрей. — вежливо говорит молодая госпожа Вень, слабо улыбаясь. — Здравствуйте! Вы пришли насчет кредита? — строго, даже с нотками агрессии проговорил мужчина, чем удивил дочь. За несколько месяцев работы в банке он хорошо изучил характер управляющего, поэтому звучал почти один в один. — Да, все верно. — все ещё вежливо и спокойно звучит Мейфенг, пытаясь соответствовать роли. Они ещё такого не проворачивали, и поэтому она немного волновалась. Все грабежи, что они совершали до этого были без взаимодействия с людьми. А сейчас было дело совсем нового уровня, что требовало немало усилий для успешного завершения. — Прошу… — жестом указал на кресло отец, приглашая девушку сесть. — Благодарю! — слабо кивнув, Мейфенг последовала указанию и села напротив. — Как вас зовут? И какая сумма вас интересует? — ещё строже чем до этого произнес мужчина, сверля взглядом дочь. — Меня зовут Ли Кианг. Мне нужно пятьдесят тысяч моры. — серьезно и уверенно заявила Мейфенг, глядя на отца. — Цель? — быстро отрезал Янлин, подняв одну бровь вверх. — Хочу открыть свой магазин, где буду продавать икебаны. Но материалы дорого стоят, поэтому я здесь. — спокойным тоном отвечает девушка, сохраняя уверенность. — Термин, за который вы планируете погасить долг? — интересуется мужчина, складывая руки в замок на столе. — Пол года. — отвечает Мейфенг, наблюдая за реакцией отца. — Что ж, тогда могу сказать, что скорее всего процентная ставка будет составлять пятнадцать процентов. Если вас это устраивает, заполните эти документы. — холодно сказал Янлин, протягивая невидимый листок бумаги девушке. — Хорошо… — Мейфенг «берет» лист и начинает его «заполнять». Потом «отдает» его отцу. Господин Вень делает вид, будто читает анкету, а затем нахмурившись говорит. — А теперь прошу ваши документы. — Пожалуйста — уверенно протягивает воровка очередной невидимый лист бумаги мужчине. После этого он делает вид, будто что-то пишет. Янлин поднимает взгляд на дочь и строго говорит. — На этом все, вы можете идти. Ваше прошение будет рассмотрено в течение пяти недель. Жду вас здесь на следующей месяц для оглашения решения. Вопросы, госпожа Ли? — Нет вопросов, все предельно ясно. Спасибо за ваше время. Хорошего дня! — вежливо сказала Мейфенг, вставая из-за стола. — Взаимно, до свидания! — кивнул в ответ старший Вень, все еще холодно звуча. — Ну как, папа? Нормально? — садится обратно за стол девушка, пытаясь понять хорошо ли она сыграла. — Да, ты прекрасно сыграла. Теперь остаётся сделать это в банке и половина дела будет готова. — улыбаясь, говорит Янлин. Смотрит на стол, и вспоминает о незаконченном завтраке. — Давай поедим, а то день предстоит тяжелый. — Да, ты прав. Прости. Приятного аппетита. — все еще взволнованна Мейфенг, тяжело вздохнув, принимается за еду. — И тебе, моя девочка. — все еще улыбаясь, говорит отец, забавляясь поведением дочери. — Перестань волноваться так сильно. Я верю в тебя. У нас все получится. — Надеюсь, папа… — в попытках успокоится, говорит воровка. После этого они продолжили завтракать, а потом Янлин отправился работать. Мейфенг начала готовится к визиту в банк, нанося грим на лицо. Она была очень красивой девушкой с длинными темными волосами и карими глазами. Над губой у нее была маленькая родинка, по которой ее можно было быстро узнать. Поэтому сейчас было главной задачей скрыть ее, чтобы не попасться. В отличие от отца, она не была настолько скрытной и часто ходила в город, но никогда не называлась настоящим именем и не говорила точного места жительства. Мейфенг прекрасно разбиралась в различных замках и ключах, так же как ее отец. Кроме того, девушка умела довольно быстро их вскрывать, что отлично помогало при их ограблениях. Надев красивую ажурную блузку и красную длинную юбку, девушка собрала волосы в пучок. По обе стороны лица спадали пряди, делая ее вид немного солиднее и старше, как она и планировала. На лице она нарисовала себе родинку на щеке ближе к глазу, чтобы выглядеть как другой человек. Все это заняло довольно много времени, поэтому к одиннадцати часам она была готова выходить из дома. Но перед этим решила потренировать элегантную походку перед зеркалом, чтобы соответствовать своей роли. После этого девушка добралась к Банку Северного Королевства через час, как и задумал Янлин. Пройдя проверку стражников, юная леди вошла внутрь здания, ведя себя сдержанно и спокойно, что полностью противоречило ее энергичной личности. Когда отец увидел ее в таком виде, подмигнул, улыбаясь, дабы подбодрить. После его поддержки, теперь уже Ли Кианг подошла к Екатерине, чтобы озвучить свою просьбу. На удивление, секретарь довольно спокойно отреагировала на озвученное прошение и быстро отвела ее к управляющему. Когда Мейфенг вошла в кабинет Андрея, ее руки моментально вспотели, а сердце начало бешено стучать. Он ведь не ее отец. Сейчас все на самом деле. Нет права на ошибку. Огромной силой воли девушка заставила себя не выдавать волнения, и подошла к мужчине. Их разговор прошел почти в точности до того, как она репетировала с Янлином, возможно даже легче, потому что Андрей не вел себя настолько отстранено как играл отец. По окончанию их с управляющим, взаимодействия, Мейфенг вышла из его кабинета и вздохнула с облегчением. В конце коридора она заметила улыбающегося Янлина, который одобрительно кивнул ей, давая понять, что она отлично справилась. После этого девушка вернулась домой, пытаясь переварить ситуацию. Ей все ещё не верилось, что она смогла такое провернуть. Основная причина, по которой так волновалась девушка, были подделанные ею документы. Она прекрасно могла писать любым почерком, так, что трудно отличить подделку от оригинала. Но к счастью, все прошло даже лучше, чем она думала. Остаётся ждать пять недель для окончательного решения из банка. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Сегодня был тот самый решающий день, когда Мейфенг должна была узнать решение банка насчёт кредита и от этого зависело, ограбит она с отцом банк или нет. Янлин сидел за столом и возился со специальным лекарством для того, чтобы некоторые люди не вспомнили ничего, что с ними произошло в течение часа и уснули на некоторое время. Мейфенг в то же время сортировала поддельные бумаги, чтобы никто ничего не смог быстро заподозрить. Судя по тому, что узнал господин Вень, в банке все бумаги проверялись каждый день, а деньги пересчитывались лишь один раз в конце недели, то есть в пятницу вечером. Сегодня была среда, поэтому время для совершения ограбления было идеальным. Мейфенг подделала огромную стопку документов, ссылаясь на выброшенные испорченные бланки и некоторые старые образцы, что приносил отец. Смотря на эти документы, можно было понять, что вымышленные люди брали кредит задолго до нее, а деньги уже были им выданы. Оставалось только возвращать долг. Общая сумма составляла пять миллионов моры. План состоял в том, что когда Мейфенг скажут о том, что кредит одобрен, ей должны выдать сундуки с тем количеством моры, что она просила. Янлин должен переодеться тем самым Агентом Фатуи, что выдавал деньги, и дать дочери пять сундуков с миллионом моры в каждом, вместо десяти тысяч. Сделать это было не сложно, нужно было лишь усыпить нужного Агента и избежать надзора со стороны Андрея. Так как сегодня на посту был один из самых доверенных Агентов, то трудностей возникнуть не должно. Переодевшись в свои фальшивые образы, члены семейства Вень уже отправились осуществлять свой план. Янлин пошел быстрее, дабы усыпить нужного человека, перед тем, как Мейфенг придет в банк. Когда юная леди прибыла на место, она заметила, что в дальнем правом углу здания стоит Агент Фатуи, на кольце у которого было кольцо ее отца. Значит план удался. Нужно лишь продолжить действовать. Мейфенг подошла к Екатерине. Как и в прошлый раз, девушка сопроводила ее к Андрею, который сегодня даже улыбался, что по словам Янлина, было не частым явлением. Мужчина выдал нужные документы госпоже Ли Кианг, и сообщил, что кредит одобрен. Затем он позвал Михаила, то есть Янлина, который должен был выдать деньги девушке. Когда они оба покинули кабинет Андрея, отец прошептал девушке на ухо. — Или вниз во двор. Туда сейчас подъедет карета, в которую будут грузить деньги. Ты сядешь туда и когда отъедешь подальше от города, вколешь это Агенту в шею. — мужчина протянул шприц, наполнен прозрачной жидкостью девушке. — Хорошо, а ты когда приедешь? — обеспокоенно спросила она, пока их никто не заметил. — За меня не переживай. Я буду вечером. Иди, пока никто не заметил. — похлопал по плечу Мейфенг мужчина и ушел к сундукам. Так как никто, кроме Андрея и его не должен был знать суммы кредита девушки, он спокойно приказал «подчиненным» погрузить нужные сундуки в карету. На удивление их обоих, все прошло довольно быстро и гладко. Иногда даже мелкие грабежи проходили тяжелее чем ограбление такого масштаба. Было ли это из-за расслабленного поведения управляющего, или просто везение, кто знает. В любом случае ни Мейфенг, ни Янлин не стали задумываться над этим, а просто решили насладиться успехом. Когда карета с деньгами отъехала на довольно большое расстояние от города, девушка уколола снотворное Агенту, как и говорил отец. Она была очень ловкой и знала как действовать быстро. Когда мужчина уснул, Мейфенг принялась вести транспорт к ним домой. По прибытию в место назначения, она взяла заранее подготовленные Янлином доски, чтобы сгрузить тяжелые сундуки возле входа в дом. Когда все было выполнено, девушка отвезла Агента ближе к городу, привязывая лошадей к дереву, делая вид, будто он сам остановился отдохнуть, а адрес куда он должен был доставить деньги вычеркнула из списка поручений. Вечером Вень Янлин прибыл домой и выглядел очень счастливо. Он гордился их с дочерью проделанной работой и тем, что они остались незамеченными. ___________________________ На следующей день после ограбления Агенты Фатуи, которых усыпили, не могли ничего вспомнить. Они просто списали это на усталость или последствия наличия Порчи в их организме, которая иногда имела негативное влияние на их организм. Хоть это и случалось очень редко, но такой возможности нельзя было исключать. Это сыграло на руку семьи Вень, так как они оставались незамеченными. В пятницу вечером Андрей принялся пересчитывать деньги, и после того, как обнаружил недостаток ценой в пять миллионов моры, чуть сознание не потерял. Сейчас он сидел у себя в кабинете и разговаривал с Екатериной и Михаилом. Дверь была слегка приоткрыта, так как в здании кроме них никого не было. — Нам нужно найти эти деньги как можно быстрее. — взволнованно говорит управляющий банком, глядя на подчинённых. — А ты точно все документы проверил? — спрашивает Екатерина, не теряя уверенности в голосе. — Да, точно. Я никому не выдавал такой огромной суммы на этой неделе. Да и не помню, чтобы кто-то запрашивал что-то подобное недавно. — признается Андрей, тяжело вздыхая. — Тогда надо найти, кто украл мору. — констатирует факт Михаил, кивая самому себе. — Надо... И нельзя чтобы это донеслось до Его Превосходительства Девятого Предвестника. Он с нас шкуру сдерет. — говорит управляющий, все еще не веря в происходящие. — И что ко мне не должно донестись, а? — строго говорит мужской голос из-за двери, а потом, спустя несколько мгновений, в кабинет входит Панталоне, уставившись прямо на Андрея.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.