
Автор оригинала
TheBlack'sResurgence
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13864586/1/Whispers-of-a-Raven
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мир вокруг него рухнул, когда пало Министерство. Он стал объектом охоты, и только благодаря своей смекалке, стойкости и зловещему ворону ему пришлось научиться выживать. Но почему его так тянуло туда, куда, как он знал, лучше не соваться? Шепот побуждал его к этому, как и видения, которые мучили его во снах. Возможно, Смерть действительно лишь начало...
Примечания
Дисклеймер: Мир ГП принадлежит мадам РО, а эта работа — TheBlack'sResurgence.
Посвящение
В первую очередь читателям, тем которые всегда ждут.
Затем Минас Итилю, и Вегасу. Вы лучшие, ребята. Отдельно: Лее Фусман, Start.Point и товарищу HireRKCB. Вы неоценимы.
7.10.2024: № 35 в топе «Джен» — неплохо-неплохо, спасибо вам большое!
7.10.2024: № 35 в топе «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Глава 21: Чего боится мой враг
26 января 2025, 07:00
Не получив никаких новостей от ночного рейда, Темный Лорд с раздражением ожидал прибытия Беллатрикс, и, хотя чары оповестили его об этом лишь мгновение спустя, настроение не улучшилось. Он ждал её уже несколько часов назад и не любил, когда подчиненные заставляли его ждать, даже такие ценные, как Белла.
— Ты опоздала, — просто сказал он, когда она вошла и опустилась перед ним на колени.
— Примите мои извинения, милорд, — ответила Беллатрикс. — Прибыл Певерелл и отослал меня. Я не могла аппарировать до сих пор.
Темный Лорд задумчиво кивнул.
— Он оказался в довольно незавидном положении, когда дело касается тебя, — проговорил он. — Вы двое, несомненно, враги, но в то же время и семья. Полагаю, он находится в раздумьях, как ему поступить.
Беллатрикс скривилась при этой мысли, но Волдеморт поднял руку, чтобы предотвратить готовящуюся вспышку.
— Он ведь женат на твоей сестре, не так ли?
— Да, милорд, — ворчливо ответила Беллатрикс.
— Значит, он член семьи, и мы можем использовать это в будущем, да?
— Как скажете, милорд, — вздохнула женщина.
— Именно это я и говорю, — твердо ответил Темный Лорд. — Итак, как прошла прошлая ночь?
— Хорошо, милорд, — взволнованно ответила Беллатрикс. — Умерло много магглов, и мы напомнили, почему они должны нас бояться.
— Хорошо, — удовлетворенно заявил Волдеморт. — Тем, кто ниже нас, нужно время от времени напоминать это. Ты хорошо справилась.
Женщина почти сияла от его похвалы.
— Однако пока мы должны сохранять осторожность. Не дуйся, Беллатрикс, у меня есть ещё одно задание, которое, я знаю, ты выполнишь с удовольствием, но сейчас мы должны обсудить Певерелла.
Женщина нахмурилась при упоминании о своем шурине, но Тёмному Лорду было необходимо, чтобы она поняла всю серьезность ситуации.
— Трусы сбежали от него, — с отвращением прошипела Беллатрикс.
— И правильно, — ответил Волдеморт. — Он опасный человек, который им не по зубам. Выбирать битвы так же важно, как и выходить из них победителем. Если ты выберешь неправильно, то можешь оказаться в положении, подобном моему, или погибнуть. Вот почему я ещё раз говорю тебе, чтобы ты избегала столкновения с ним.
— Но, милорд, он…
— Он убьет тебя, Белла, — твердо оборвал её Темный Лорд. — При всем твоем таланте Певерелл не похож на большинство волшебников. Он — загадка, владеющая магией, которую многие и не надеялись понять. Не волнуйся, — успокоил он. — Когда придет время, ты получишь свой шанс отомстить ему. Помни, нужно уметь выбирать
Беллатрикс недовольно нахмурилась, но кивнула в знак понимания.
— Конечно, милорд.
Положив два пальца ей на подбородок, он встретил её взгляд и улыбнулся.
— Я говорю это только потому, что не хочу потерять тебя, — пробормотал он, вызвав у женщины дрожь. — Без тебя мне не обойтись, и ради этого я не могу рисковать. Певерелл недосягаем для тебя, но нет никого другого, кто мог бы надеяться победить тебя.
Беллатрикс кивнула.
— Я знаю, милорд. Вы сами тренировали меня.
— И ты превзошла все мои ожидания, — искренне сказал он. — А теперь отдыхай, Белла. Всегда есть много дел, и скоро тебе понадобится энергия.
Она поклонилась ему, а затем вышла из комнаты, и Темный Лорд вздохнул.
Беллатрикс была не в себе, она цеплялась за него, словно не могла без него жить. Она была красивой женщиной, но Волдеморту было не до таких фривольностей. Она была для него лишь отвлекающим фактором, но это не означало, что он не мог дать ей достаточно, чтобы обеспечить её верность.
Она стала бесценным активом, который он будет хранить до тех пор, пока сможет сдерживать столь оторванную от реальности девушку.
В конце концов она бросит ему вызов и, скорее всего, умрет, но до тех пор он будет использовать её преданность для достижения своих собственных целей.
Что ещё он мог сделать с такой, как Беллатрикс Лестрейндж?
══════ஜ▲ஜ══════
Корвус не мог точно сказать, когда именно жизнь стала терпеть одну неудачу за другой, но в последние месяцы это было неоспоримо. Мало того, что Темный Лорд потерпел поражение от Певерелла, хотя тот утверждал, что это всего лишь неудача, он не смог найти подходящую невесту для своего младшего сына. К тому же сын, который женат, тем самым оказался связан с самой неуравновешенной женщиной из всех, кого он когда-либо встречал. И они до сих пор не могли зачать ребенка. Они были женаты уже почти десять месяцев, и им нечем было похвастаться, кроме ее дорогого вкуса в одежде и моментов безумия. Терпение лорда Лестрейнджа практически иссякло, и в ожидании наследника-шута он постучал палочкой по столешнице, и яркие фиолетовые искры, вылетевшие из ее конца, отразили его настроение. — Вы хотели меня видеть, отец? — спросил Родольфус, даже не соизволив постучать, прежде чем войти в кабинет. — Сядь, мальчик, — прорычал Корвус. — Что-то случилось? — хмуро спросил младший. — Нет, чёртов идиот, ничего не случилось, и в этом вся проблема! Твой брат бездельничает, не делая ничего, кроме как кормит свою жирную задницу и рассказывает, как велик Темный Лорд. Ни одна уважающая себя женщина не выйдет замуж за этого ленивого болвана. Родольфус кивнул. — А ты, — прошипел Корвус. — Почему твоя жена до сих пор не с животом? Ты что, импотент, мальчишка? Родольфус смущенно покраснел и покачал головой. — Мы не делили постель, — пробормотал он. — Повтори? — опасным тоном спросил Корвус. — Мы не делили постель, — выдохнул Родольфус. — У неё своя комната, и она делает, что хочет. Я редко её вижу. Корвус невесело усмехнулся. — Ну, это просто замечательно. Я выдал своего наследника замуж за фригидную суку, которая не хочет раздвигать свои ноги. — Я пытался, — поднял руки Родольфус. — Пытайся лучше, бесполезный болван! Подлей ей зелье, если надо. Я хочу, чтобы она забеременела в течение шести месяцев, иначе я сам с этим разберусь, — предупредил он. — Попробуй, — предложил Родольфус. — В прошлый раз я так и сделал, она меня прокляла. Чёртова маньячка. Корвус раздраженно хмыкнул. — Мне плевать, что у нее не всё в порядке с головой, сделай это, а потом делай с ней что хочешь. Меня уже тошнит от её вида. Она обходится мне в чертово состояние, а я ничего не получаю взамен. Родольфус кивнул. — Справедливо, — согласился он, и встал. — Наследник будет. — Спасибо, — вздохнул Корвус, — и, если ты уходишь, скажи своему брату, чтобы он разобрался со своей жизнью. Он должен найти себе занятие, кроме пыток магглов. — У тебя больше шансов, что Белла согласится разделить со мной постель, — фыркнул Родольфус. — Рэб всегда был ленивым дерьмом. И это никогда не изменится. Корвус хмыкнул, но согласился. Его младший сын был ещё большим разочарованием, чем Родольфус, и, когда плод его чресл покинул комнату, он мог только покачать головой. Только Мерлин знает, чем он заслужил таких бесполезных детей.══════ஜ▲ஜ══════
Хотя вчера вечером она не должна была выходить на работу, в больнице не хватало персонала, поэтому Нарцисса решила остаться и помочь там, где это было необходимо. Это позволило ей занять мысли, пока Гарри помогал Дамблдору, и в то же время напомнило о том, с чем столкнулся её муж. Как уже давно стало привычным явлением, магглы начали прибывать толпами, с различными травмами и в недоумении, что с ними произошло. Как обычно, им не давали никаких объяснений и, подлатав раны, отправляли в путь, ничего не помня о случившемся. Прошлая ночь и все время, пока она не вышла из больницы Святого Мунго, были, пожалуй, самыми ужасными из всех, что она видела. У некоторых магглов отсутствовали конечности, они выглядели так, будто их использовали в качестве мишеней, и она даже лечила женщину, потерявшую глаз, которая теперь считала, что у нее с детства только 1 глаз. При мысли об увиденных ранах у неё скрутило живот. В основном Нарцисса считала, что привыкла к человеческому телу, но всегда находилось что-то, что оставляло неизгладимое впечатление, и прошлая ночь была полна таких впечатлений. Вздохнув с облегчением и попытавшись успокоить желудок, она аппарировала домой, зная, что ей не придется возвращаться на работу в течение целого дня, если только она не понадобится. — Гарри, ты дома? — позвала она, входя в прихожую, желая убедиться, что с мужем все в порядке. Не получив ответа, она направилась на кухню, где его всегда можно было найти в это время, и обнаружила, что там пусто, только тарелка с едой на столе и записка, написанная его рукой. Извини, Дамблдор созвал экстренное собрание сегодня утром, но я вернусь после тренировки. Я приготовил тебе завтрак. Скучаю, Гарри. Она улыбнулась этому жесту, опечаленная тем, что это первый завтрак, который они не разделят с тех пор, как поженились, но понимала. Как бы ей ни хотелось, чтобы это стало ежедневным, но обязательно будут моменты, когда они не смогут есть вместе. Она вернулась к еде, но аппетита не было, и желудок снова забурлил. Джем, который Гарри намазал на хлеб, напоминал ей только об одном, и она боролась с желанием вызвать рвоту. Может быть, ей стоит лечь спать и оставить предыдущий вечер в прошлом? Она кивнула, подумав об этом, и наложила на еду чары сохранения. Она поест, когда проснется позже.══════ஜ▲ஜ══════
Мрачный Гарри по разным причинам сидел среди своих коллег в зале заседаний Визенгамота. Дамблдор созвал экстренное собрание, недовольный и тем, что произошло прошлой ночью, и реакцией авроров. Мало того, что они прибывали медленно, трое присутствовавших не проявили ни малейшего сочувствия к случившемуся, лишь хмыкнули и отправили за целителями. Вскоре они ушли, но не раньше, чем Гарри вступил в перепалку с главным, с которым он уже встречался раньше и который по-прежнему был невыносимым. Оказалось, что Доулиш такой не из-за работы, кок подумал Гарри, когда встретил его в кабинете Дамблдора на пятом курсе. Он был просто высокомерным болваном. Как он выжил во время первой войны… для Гарри было неизвестно, но, судя по скорости его прибытия, он сомневался, что он участвовал хоть в одном сражении. Гарри оторвался от своих мыслей, когда Дамблдор ударил молотком по верхней части подиума. — Я созвал это собрание сегодня, чтобы обсудить события прошлой ночи, — мрачно начал он, его обычная теплая и дружелюбная манера поведения практически отсутствовала. — В течение нескольких месяцев у нас был мир, не было нападений, и, кажется, большинство из нас забыли, что угроза против нас по-прежнему присутствовала. Прошлой ночью нам напомнили об этой угрозе. Сорок три магла погибли, а десятки других получили ранения и нуждаются в лечении. Некоторые лорды и леди зашумели между собой, и Дамблдор дал им время переварить услышанное. — Эта угроза, которая подвергла наших наследников в Хогсмиде и многочисленными нападениями на наших магглов, очень реальна, и настало время разобраться с ней и разработать планы, чтобы навсегда покончить с ней. — Разве мы не обсуждали это раньше? — спросил лорд Лонгботтом. — После нападения на Хогсмид, я полагаю, министр собирался встретиться с главой Департамента магического правопорядка. — Так и было, лорд Лонгботтом, — подтвердила Багнолд, и встала. — Я обсудила наши предыдущие предложения с Барти, и он вместе со старшими аврорами согласен: сила которую они применяют, когда имеют дело с этими преступниками, должна быть той силой, которую им разрешено применять. Многие кивнули в знак согласия, но другие, похоже, были не в восторге. — Значит, волшебники должны быть убиты за нападение на кучку грязных магглов? — задался вопросом лорд Селвин. — Хочу напомнить вам, что охота на магглов когда-то была легальной. Не проще ли нам восстановить этот закон? Они плодятся, как крысы, и их численность всё больше растет. — И именно поэтому Статут секретности сейчас важен как никогда, — ответила Багнолд. — Их число растет, но наша безопасность не подвергается опасности. Многие из детей, посещающих Хогвартс, — магглорожденные. Нравится вам это или нет, но между нами и магглами должно быть некое сосуществование. — Тогда давайте запретим этих мерзких грязнокровок! — огрызнулся Селвин. В комнате воцарилась тишина, Гарри стоял и смотрел на него. — Ты идиот, Селвин, — просто сказал он. — Ты веришь, что кровь, текущая в твоих жилах, делает тебя лучше, но это не так. Магглорожденные владеют магией так же, как и все мы. Запрет на них ничего не даст, только отбросит нас на несколько веков назад. Ни для кого не секрет, что я полукровка, неужели вы считаете себя выше меня? Селвин сжал челюсти, но ничего не сказал. — Те из вас, кто разделяет взгляды Селвина, считаете ли вы, что превосходите меня? — спросил он всех присутствующих в зале. Не получив ответа, Гарри продолжил. — Забавно, что те, кто принадлежит к этому движению, считают себя выше всех, но когда я прибыл в Тонтон прошлой ночью, они сбежали, как трусы, которыми и являются, но это уже не важно. Давайте на время забудем о том, что Селвин — фанатичный болван, который не дает ничего, кроме бессмысленных комментариев, и сосредоточимся на текущем вопросе. Нужно что-то делать, и я полагаю, что госпожа министр собиралась объяснить, что именно. Женщина кивнула, и Гарри вернулся на свое место. — Как я уже говорила, Барти и старшие авроры согласны с тем, что мы обсуждали на встрече после событий в Хогсмиде, и мы неустанно работаем над тем, чтобы оформить это в виде законопроекта, который мы закончили несколько недель назад, — объявила она. — Предложенный законопроект не даст аврорам права применять смертоносную силу по своему усмотрению, но только в тех случаях, когда они сталкиваются с ситуациями, подобными этим продолжающимся нападениям. — И как мы можем быть уверены, что они будут придерживаться этого? — спросил лорд Нотт. — Они будут привлечены к ответственности путем просмотра воспоминаний и показаний свидетелей, если таковые будут доступны. С этой целью Департамент магического правопорядка получит столь необходимую прибавку к своему бюджету, чтобы способствовать этому и продолжить пополнять число новобранцев, которых мы приняли за последние шесть месяцев. — Откуда возьмется дополнительное финансирование? — нахмурившись спросил лорд Лестрейндж. — Мы с Барти договорились о том, что будем набирать уже квалифицированных авроров из Франции, Швейцарии, Италии и Германии. Они будут продолжать платить им зарплату, а мы, в свою очередь, договорились о взаимовыгодных налоговых сборах для торговли между нашими странами. Это необыкновенное достижение. Много лордов кивнуло в знак одобрения, и Гарри заподозрил, что министр намеренно использовала этот путь. Таким ходом она, вероятно, обеспечила четверть голосов, необходимых для принятия законопроекта. — Значит, мы не будем платить налоги за импорт или экспорт из этих стран? — спросил лорд Макмиллан. — Таково действующее соглашение, — подтвердил Багнолд. Послышались шепотки и одобрительные комментарии, и Гарри увидел, что министру стоило большого труда не ухмыльнуться своему гениальному решению. — Разумеется, все это зависит от того, будет ли принят законопроект. Без него не будет нужды в аврорах, и в финансовом плане мы окажемся в худшем положении, чем с налоговым сбором. Если же авроры и их зарплата будут выплачиваться, то наше финансовое положение улучшится примерно на 7% по сравнению с нашими обычными расходами. — Тогда давайте поставим этот вопрос на голосование, — предложил лорд Голдстейн. — Нет, — возразил лорд Селвин. — Я прошу дать нам время, чтобы мы могли полностью ознакомиться с законопроектом, прежде чем проводить голосование. — Я согласен, — заявил лорд Нотт. — Я тоже, — добавил лорд Лестрейндж. — Это нужно тщательно обдумать, а не принимать решение по прихоти, потому что некоторые из вас получат от этого выгоду. — Тогда мы объявляем перерыв, каждому из вас будет выдана копия законопроекта, когда вы уйдете, и мы соберемся через неделю, чтобы провести голосование, — объявила Багнолд, и похоже, уже подготовилась к этому событию. Впервые с момента знакомства с ней Гарри почувствовал, что эта женщина произвела на него впечатление, он встал и принял толстую пачку пергамента, после чего удовлетворенно кивнул. Багнолд не был таким уж праздной, как многие полагали. — Мир был приятен, пока он длился, — вздохнул Эдгар, присоединяясь к нему. — Тем не менее в субботу у тебя первый матч. Нервничаешь? — Я больше нервничаю из-за свадьбы в воскресенье, — ответил Гарри. — С людьми, которые пытаются сбить меня с метлы, я могу справиться, но пытаться заставить тебя выглядеть хорошо — это чертовски сложная работа, Боунс. Рыжий фыркнул, и ударил Гарри по руке. — Я уверен, что ты прекрасно справишься. Если что, я облегчил тебе задачу. В любом случае, мне пора идти, Элли в последний момент расстроилась из-за чего-то, прежде чем меня позвали сюда. Увидимся в субботу, Певерелл. Гарри помахал ему рукой и трусцой побежал догонять Арктуруса, который выходил из зала, хмуро поглядывая на других лордов, оказавшихся на его пути. — Знаешь, ты, наверное, самый занудный старый хмырь, которого я когда-либо встречал, — пробормотал Гарри, шагая рядом с ним. — Никто не сказал тебе ни слова, а ты выглядел так, будто хотел их прихлопнуть. Арктурус фыркнул. — Когда ты будешь терпеть их так долго, как я, ты почувствуешь то же самое. — Может быть, — согласился Гарри. — Забудем о них, нам нужно поговорить о твоей внучке. — Нарцисса? — хмуро спросил Арктурус. Гарри покачал головой. — Нет, о другой.══════ஜ▲ஜ══════
Вернувшись домой с лордом Певереллом, Арктурус предложил ему занять место в кабинете, а сам сел на противоположной стороне стола. В последнее время Беллатрикс стала довольно болезненной темой для семьи: никто не видел её со дня свадьбы. Она даже перестала навещать Арктуруса и Меланию — объявление о браке Нарциссы отбило у нее охоту продолжать навязывать ему идеи Темного Лорда. — Судя по твоему настроению, я могу предположить, что она была там прошлой ночью, — прокомментировал Арктурус. Гарри кивнул. — Была, и снова пыталась причинить мне вред, — пояснил он. — Ради своей жены я отослал её прочь, но так больше продолжаться не может. Я хотел бы знать, что ты собираешься с ней делать. Арктурус вздохнул и покачал головой. — Что ты хочешь, чтобы я сделал, Гарри? — спросил он. — Она больше не Блэк. — Но она всё ещё сестра Нарциссы, — заметил Гарри. — Это ставит меня в очень сложное положение, когда моя жизнь в опасности, а я не чувствую себя обязанным пощадить кого-то, кто без колебаний может убить меня. — Ты говорил об этом с Нарциссой? — Нет, — вздохнул Гарри. — Мы были в больнице Святого Мунго прошлой ночью, когда я узнал о нападении, и она осталась, чтобы помочь. — Почему ты был в больнице Святого Мунго? Гарри фыркнул. — Люциус нажил себе врага в лице Олина и страдает от последствий. Я должен был предупредить Абраксаса о попытке возложить на меня ответственность. Думаю, он понял всё, как я и хотел. Арктурус усмехнулся. Он знал очень немногих, кто хотел бы оказаться не на той стороне палочки Певерелла. — Тогда тебе стоит поговорить с Нарциссой о Беллатрикс, — предложил Арктурус. — Я бы предпочел, чтобы её не убивали, но она сделала свой выбор, Гарри. Я не могу говорить за Нарциссу по этому вопросу, но могу лишь предположить, что она хотела бы, чтобы ты избегал её, насколько это возможно. Гарри понимающе кивнул, и встал. — Я поговорю с ней, — заверил он старика. — Ты будешь в субботу? Арктурус с энтузиазмом кивнул. — Конечно, я бы не пропустил это событие, — ответил он. — Тогда до встречи, — предложил Гарри и удалился. Арктурус смотрел ему вслед, и покачал головой. Беллатрикс уже не была ребенком, и её поведение нельзя было оправдать. За прошедшие годы было немало инцидентов, которые заставляли его задуматься, когда дело касалось его внучки. Она всегда проявляла жестокость, вспыльчивость, когда не получала желаемого, и тревожные наклонности по отношению к тем, кто слабее её. Часть его, признаться, не обращала на это внимания, и он надеялся, что это пройдёт. Но этого не случилось, и инциденты продолжались. Даже для Блэк она была склонна к насилию больше, чем обычно. Что бы с ней ни случилось, он больше не нес за неё ответственность. Она больше не носила его фамилию и приняла решение отдалиться от них. Если она одумается, он, конечно, сделает всё возможное, чтобы помочь ей, но это будет зависеть только от неё, а он не мог представить себе, чтобы она так поступила. Белла была слишком упряма, слишком твердо стояла на своем, и, по правде говоря, ей нравилось то, что она делала. Арктурус мог представить, что ее жизнь закончится двумя способами. В первом случае Беллатрикс окажется за решёткой в холодной одинокой камере, где Министерство будет содержать её за преступления. Другой — преждевременная смерть, вызванная необходимостью, когда она отказалась признать поражение. Это огорчало, и он мог только сетовать на жизнь своей внучки, сожалея о том, что не поступил с ней более сурово, когда она росла.══════ஜ▲ஜ══════
Гарри вернулся домой уже поздно вечером: заседание Визенгамота и тренировки по квиддичу заняли большую часть его дня. Он не возражал против последнего: теперь это была его работа, и она помогала успокоить мысли, которые терзали его. Беллатрикс стала проблемой, и, если бы не его жена, она была бы уже мертва и не смогла бы больше причинять вред другим. Он чувствовал вину. Кровь ее жертв была на его руках, и, возможно, это было эгоистично, но он не стал бы действовать, не обсудив это с Нарциссой. Его разговор с Арктурусом был практически безрезультатным, и то, что произойдет дальше, зависело от того, что скажет женщина, на которой он женился. Гарри был не против убить Беллатрикс, если дело дойдёт до этого, просто не хотел, чтобы этот поступок повлиял на его жизнь. Войдя на кухню, он застал Нарциссу сидящей за столом с чашкой чая, смотрящей в окно. — Ты только что вернулась домой? — спросил Гарри, оторвав её от размышлений и заметив нетронутую еду, все еще стоящий перед ней. Нарцисса покачала головой. — Нет, я уже поспала, просто у меня не было аппетита, — объяснила она. — Бурная ночь? — спросил он, садясь напротив неё. — Что-то вроде того, — загадочно ответила Нарцисса, как будто её что-то смущало. — Я понимаю, о чем ты, — вздохнул Гарри. — Там была твоя сестра. — Белла? Гарри кивнул и глубоко вздохнул. — Я не знаю, что с ней делать, Цисси. Я понимаю, что она твоя сестра, но… — Она чудовище, — закончила Нарцисса. — Да, — согласился Гарри. — Она убивает людей, мужчин, женщин и детей, потому что считает себя лучше их, ради человека, который не является тем, за кого себя выдает. — Для неё это не имеет значения, Гарри, — вздохнула Нарцисса. — Это не будет иметь значения ни для кого. Их тянет к нему, потому что он могущественный. Чистокровные не обратят внимания на то, что он не один из них. Так было и с тобой, и с Дамблдором. — Я знаю, — раздраженно пробормотал Гарри. — Но твоя сестра опасна. Прошлой ночью она пыталась убить меня, и единственное, что помешало мне покончить с ней, — это ты. — Это несправедливо, — огрызнулась Нарцисса. — Ты не можешь сваливать это на меня. — Я и не пытаюсь, — заверил её Гарри. — Мне просто нужно знать, что ты хочешь, чтобы я с ней сделал. То, что случилось прошлой ночью, неизбежно повторится. Нарцисса кивнула в знак понимания. — Я не знаю, Гарри, но что бы ни случилось, ты не можешь меня бросить. — Я никуда не уйду, — усмехнулся он, нахмурившись, глядя на ее нехарактерно неуверенное поведение, когда она уставилась в свою чашку, словно пытаясь прочесть что-то в чайных листьях. — Я не имею в виду только себя, — пробормотала Нарцисса. — Я знала, на что шла, когда выходила за тебя замуж, но наш ребенок — нет. Я не допущу, чтобы он родился в мире, где нет его отца, — добавила она, встретив его взгляд со слезами на глаза. Гарри мог только смотреть на жену с открытым ртом, осмысливая сказанное ею, а Нарцисса рассмеялась и кивнула в ответ на его вопросительный взгляд. — Ты…? — Да, — подтвердила она. — Но… Ты уверена? — Я учусь на целителя, Гарри, — напомнила она ему. Он тупо кивнул, но всё ещё был потрясен. — Как давно ты знаешь? — Я узнала примерно за десять минут до твоего возвращения домой, — хмыкнула Нарцисса. — Мне стало плохо после смены, и я подумала, что это из-за всего, что произошло прошлой ночью, но, когда я проснулась сегодня днем, меня тошнило, и я решила проверить, чтобы убедиться. — Значит, ты… — Беременна, — подтвердила Нарцисса, осторожно положив руку на живот. — Чёрт возьми, — фыркнул Гарри, — вот уж не ожидал сегодня такого. Нарцисса подняла бровь. — Тебя не устраивает беременная жена, Гарри? — спросила она, ухмыляясь уголками губ. — Мне просто нужна минутка, чтобы дать себе труд осознать это, — ответил он, с усмешкой встала и направляясь к двери на кухню. — Куда ты идешь? — спросила Нарцисса. — Я вернусь, — ответил Гарри, исчезая на территории. Нарцисса ждала, терпение постепенно иссякало, пока она не испугалась и чуть не подпрыгнула, когда снаружи дома раздался громкий взрыв и окно озарилось потоком цветов. Приготовившись отчитать мужа, она выскочила на улицу, где её встретил Гарри, прыгающий вверх-вниз и ликующе кричащий, когда он запустил в небо очередную серию фейерверков. — Ребенок, у нас будет ребенок! — возбужденно закричал он, когда среди разноцветных искр образовался огромный дракон, издавший грозный рев. — ТЫ ТУПОЙ БОЛВАН! — отчитала его Нарцисса. — ТЫ ЧУТЬ НЕ ДОВЁЛ МЕНЯ ДО СЕРДЕЧНОГО ПРИСТУПА! На её слова он повернулся и бросился к ней, подхватив на руки и вызвав у нее удивленный возглас. — У нас будет ребенок, — просто сказал он. — Да, Гарри, у нас будет ребенок, — хихикнула она. — А теперь опусти меня. — Нет, — категорически сказал он. — Я стану… — Отцом? — закончила Нарцисса. — Я стану отцом. Ни разу в жизни он не испытывал такой радости. Ни когда Сириус попросил его переехать к нему в конце третьего курса, ни когда он наконец-то создал патронус, достаточно сильный, чтобы не подпускать к нему дементоров. Узнать, что у него будет ребенок, было лучшим, что с ним случилось, и, хотя его нечасто переполняли эмоции, это случилось, и он тоже пролил слезы счастья вместе с женщиной, на которой женился. — Значит, это хорошие новости? — спросила Нарцисса. Гарри кивнул. — А почему это не должно быть хорошими новостями? Нарцисса неуверенно пожала плечами. — Я боюсь, — призналась она. — У меня никогда не было ребенка, и я даже не ухаживала за ним. — Я тоже, — заметил Гарри, — но мы можем научиться вместе. Нарцисса улыбнулась. — Это может сработать, — проговорила она. — Когда мы расскажем об этом? — Наверное, скоро? — неуверенно ответил Гарри. — Тебе придется сказать об этом в больнице. Должно быть, есть вещи, которые ты теперь не сможешь там делать? Нарцисса кивнула. — Мне придется сказать им в понедельник, — вздохнула она. — Наверное, нам стоит рассказать всем, кому хотим, на завтрашнем матче. — Тогда так и сделаем, — согласился Гарри, целуя ее в щеку. — Девочка или мальчик? — Для меня это не имеет значения, — сказала Нарцисса. — Для меня тоже, а сейчас мне нужно выпустить еще несколько фейерверков, извини, я на минутку, — ответил он, поставив её на землю, после чего зажег еще один и сделал шаг назад. — Где ты вообще их взял, идиот? — спросила Нарцисса, когда химера с громким взрывом осветила небо. — Их сделали мои старые друзья, — ответил Гарри, не сводя глаз с последнего творения Уизли. Если и было время использовать их, то только сейчас, и он не мог не задаваться вопросом, что стало с тем местом, откуда он попал сюда. Живы ли ещё Фред и Джордж? Жива ли Гермиона и все остальные, кого он оставил? Никто не поверил бы ему, если бы он смог поделиться с ними этой новостью, даже не поверил бы, на ком он женился, но Гарри ничего не хотел менять. Он скучал по друзьям, по крестному отцу, но единственный раз, когда жизнь отнеслась к нему с чем-то похожим на доброту, — это когда он прибыл сюда, и все началось с его жены. Он проснулся в новом мире, и именно она встретила его, исцелила, и не только тело. С Нарциссой всё стало лучше, и он уже не мог без неё обходиться. А теперь у них будет ребёнок. Гарри не был провидцем и никогда бы им не стал, но он знал, что, каким бы ни было будущее, с ними оно будет только светлее.══════ஜ▲ஜ══════
— И наконец, у Соколов новый ловец, ГАРРИ ПЕВЕРЕЛЛ! Вежливые аплодисменты раздались по всему стадиону, хотя Сириус и Ремус громко аплодировали в ложе, которую Гарри выделил для них в рамках контракта. Нарцисса, конечно, не возражала. Большая часть квиддичного сезона проходила в холодные месяцы года, и она не собиралась жаловаться на то, что находится в тепле. — Сегодня все внимание будет приковано к нему, — сказал комментатор. — Квиддичное сообщество с нетерпением ждет, как этот молодой человек проявит себя на этом уровне. Спустя мгновение матч начался, и сразу стало ясно, что соперник Гарри, облаченный в оранжевые мантии Пушек, превосходит его по мышечной массе. Чтобы не отстать от него, он последовал за Гарри и нырнул вниз за ним, после чего его метлу, разлетевшуюся на две части от удара об землю, пришлось поднимать с земли команде медиков. — Вот это был впечатляющий ход! — крикнул комментатор, и болельщики «Соколов» одобрительно закивали. — Если Уилкинс не восстановится, это может плохо сказаться на Пушках. Однако вскоре в воздух поднялся ловец соперника, и теперь он гораздо более осторожно преследовал Гарри после того, как его водили за нос в ловушку, которая могла стоить его команде матча. — Не думал, что он может стать лучше, — фыркнул Сигнус. — Уилкинс неплохой игрок, но с Гарри не сравнится. Арктурус и Карлус кивнули в знак согласия, пока комментатор продолжал рассказывать о матче. — И ещё десять очков «Соколам», которые доминируют в игре, — объявил он. — Похоже, это будет не тот сезон, когда «Пушки» совершат свое обещанное возвращение. Болельщики в оранжевых футболка начали освистывать комментатора, который лишь усмехнулся. — Я говорю то, что вижу, ребята, — высказался тот, — О, и это еще десять очков для «Соколов», так как бросок Боде пришелся точно в левую руку от вратаря. — Вот и всё, — заметил Карлус, прежде чем комментатор обратил внимание на внезапное ускорение Гарри. — А Певерелл, тем временем увидел снитч и поймал его, — выкрикнул комментатор. — Ух ты! Соколы побеждают со счетом 170:0. Это было впечатляющее выступление, и слава досталась их новому игроку. Молодой человек поймал снитч. Остальные команды лиги должны будут внимательно следить за ним. Болельщики «Соколов» закричали с небольшой задержкой, так как большинство всё пропустили Гарри. Всё произошло так быстро, что даже Нарцисса не заметила этого, но когда прозвучал свисток об окончании игры, аплодисменты были оглушительными. Всего за десять минут Гарри заставил замолчать всех, кто сомневался в нем. — Чёрт возьми, — усмехнулся Сигнус, — остальные игры будут не такими легкими, но он заставил Уилкинса выглядеть как любители, против которых Гарри играл в прошлом сезоне. — Гарри очень много работает, — объяснила Нарцисса. — Даже когда он дома, я едва могу увести его с поля. — Это заметно, — вклинился Карлус. — Сегодня он был более сосредоточен, чем когда-либо. — Так и должно быть, — проговорил Сигнус. — Он играет против лучших. Карлус кивнул в знак согласия. — Итак, как мы это отпразднуем? — спросил Арктурус. — Вы все идете к нам, — быстро сказал Нарцисса, прежде чем кто-то успел что-то предложить. — Никто из вас ещё не был у нас. — Это подходит, — согласился Арктурус, вопросительно глядя на внучку. — Боюсь, без нас, — вмешался Эдгар, жестом указывая на себя и Элли. — Свадебные дела, думаю вы понимаете. — Конечно, лорд Боунс, — признал Арктурус. — Мы увидимся с вами и вашей прекрасной леди завтра. Эдгар улыбнулся и попрощался с ними, после чего они удалились, перехваченные на мгновение Гарри, который перекинулся с ними парой слов. — Мы готовы? — спросил он, подойдя к ним, и взял руку Нарциссы в свою и сжал ее. Присутствующие в ложе громко захлопали и зааплодировали его появлению, но Гарри не обратил на это внимания. Он был не из тех, кто любит внимание, хотя, конечно, мог ожидать это в ближайшее время, когда они сообщат свои новости. Нарцисса улыбнулась при этой мысли. — Думаю, да, — ответила она, после чего достала порт-ключ, который должен был доставить их домой. — Всем взяться за руки. Они так и сделали, и вскоре группа оказалась в прихожей дома Певереллов, каждый из них с любопытством оглядывался по сторонам. — Знаешь, я представлял, что ты будешь жить в замке, окруженном надгробиями, — заметил Сириус. Гарри поднял бровь и невинно улыбнулся мальчику. — Я больше не твой профессор, Блэк, но я всегда могу поговорить с близнецами, чтобы они сделали твою жизнь несчастной. — Это правда, — задумчиво согласился Сириус. — Мне нравится твой дом, — добавил он. — Он просто идеален. Гарри забавно покачал головой, ведя их на кухню, где Нарцисса увеличила стол, чтобы разместить большую компанию, состоящую из ее бабушки и дедушки, трех Поттеров, Сириуса и её собственных матери и отца. — Ты не думала о том, чтобы завести эльфа? — спросил Арктурус, садясь в кресло. — Да, и мы собираемся приобрести одного на следующей неделе, — объяснила Нарцисса. Арктурус одобрительно кивнул. Хотя их дом был меньше, чем у большинства именитых семей, Гарри и Нарцисса работали полный рабочий день. Эльф был бы для них благом. — Вы проделали огромную работу, чтобы создать здесь ощущение дома, — похвалила Друэлла. — В последний раз мы были здесь, когда тебе было четырнадцать, и к тому времени все было в запустении. Нарцисса кивнула. — Да, но оно того стоило. Нам здесь нравится. Друэлла тепло улыбнулась, довольная тем, какую жизнь создает для себя ее дочь. — А что насчет тебя, Гарри? Тебе нравится? — Да, — ответил Гарри. — Здесь тихо, и у нас нет соседей. Наверное, это хорошо после прошлой ночи. — Да, мы не хотим слышать, какие звуки вы двое издаете, — пробормотал Джеймс. — Джеймс! — попеняла его Дорея. — Я бы не стал слишком беспокоиться о нем, — усмехнулся Гарри. — Я же не застал его в прошлом году в чулане с метлами. Он понятия не имеет, о чем говорит. Сириус захихикал, когда Джеймс покраснел, но его глаза расширились, когда внимание Гарри переключилось на него. — А на твоем месте, я бы не смеялся, Блэк. Что-нибудь слышно от мисс Фосетт? Сириус судорожно затряс головой, а Мелания неодобрительно хмыкнула. — Надеюсь, ты не позоришь молодых женщин, Сириус, — предостерегающе сказала она. Гарри рассмеялся и поднял руку. — Нет, но не из-за отсутствия попыток. Минерва следит за ним как ястреб. — Я не знал, что ты уже так хочешь жениться, — вмешался Карлус. — Уверен, что вместе мы сможем найти подходящую невесту, когда ты закончишь школу. Арктурус кивнул в знак согласия, а Сириус пробурчал. — Нет, спасибо, — ответил он, — я хорошо себя вел. Арктурус хмыкнул и посмотрел на внука, хотя старика явно забавляли его выходки. — Если ты заделаешь ребенка какой-то девушке, то женишься на ней, — предупредил он. — Спроси себя, стоят ли эти тридцать секунд удовольствия целой жизни? — Ему повезет, если он продержится тридцать секунд, — фыркнул Джеймс. — Джеймс! — Дорея снова погрозила пальцем, не обращая внимания на смех мужа и племянника. — Думаю, хватит уже говорить о том, чем занимается Сириус, — хмыкнула Друэлла. — Да, — согласилась Нарцисса. — Сириусу следует подождать, пока он не женится на достойной женщине, как это сделал Гарри. Последовавшее за этим молчание было напряженным, поскольку собравшимся за столом потребовалось разное время, чтобы переварить сказанное. Первой отреагировала Друэлла, подавившись словами, которые она хотела сказать, и лишь приглушенный всхлип вырвался у неё. Пока Друэлла пыталась прийти в себя, Мелания и Дорея почти задушили Нарциссу, пока та не присоединилась к ним через минуту, и они вчетвером стали болтать о именах и о том, чего Нарцисса может ожидать во время беременности. — Что ж, какое-то время мы не сможем добиться от них ничего вразумительного, — прокомментировал Сигнус, вставая и ловко хлопая Гарри по плечу. — Поздравляю, сынок, я горжусь вами обоими. Гарри благодарно кивнул в ответ на редкое проявление любезности со стороны своего тестя, а Арктурус последовал его примеру и сказал. — Молодец, Певерелл, — искренне сказал он. — Быть родителем — лучшее, что ты сделаешь в своей жизни, даже если твои дети окажутся полными ничтожествами. Сигнус выглядел оскорбленным словами отца, но, покачав головой, от души рассмеялся, так как вырос со странным чувством юмора этого человека. Однако прежде, чем Карлус успел что-то сказать, внимание Гарри привлек разговор женщин. — Как насчет Драко для мальчика? — предложила Друэлла. Гарри почувствовал, как его грудь сжалась от этой мысли. — Мы не обсуждали имена, — ужасаясь, вмешался он. — И не думаю, что мне нравится имя Драко. — Это глупое имя, даже если оно соответствует традициям, — согласился Сириус. — В любом случае, ребенок будет Певереллом, — добавил он. — Не Блэк. — Это правда, — согласился Арктурус. — У первенца Гарри должно быть подходящее для его семьи имя, и, кроме того, в семье Блэк уже несколько поколений не было Драко, со времен Драко Жестокого, чье имя проклял колдун на Крите. Возможно, это совсем нехорошее имя. Гарри вздохнул с облегчением. У него не будет сына по имени Драко. Он бы предпочел назвать его в честь лягушонка Невилла — Тревора, чем в честь неродившегося Малфоя. — Кроме того, есть и другие вещи, о которых нужно думать прежде, чем об именах, — вмешался Сигнус. — Они должны подготовиться к его появлению и купить для него ещё одного жуткого ворона. — СМЕРТЬ! — предостерегающе каркнул Олин. — Ладно, я пошутил, — поднял руки Сигнус. — Какой он чувствительный. Гарри хихикнул, подошёл к ворону и погладив его перья. — Я не покупал Олина, — напомнил он ему. — Он нашел меня. — Всё равно чертовски жутко, — пробормотал Сигнус, настороженно глядя на Олина. — Хотя мой муж неправильно расставляет приоритеты, — вздохнула Друэлла, — есть вещи куда более важные, чем имена. Мы даже еще не знаем, будет ли это девочка или мальчик. — Сначала нужно купить кроватку, коляску и все остальное. Нарцисса взволнованно кивнула. — И выбрать комнату, — добавила она. — И купить метлу, — предложил Джеймс. Нарцисса неодобрительно хмыкнула, а Сириус кивнул. — Пройдет несколько лет, прежде чем ребенок подойдет к метле. — Я впервые полетел на метле в годовалом возрасте и чуть не убил кошку, — сообщил Гарри, чем немало позабавил мужчин. Друэлла и Дорея синхронно покачали головами. — Кто разрешил тебе так рано взять метлу? — спросил первый. Гарри хотел было ответить «твой сын», но передумал. Вместо этого он просто пожал плечами, не обращая внимания на то, что бабушка и дедушка его ребенка будут старше их на семнадцать лет, а прабабушка и прадедушка никогда не узнают об их связи. Тем не менее они будут частью их жизни, и это было утешением, с которым он был готов смириться, если вспомнить, какой альтернативой была его жизнь. Его собственное существование беспокоило его и по сей день, и будет беспокоить, но он никак не мог объяснить окружающим, кто он такой. Возможно, когда-нибудь Нарцисса поймет, но он не мог представить себе сценарий, по которому она узнает о некоторых его качествах. Как бы это его ни раздражало, но как он мог ожидать, что она поймет? Его жизнь до прибытия сюда была совсем другой, его мир был сформирован таким образом, чтобы помочь ему выжить в том, во что он превратился. Нарцисса ничего об этом не знала, и прошлое лучше оставить в прошлом. Теперь он был здесь, и это была его жизнь. Волдеморт по-прежнему оставался проблемой, которую нужно было преодолеть, но Гарри был полон решимости сделать это, а с перспективой отцовства и жизни, которую он хотел прожить, его решимость покончить с этим монстром только возросла. Ради своей жены, ради своего ребенка и ради тех, кого еще нет, он одержит победу.══════ஜ▲ஜ══════
— Ваша задача на сегодня, лорд Селвин, проста, — сообщил Тёмный Лорд. — Вам нужно лишь наблюдать за происходящим и быть готовым доставить наших товарищей обратно, когда всё закончится. Селвин кивнул в знак понимания. — Вы ожидаете жертв, милорд? — И много, — легкомысленно ответил Волдеморт. Селвин ухмыльнулся и отвесил поклон, прежде чем покинуть комнату, а Темный Лорд покачал головой. Его подчиненный, похоже, считал, что потери понесет противник. Это было маловероятно, но он мог надеяться, что усилиями его подчиненных будет снято несколько тягот. Кто он такой, чтобы отказывать тем, кто так жаждет этой возможности?══════ஜ▲ஜ══════
— Не думал, что буду так нервничать, — вздохнул Эдгар, расхаживая взад-вперед в ожидании невесты. — Если бы у нас была дневная церемония, мы бы уже были женаты. Гарри весело наблюдал за своим другом. Эдгар не часто нервничал, но он сочувствовал ему. Гарри чувствовал то же самое перед собственной свадьбой. — Тот факт, что она здесь и так же волнуется, как и ты, должен о чем-то говорить, — заметил он. Эдгар кивнул. — Как она выглядит? — Она слишком хороша для тебя, — ответил Гарри с ухмылкой, заставив Эдгара захихикать. — Я уже знаю это, — пробормотал он. — Чёрт возьми, Певерелл, ты же должен мне помогать. Отвлеки меня, ты, самодовольный кретин. Гарри задумчиво кивнул. — Я стану отцом, — сказал он. Эдгар перестал вышагивать и с выражением недоверия уставился на друга. — Нарцисса…? — Да, — подтвердил Гарри. Эдгар засиял и заключил Гарри в крепкие объятия. — Это чертовски хорошие новости, — искренне сказал он. — Дружище, я так рад за тебя. Гарри улыбнулся. — Честно говоря, Эд, — признался он. — Я не особо задумывался об этом, пока она мне не сказала, а теперь я просто всё ещё в шоке. Эдгар фыркнул. — С вами обоими всё будет в порядке, — заверил он его. — Если кто и поймет ценность семьи, так это ты. Только это обеспечит тебе хорошее отцовство. Кроме того, я уверен, что Нарцисса не позволит, чтобы было иначе. — Не позволит, — согласился Гарри. — В любом случае, пора, — сказал он. Эдгар повернулся к часам и сурово кивнул. — Слава Мерлину, — проворчал он. — Я уверен, что эти часы не двигаются, если на них смотреть. Гарри покачал головой, вытолкнул друга в дверь и проводил его в зал, где будет проходить церемония: будущие лорд и леди Боунс выбрали церемонию, как у Гарри и Нарциссы, — простую, традиционную, только с большим количеством гостей.══════ஜ▲ஜ══════
— У нас не так много времени на это, — вздохнула Нарцисса, обнимая Гарри. — На танцы? — спросил он. — Нет, просто побыть вместе, — ответила она. Гарри задумчиво кивнул. Оба были занятыми людьми со своими карьерами, и им не так часто удавалось побыть вместе столько, сколько им хотелось бы. В этом не было вины ни одного из них, просто так сложилась их жизнь в данный момент. — Мы всегда можем найти предлог, чтобы провести еще один медовый месяц, — предложил он. Нарцисса с энтузиазмом улыбнулась. — Мы могли бы… — Есть несколько выходных, когда у меня тоже не будет матчей, а у тебя будет свободное время в больнице. — Да, но к тому времени я буду заметно беременна, и ребенок будет уже на подходе, — заметила Нарцисса, закатив глаза на яркую улыбку Гарри. Он был слишком взволнован мыслью о том, что станет отцом. Не то чтобы она не была по-своему взволнована, но она была почти уверена, что при упоминании об этом на её лице не появлялась глупая ухмылка. А может, и так. Это определенно наполняло её теплом. — Я рад, что на нашей свадьбе не было так много людей, — вздохнул Гарри, когда они были вынуждены обойти еще одну пару, не обращавшую внимания на то, куда они идут. — Для свадьбы чистокровных эта свадьба довольно маленькая, — возразила Нарцисса. — Помнишь, сколько людей было у Беллы? Гарри кивнул. Казалось, что всё чистокровное сообщество прибыло туда. Он внезапно остановился, когда его охватило магическое присутствие — не то, что обычно беспокоило бы его, но что-то неуместное. — Что это? — спросила Нарцисса, и нахмурилась. — Только что, множество людей прибыли сюда порт-ключами, — пробормотал Гарри в ответ. — Некоторые гости приглашены только на прием, — пояснила Нарцисса. Гарри покачал головой. — Нет, это не они, — проговорил он. — Не все они люди… Он выхватил палочку и почувствовал, как вокруг них воздвигаются мощные чары, а воздух наполняется жутким воем. — НЕ БЕГИТЕ! — крикнул он, когда музыка смолкла, а гости испуганно оглянулись вокруг, каждый из них знал, что их ждет. — ЕСЛИ ВЫ СТРУСИТЕ, ОНИ ВАС НАСТИГНУТ! СГРУППИРУЙТЕСЬ, ПОСТАВЬТЕ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ В ЦЕНТР! ПРИКРОЙТЕ УЯЗВИМЫЕ МЕСТА! ДАМБЛДОР — СЗАДИ С ДИРБОРНОМ. МУДИ? ВЫ С БОУНС БЕРЕТЕ ЗАПАД! ОСТАЛЬНЫЕ ЗДЕСЬ, СО МНОЙ. ВПЕРЕД! Собравшиеся члены Ордена начали сгонять перепуганных гостей в большое скопление, как и было велено, а Гарри дал им немного времени, создал линию огня по периметру. Они будут уязвима к заклинаниям, но это помешает оборотням. — Гарри? — спросила Нарцисса. — Встань в центр, Цисси, — резко сказал он. — Я не хочу подвергать риску тебя и ребенка. Держись как можно спокойнее, оглушай, если понадобится. Нарцисса, казалось, хотела возразить, но кивнула и пробилась сквозь толпу. — Арктурус? Останься с ней, — попросил он. Лорд Блэк втянул свою жену в людскую массу вслед за Нарциссой, и Гарри стал ждать. Оборотней было много, больше, чем когда-либо приходилось иметь дело с ними самим. Как ни странно, он поступил именно так, как учил его Муди, если он окажется в подобной ситуации. Оборотни любят охотиться, и оторваться от них было нелегко, и уж точно не для такого количества людей. — Держитесь вместе! — твердо скомандовал он, когда шелест деревьев стал приближаться со всех сторон. Их окружили, и единственной надеждой выжить было устоять. — Чертово полнолуние, — проворчал он, глядя на яркий шар в небе над головой. — Олин, вперед. Его ворон взмыл в небо, и Гарри послал за ним стаю других воронов, после чего закрыл глаза и наколдовал несколько горящих камней. Попадание одного из них гарантировало, что жертва не доживет до убывания луны, на которую они смотрели.══════ஜ▲ஜ══════
— Они не бегут, — заметил Селвин. — Конечно, они не будут бежать, дурак, — вздохнула Беллатрикс. — Любой, кто хоть что-то знает об оборотнях, не стал бы бежать. — Так что же нам делать? — Отправим их внутрь, — приказала Беллатрикс, окинув взглядом огненное кольцо и проверяя защиту взрывным проклятием. — Я положу этому конец. Темный Лорд научил её всему, что касается магического огня, и эта задача, хотя и не была легкой, была ей по плечу.══════ஜ▲ஜ══════
Первый из нападавших прорвался сквозь деревья, ближайшие к тому месту, где Дамблдор и Дирборн держали круг. Рычание и вопли раздавались по всей территории заведения, и как бы ни был велик соблазн, Гарри знал, что не покинет своё место. Скоро он увидит свою часть происходящего. — Я ПОСЛАЛА ЗА АВРОРАМИ! — громко позвала Амелия. Гарри фыркнул. Схватка закончится ещё до их прибытия. Его собственное сражение началось с того, что крупный, частично человек, частично волк перепрыгнул через стену пламени, но был перехвачен разделяющими чарами прежде, чем успел коснуться земли, хотя и ударился о нее с глухим стуком, лишившись левой ноги. — Сейчас, Олин, — прошептал Гарри. — СМЕРТЬ! Крик ворон раздался над грохотом, когда стая спикировала с деревьев, и раздалась спорадическая волна взрывов, заглушаемая воплями тварей, прервавших свадьбу, и хотя они нанесли врагу значительный урон, из леса продолжали сыпаться взрывы. — Чёрт возьми, — проворчал Гарри, гадая, сколько же их там может быть. От размышлений его отвлекло то, что его огонь начал меркнуть, медленно гас из-за того, кто решил устроить максимальную резню, загнав волков в пределы периметра. И им это удастся, если он не сделает ничего, чтобы помешать этому. Глубоко вздохнув, он сконцентрировал энергию, прежде чем это произойдет, и искривил свое пламя, удовлетворенно кивнув, когда четыре замаскированные фигуры возникли прежде, чем их успели погасить. Сотворив косы из огня, он принялся рубить своих врагов, словно собирал урожай кукурузы, и тут Гарри отвлекся на вопль ярости. Его взгляд метнулся туда, откуда он исходил, и он увидел две фигуры, одну в маске, а другую без, и последняя оказалась его разъярённой невесткой. Не чувствуя больше необходимости сдерживаться, он направил свою палочку на обезумевшую женщину, но она успела оттащить своего спутника на пути заклинания, посланного в ее сторону. Мужчина в маске закричал, когда магия повалила его на колени, но его заглушил огненный топор палача, одним ударом снесший его голову с плеч. Он не будет жалеть рабов Тома. — ГАРРИ! Голос, который он услышал, принадлежал его жене, и пока он на секунду обернулся, Беллатрикс уже скрылась, и он успел лишь мельком взглянуть на нее, когда она скрылась за деревьями вдали от сражения. Стиснув зубы, он повернулся и бросился к Нарциссе, которая просто указала в ту сторону, где стоял Дамблдор, пытаясь в одиночку отбиться от дюжины или около того оборотней. Рядом с престарелым волшебником стояла неподвижная фигура, в которой он узнал Карадока Дирборна. Судя по всему, оба, возможно уже без сил, но валлиец не покидал своей позиции. Если бы он выжил, то стал бы одним из тех, кто напал на них, но, судя по количеству крови вокруг него, Гарри понял, что он мертв. Отбросив эти мысли, он бросился на помощь директору, и тот облегченно улыбнулся ему, когда он подошел к нему, и они вместе принялись сдерживать прожорливых тварей. Их усилия увенчались успехом, но нападавшие просто отошли от них в менее защищенную часть круга и продолжили свои попытки прорваться к тем, кто не мог оказать столь сильного сопротивления. Отчасти им это удалось. Там, где раньше находился Гарри, Доркас Медоуз была предоставлена сама себе, и, хотя ей не причинили никакого вреда, несколько человек прорвались мимо и удерживались лишь благодаря усилиям Арктуруса Блэка и нескольких других гостей, которые отказались бояться. — Олин, вперед! — приказал Гарри. И снова ворон пришёл на помощь, превратившись в густой чёрный туман, который поглотил оборотней, прорвавших оборону, оставив после себя лишь коллекцию клыкастых скелетов. — Авроры! — раздался голос, и Гарри повернулся, чтобы увидеть, как из-за деревьев вырываются волны мужчин и женщин в красных мантиях. Очевидно, Багнолд всё ещё занята вербовкой, и оборотни вскоре разбежались, поняв, что все шансы попировать у них практически исчезли. Они, конечно, отреагировали быстрее, чем на предыдущее нападение Пожирателя смерти. — Гарри? — окликнул голос, и он быстро оказался в объятиях своей жены, которая рыдала от облегчения, видя, что он цел и невредим. Однако то же самое нельзя было сказать о многих других гостях. Гарри видел, что мало кто был убит или ранен. Как бы то ни было, за всем этим стоял Волдеморт, и Гарри наконец-то пришло время действовать. Тёмный Лорд скоро вернется, и сегодня ночью он должен был провести последние приготовления. Он ждал достаточно долго.══════ஜ▲ஜ══════
— Как успехи? — спросил Темный Лорд у утомившейся Беллатрикс, когда она появилась на пороге, и от её мантии потянуло ароматом дыма. — Не очень хорошо, милорд, — ответила женщина. — Селвин мертв, как и многие оборотни вместе с ним. Они не убежали, как ожидалось, а сгруппировались и отбились от них. Волдеморт кивнул: рейд прошла не в его пользу, но и не так плохо, как казалось. Однако прежде, чем он успел ответить, дверь в его кабинет бесцеремонно распахнулась, и в комнату вошел Грейбек, его пасть всё ещё напоминала пасть волка. — Моя стая была убита, — прорычал он. — Ты обещал, что мы будем пировать, но нас перебили толпой. — Я ничего такого не обещал, — ровно ответил Темный Лорд. — Я сказал, что у вас есть шанс покормиться. — Не обращайся со мной как с глупой свиньей! — прорычал оборотень. — Фенрир, успокойся. Скоро ты получишь свой шанс отомстить. Оборотень оскалил зубы и зарычал, но удалился, не желая ссориться с лордом Волдемортом. — Что же нам теперь делать, милорд? — спросила Беллатрикс, сморщив нос от оставшегося запаха крови и пота, который оставило после себя существо. — Этот вечер дал мне много поводов для размышлений, — проговорил Темный Лорд. — Мне нужно подумать, как лучше поступить. В первую очередь необходимо разобраться с Певереллом. Когда его не станет, Британия будет готова к захвату. Пока же мы продолжаем действовать, но не будьте предсказуемы в своих передвижениях. Если Певерелл прибудет, вы должны бежать. Беллатрикс кивнула в знак понимания. — Терпение, Белла, — прошептал Волдеморт. — У каждого человека есть своя слабость, и мы найдем её.══════ஜ▲ஜ══════
Уже почти рассвело, когда Гарри вошел в свой подвал, оставив Нарциссу крепко спящей в постели. Свадьба превратилась в катастрофу из-за нападения оборотней. Дирборн был мертв, как и несколько других, а еще двое заразились ликантропией. Если бы не его быстрые действия и не то, что остальные его послушались, Гарри знал, что все было бы гораздо хуже. Тем не менее нападение больше не занимало его внимания, не было причиной, по которой он не спал. Его внимание было сосредоточено исключительно на книге, за чтением которой он провел последние месяцы: тайны семьи Певерелл, магия и понимание их связи со Смертью. Несмотря на все его усилия, вся работа, которую он проделал, чтобы овладеть искусством своих предков, будет напрасной, пока он не завершит этот последний шаг. Открыв книгу на последней странице, он снял мантию, палочку и кольцо Певереллов и разложил их на полу перед собой в виде треугольника, а затем добавил в центр перо феникса и палочку из остролиста, ингредиенты василиска и несколько перьев, подаренных Олином. — Смерть, — негромко прокаркал ворон. — Защита, жизнь и исцеление, — пробормотал Гарри, кивнув в сторону своей бывшей палочки. — Смерть для тех, кто смотрит на нас, — добавил он, жестом указывая на ингредиенты из василиска, — и фамильяр Смерти — для души, — закончил он, процитировав отрывок из книги в знак признательности перьям ворона. «Чтобы по-настоящему овладеть дарами, они должны быть связаны кровью и душой. Это наши дары, наша магия, ибо они — жизнь, а мы — Смерть». Слова были написаны Кадмусом Певереллом около тысячи лет назад, и они напоминали то, что говорила фигура в мантии. Хотя инструкций не было, Гарри узнал несколько терминов, относящихся к связыванию чего-либо с душой. В некотором роде традиционная церемония волшебников позволяла сделать именно это, но для привязки предметов было бы достаточно. Для этого необходимо иметь катализатор, чтобы магия начала действовать, вещи, имеющие сентиментальную магическую ценность, и предметы, способствующие достижению желаемого результата. Его первая палочка не раз спасала ему жизнь, а перо в ней досталось от Фоукса, чьи слезы стали частью его крови. Ингредиенты василиска имели схожую ценность, хотя эффект был противоположным. Яд василиска едва не убил его, но он одолел зверя, убил его и забрал его части себе. Перья Олина стали завершающим элементом, от фамильяра, который пришел к нему, когда он нуждался в помощи, защитил его и был творением самой мантии. Все три составляющие способствовали тому, чего он хотел добиться. Чтобы все получилось, как задумано, дары должны были стать частью его самого. — Всё действительно правильно, старый друг? — Смерть, — каркнул Олин, и кивнул. — Тогда да будет так, — пробормотал Гарри и достал кинжал. Глубоко вздохнув, он разрезал ладонь и дал крови стечь, после чего провел ею над каждым из предметов. Когда на каждый из предметов попало по несколько капель, он почувствовал, что в каждом из них есть магия. Волна холода, подобного которому он еще не испытывал, наполнила его вены, и мгновение спустя палочка с пером феникса вспыхнула черным пламенем, за ней последовали ингредиенты из василиска и перья Олина. Когда все они были уничтожены, оставшийся дым слился воедино и окутал остальное. Опасаясь, что они тоже будут уничтожены, он потянулся к ним, но дым с размаху врезался ему в грудь и отбросил назад. С трудом переводя дыхание, с расплывающимся зрением он разглядел светящееся кольцо Певерелла, украшающее его палец, потемневшую старшую палочку в своей руке и ощущение накинутой на плечи мантии. Сколько времени он пробыл без сознания, он не знал, но когда открыл глаза, то впервые за многие прошедшие луны стоял перед завесой. Уже зная, чего ожидать, он ждал появления фигуры в плаще и не был разочарован. — Вижу, ты преуспел, Певерелл, — прокомментировало оно. — Был ли у меня выбор? — Выбор есть всегда, — ответила фигура. — Полагаю, в данном случае ты сделал правильный выбор. — И что теперь будет? Казалось, что фигура усмехается из-под капюшона. — Ты начинаешь понимать истинную силу, которую дает тебе звание моего избранного. Пока что отдыхай. Когда ты вернешься ко мне, тебе понадобятся силы. Снова опустился черный туман, и Гарри обнаружил, что тяжело дышит на полу своего подвала, а магия замаскированной фигуры еще никогда не ощущалась в нем так сильно.